Ключ Хирама - Роберт Ломас Страница 22

Книгу Ключ Хирама - Роберт Ломас читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Ключ Хирама - Роберт Ломас читать онлайн бесплатно

Ключ Хирама - Роберт Ломас - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Ломас

Для тебя, следовательно, я без колебаний отвечу на вопросы, которые ты задал, опровергая фальсификации истинных слов Евангелия. Например, после «И они пошли по дороге, ведущей в Иерусалим» и до «После трех дней он поднимется» [Тайное Евангелие] дает следующий материал слово в слово: «И они пришли в Вифанию, и одна женщина, чей брат умер, была там. И, подойдя, она простерлась ниц перед Иисусом и сказала ему: «Сын Давида, пощади меня». Но ученики прогнали ее. И Иисус, рассердившись, пошел с ней в сад, где была гробница, и сразу стал слышен великий крик из гробницы. И, подойдя ближе, Иисус откатил камень от двери гробницы. И сразу же, войдя туда, где был молодой, он простер руку и поднял его, взяв за руку. Но молодой, глядя на него, полюбил его и начал умолять его, чтобы он мог быть с ним. И, выйдя из гробницы, они вошли в дом молодого, поскольку он был богат. И после шести дней Иисус сказал ему, что делать, и вечером молодой пришел к нему в полотняной рубашке на [его] голом [теле]. И он оставался с ним всю ночь, так как Иисус учил его тайнам Царства Божьего. И затем, поднявшись, он вернулся на другую сторону Иордана». После этих [слов] идет текст «И Иаков и Иоанн пришли к нему», и весь этот раздел, кроме «голый [мужчина] с голым [мужчиной]» и другие вещи, о которых ты писал, там отсутствуют.

А после [слов] «И он пришел в Иерихон» [в Тайном Евангелии] добавлено только «И сестра молодого, которого Иисус полюбил, и его мать и Саломия были там, и Иисус не принял их». Но многое [другое], о чем ты пишешь, кажется и является фальсификацией.

Теперь об истинном объяснении и о том, что согласуется с истинной философией…» [22].

На этом письмо обрывается на середине страницы.

Упоминание о Тайном Евангелии и, что еще более важно, о тайной внутренней церемонии, которую проводил сам Иисус, было находкой огромного значения. Может ли это быть правдой, заинтересовались мы? Климент Александрийский мог быть не прав, но это казалось маловероятным. Письмо могло быть поддельным, но если так, то почему? Мы не могли вообразить, какими мотивами руководствовался человек, решивший изготовить подделку в столь далекие времена. Возвращаясь к сути письма, мы обнаружили сильное подобие между упоминанием о «молодом человеке, голом, помимо полотняной рубахи» и необъясненном случае во время ареста Иисуса в Гефсиманском саду, как он описан в Евангелии от Марка 14:51–52:

«Один юноша, завернувшись по нагому телу в покрывало, следовал за Ним; и воины схватили его. Но он, оставив покрывало, нагой убежал от них».

Карпократы были особо неприемлемой ранней христианской сектой, поскольку верили, что грех блуда и неприятие чувства стыда есть средство спасения, и упоминание о двух Голых мужчинах было прочитано ими намеренно неправильно, чтобы оправдать свое эксцентричное поведение. В свете события, описанного в Евангелии от Марка, содержание письма выглядит правдоподобным. Снова здесь можно усмотреть параллель с масонством: все это напоминает нам масонскую церемонию, когда кандидат одет только в белый балахон, — и, разумеется, мантию тамплиеров, которая сначала была абсолютно белой.

Если христианин II века действительно знал о тайных церемониях, которые проводил Иисус Христос и его последователи, то этот человек почти точно должен был быть жителем Александрии, которая имела тесные связи с Иерусалимской церковью. Учитывая драматический характер содержания письма, мы были просто обязаны просмотреть уцелевшие трактаты Климента Александрийского, хотя они и были усечены позднейшими христианскими цензорами. В короткой работе, озаглавленной «Тайны веры, которые разглашать не должно», он показывает, что знания не следует предоставлять всем и каждому:

«… мудрые не проронят и слова о том, что обсуждалось на совете. «Но то, что сказано тебе на ухо, — говорит Господь, — передавай по домам», понуждая узнать тайное учение истинного знания и распространять его по верхам и конспиративно; и как мы слушаем на ухо, так надо и передавать знание тем, кому оно требуется; но не понуждает нас сообщать его всем без различий то, что было сказано им притчами».

Из этих слов следует: существовало тайное учение, и оно, по меньшей мере частично, присутствует в Библии, написанной таким образом, что непосвященный воспримет притчу буквально, а знающий извлечет из нее нечто несравненно более важное и значимое. Климент ссылается на те фрагменты Нового Завета, которые обычно притчами не считают, поскольку такие очевидные притчи, как «Добрый самаритянин», представляют собой урок морали и ничего больше. В таком случае, может быть, тайное значение заложено в странных эпизодах истории Иисуса Христа, которые воспринимаются современными христианами буквально? Не являются ли истории превращения воды в вино или оживления мертвых зашифрованными посланиями, спрятанными в невозможных деяниях? Нас начали интересовать детали библейских текстов в той же мере, что и масонских.

Читая труд под названием «Против ересей», приписываемый другому богослову Иринею Лионскому, мы нашли замечательное сообщение о еретической секте, которую он именовал наассены (нахашены), считавшие, что их вера была передана им Иаковом, братом Господа, через Марию. Они полагали, что совокупление между мужчиной и женщиной — практика греховная и грязная, а омовение в дающей жизнь воде — вещь замечательная. Ириней пишет далее:

«Они уверяют, что не египтяне, которые идут за фригийцами, древнее всего человечества и были первыми, кто принес всем остальным ритуалы и вакханалии, и в то же время всех богов, так же как и все виды [вещей], имели святое и величественное, а для тех, кто не посвящен, создали невыразимые мистерии Исиды, Они, однако, представляли собой не что иное, как ее в семи одеяниях и траурной накидке, которая искала и находила pudendum Осириса, И они говорили, что Осирис есть вода. Но семипокровная природа, окруженная и покрытая семью мантиями эфирной текстуры (именно так они называли планетарные звезды, через аллегорию называя их эфирными покровами), представляет как таковая семь сменяющихся поколений и демонстрируется как создание, трансформированное в несказанное и неизображаемое, непостижимое и бесформенное. И это [наассены], говорят, и есть то, что провозглашено в святых текстах: «Справедливый падет семь раз и семь раз восстанет снова». Поскольку эти падения, говорит он, есть изменение звезд, которыми движет Он, тот, кто приводит звезды в движение».

Здесь многое показалось знакомым, когда мы читали этот отрывок. Название «наассен» есть иная ипостась «назорея», имени, принятого первыми последователями Иисуса, который основал Иерусалимскую церковь. Описание неприятия сексуальных отношений с женщинами и главная роль омовения тоже полностью совпадают с тем, что мы теперь знаем об общине ессеев в Кумране, где были найдены Свитки Мертвого моря. Особое почитание цифры «семь» интригующе совпадает с упоминанием в письме Климента о «сокровенном святилище правды, спрятанной семерыми». Весь отрывок показался нам имеющим сильный масонский оттенок, хотя в то время мы не могли понять, в чем заключается связь с масонством. Впоследствии стало ясно, что мы натолкнулись на описание ритуала посвящения в масонскую Ступень Королевская арка, но подробнее об этом мы расскажем далее.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.