Легенды и рыцарские предания Бретани - Льюис Спенс Страница 21

Книгу Легенды и рыцарские предания Бретани - Льюис Спенс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Легенды и рыцарские предания Бретани - Льюис Спенс читать онлайн бесплатно

Легенды и рыцарские предания Бретани - Льюис Спенс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Льюис Спенс

Бретонские архетипические сказки

Я назвал так эту главу, чтобы подчеркнуть – сюжеты или мотивы пересказанных в ней историй встречаются по всему миру. Хотя их рассказывают в Бретани, они не больше бретонские, чем итальянские, русские, американские или австралийские. Несмотря на то что сказка о поисках золотоволосой принцессы на волшебной лошади не принадлежит какому-то определенному народу, легенды, переданные в этой книге, обладают бретонским национальным колоритом и народным духом, и, перечитывая их, можно найти многочисленные отсылки к бретонским обычаям и нравам и добавить несколько штрихов к описанию бретонского характера, дальновидности и доброжелательности этих людей. Однако для этих историй характерны и узость взглядов, и посредственность, столь свойственные людям, которые на протяжении длительного времени не контактировали с другими народами.

Первые две из приведенных здесь сказок поразительны. Они основаны на двух архетипических мотивах, связанных с волшебной лошадью и поиском златоволосой принцессы, несомненно ассоциирующейся с солнцем. На двух этих сюжетах основано множество бессмертных историй.

Мальчик, который не знал

Однажды маркиз Куат-Скирью, возвращаясь домой из Морле, увидел, что на дороге лежит маленький мальчик четырех или пяти лет. Маркиз спрыгнул с коня, разбудил ребенка и спросил, что он там делает.

– Не знаю, – ответил маленький мальчик.

– Кто твой отец? – спросил маркиз.

– Не знаю, – снова повторил ребенок.

– А твоя мать? – ласково поинтересовался знатный человек.

– Не знаю.

– Где ты сейчас находишься, дитя мое?

– Не знаю.

– Как тебя зовут?

– Не знаю.

Маркиз приказал слуге посадить ребенка на своего коня, потому что мальчик понравился ему и он решил взять его к себе. Он прозвал ребенка Нун Доаре, что по-бретонски значит «я не знаю». Маркиз отдал мальчика в школу и, когда тот выучил все необходимое, взял его с собой в Морле, где они поселились в лучшей гостинице города. Приемный отец не мог нарадоваться на своего сына, превратившегося в высокого прекрасного юношу. Настолько большой была его привязанность, что он решил сделать парню небольшой подарок, которым, по его мнению, должен был стать меч. Итак, они отправились в город и в поисках подходящего оружия зашли в лавку оружейника. Там они увидели множество всевозможных мечей, но Нун Доаре не приглянулся ни один из них. Когда они проходили мимо лавки, где продавался железный лом, молодой человек увидел ржавую шпагу, которая, казалось, уже ни для чего не сгодится.

– Вот! – закричал Нун Доаре. – Такой меч мне и нужен.

– Погляди на эту шпагу, – сказал маркиз. – Разве ты не видишь, что она совсем никудышная? Такое оружие не подойдет для знатного человека.

– И все же ничего другого я не хочу, – возразил Нун Доаре.

– Что ж, ты очень странный парень, – сказал маркиз, но шпагу купил, и они вернулись в Куат-Скирью.

На следующий день Нун Доаре внимательно рассмотрел свою шпагу и заметил, что на ее лезвии выгравированы слова: «Я непобедима».

Через некоторое время маркиз сказал ему:

– Пришло время купить тебе коня. Поедем со мной в Морле и подберем его тебе.

Итак, они отправились в Морле. На базарной площади увидели множество прекрасных животных, но ни одно из них не устроило Нун Доаре. На обратном пути в гостиницу им попалась старая и тощая кобыла, стояшая на обочине. Он тут же показал ее маркизу.

– Вот какой конь мне нужен! – закричал он. – Умоляю тебя, купи его мне.

– Что?! – возмутился маркиз. – Эту тощую тварь? Ты только взгляни на нее, сын мой.

Но Нун Доаре настаивал на своем, и маркиз наконец согласился и купил животное. Ее хозяином оказался некий корнуоллец, показавшийся парню довольно образованным. Передавая узду в руки Нун Доаре, он прошептал:

– Видишь узелки на недоуздке?

– Да, – ответил Нун Доаре. – И что?

– Всякий раз, как ты развяжешь один из них, кобыла тотчас перенесет тебя за пятнадцать сотен лье от того места, где ты будешь находиться.

Маркиз и его подопечный снова вернулись в замок, причем Нун Доаре скакал на своей новой лошади. Добравшись до места, юноша развязал один из узелков на недоуздке, и в тот же миг кобыла взвилась в воздух, и он оказался за пятнадцать сотен лье от дома, в самом центре Парижа. Через несколько месяцев после этого маркиз отправился в Париж. Одним из первых, кого он там встретил, был Нун Доаре, рассказавший ему о своем приключении.

Маркиз отправился к королю и взял своего воспитанника с собой во дворец, где их очень хорошо приняли.

Некоторое время спустя молодой человек гулял ночью со своей кобылой за пределами городских стен Парижа. У подножия древнего каменного креста на пересечении четырех дорог он заметил какой-то мерцающий свет, приблизился и увидел на земле золотую корону, украшенную алмазами. Он уже поднял ее, решив унести с собой, как его кобыла произнесла:

– Осторожно. Если ты возьмешь ее, то будешь сожалеть об этом всю оставшуюся жизнь.

Крайне удивленный, Нун Доаре решил, что лучше положить корону обратно, но внезапно его захватила жажда владеть ею, и, несмотря на второе предупреждение кобылы, он все-таки решил взять корону и, положив ее под плащ, уехал.

Вскоре король поручил ему ухаживать за несколькими своими лошадьми. Каждый раз, когда Нун Доаре входил в конюшни, он освещал их при помощи своей короны. Парень так хорошо ухаживал за лошадьми, что другие конюхи стали ему завидовать. Увидев, что, когда Нун Доаре входит в конюшню, там зажигается странный свет, они поспешили рассказать об этом королю, который, в свою очередь, решил поговорить с маркизом Куат-Скирью. Тот задал вопрос о том, откуда возникает этот свет, Нун Доаре, и тот ответил, что причиной тому – та старая шпага, которую они купили в Морле. Она, по словам молодого человека, волшебная и может иногда озаряться удивительным светом. Но однажды ночью его враги решили шпионить за ним. Сквозь замочную скважину они разглядели, что свет, о котором они доносили королю, исходит вовсе не от шпаги, а от прекрасной золотой короны. Они бросились к королю и все ему рассказали. На следующую ночь король открыл дверь своим ключом, внезапно вошел к Нун Доаре, взял корону и унес в свои покои. Рассматривая ее, он увидел, что на одной из ее сторон была выгравирована надпись, оказавшаяся настолько странной, что никто не сумел понять, что она значит. Во дворец были созваны маги со всего города, но никто из них так и не смог расшифровать ее. Наконец один семилетний мальчик сказал, что эта корона принадлежит принцессе Золотой Колокол. Король вызвал Нун Доаре и сказал ему:

– Тебе не следовало скрывать эту вещь от меня. Но так как ты уже сделал это, я приказываю тебе найти принцессу Золотой Колокол. Я собираюсь сделать ее своей женой. Если ты не справишься с этим заданием, велю казнить тебя.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.