История почты. От голубиной до электронной - Марк Перов
- Категория: Книги / Историческая проза
- Автор: Марк Перов
- Издательство: Центрполиграф
- Страниц: 57
- Добавлено: 2022-01-27 12:02:15
История почты. От голубиной до электронной - Марк Перов краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «История почты. От голубиной до электронной - Марк Перов» бесплатно полную версию:Развитие почты как системы передачи корреспонденции заняло сотни лет, и для этого человек приспосабливал многие свои изобретения. Так от голубиной почты или сигнального дыма от костров мы пришли к доставке корреспонденции дронами и электронной почте. Древнегреческий историк Геродот сказал: «Ни снег, ни дождь, ни жара, ни мрак ночи не удержат курьеров от скорейшего завершения предначертанного пути». Эти слова настолько правильно отображают главную задачу почты, что стали неофициальным девизом Почтовой службы США. В нашей книге вы найдете множество интересных фактов и узнаете: что такое хобби, как коллекционирование почтовых открыток, занимает во всем мире третье место по популярности; что службу чтения чужих писем называют «Чёрный кабинет»; что люди ежедневно отправляют более 267 миллиардов электронных писем; что в России была особая порода лошадей для почтовых троек – вятская лошадь. Это о ней писал Гоголь, сравнивая Русь с птицей-тройкой… А знали вы, что существует подводная почта, катастрофная почта, трамвайная почта?! Об этом и многом другом читайте на страницах этой увлекательной книги.
История почты. От голубиной до электронной - Марк Перов читать онлайн бесплатно
Может быть, само понятие почты и возникло не так давно по историческим меркам, но обмениваться информацией людям надо было всегда. И хорошо, если можно было прийти к соседу или родственнику и рассказать. А если он далеко? А если это военное донесение или предупреждение о непогоде? Да мало ли какие известия нужно передать. И человек начал придумывать варианты – от криков и стучания по стволу дерева до посылки верного человека с известием. Потом гонец стал конным, а потом для пересылки почты стали использовать все достижения технического прогресса. И сейчас мы во мгновение ока можем узнать, что происходит на другом конце планеты.
Но развитие почты как системы передачи корреспонденции заняло сотни лет, и для неё человек приспосабливал многие свои изобретения. Так от голубиной почты или сигнального дыма от костров мы пришли к доставке корреспонденции дронами и электронной почте.
Древнегреческий историк Геродот когда-то написал: «Ни снег, ни дождь, ни жара, ни мрак ночи не удержат курьеров от скорейшего завершения предначертанного пути». Эти слова настолько правильно отображают главную задачу почты, что стали неофициальным девизом Почтовой службы США и написаны на фронтоне главпочтамта Нью-Йорка.
На сегодняшний день почтовые службы мира обрабатывают и доставляют около 320,4 миллиарда писем и 7,81 миллиарда посылок в год. Международная почтовая сеть насчитывает 5,26 миллионов сотрудников и 690,7 тысяч почтовых учреждений.
Она насчитывает тысячелетия. Как только люди стали общаться за пределами семьи и племени, им понадобилось какое-то средство для передачи информации. И они сумели придумать много чего.
Когда этот вопрос заинтересовал учёных, они стали изучать племена, живущие первобытным строем. И выяснили много интересного. Во-первых, новости можно просто рассказывать. Если информация срочная и важная, то можно и покричать, чтобы быстрее услышали. А можно и посвистеть. Свистящие языки встречаются во многих местах мира, особенно в горных районах, так как в горах из-за особенностей акустики свист способен распространяться на большие расстояния. Это не обычные разговорные языки, а именно придуманные, чтобы быстрее рассказать новости.
Известен свистящий язык гуанчей – коренных жителей Канарских островов. Он насчитывает порядка 4 тысяч слов. В принципе сюда же можно отнести известные народные тирольские песни «йодль». Исторически это были не песни, а средство общения между пастухами на альпийских лугах, чтобы не было необходимости добираться до соседнего пастбища или деревни.
Первое упоминание о свистящих языках встречается в «Истории» Геродота, которая относится к V веку до н. э. «Их речь не похожа ни на какую другую в мире: она напоминает писк летучих мышей» – писал он о пещерных жителях Эфиопии.
В китайских текстах VIII века н. э. встречается описание даосской практики, название которой можно перевести как «Принципы свиста». Считалось, что насвистывание стихов погружает человека в медитативное состояние. Однако свист использовался не только для медитаций. На юге Китая до сих пор существуют свистящие общины народностей хмонгов и акха.
Что касается жителей Канарских островов, то первое письменное упоминание об их свистящем языке (сильбо гомеро) относится к 1402 году. Тогда французский исследователь Жан де Бетанкур отправился покорять Канарские острова, и в его команде были два францисканских священника, которые описали всё это путешествие, в том числе и этот необычный способ общения гуанчей. Тогда он был основан на языке самих гупнчей, который относился к берберской группе, сейчас местные жители высвистывают фразы, основанные на испанском.
На американском континенте о свистящих языках написал в 1755 году один иезуит. Он сообщил о свистящей форме речи у народа айгуа в Парагвае: «Они используют язык, который трудно выучить, потому что они скорее свистят, нежели разговаривают».
Есть такие языки в некоторых частях Южной и Восточной Африки.
Любопытно, что во время Второй мировой войны австралийская армия наняла носителей языка «вам» из Папуа-Новой Гвинеи, чтобы те насвистывали радиосообщения, которые не смогли бы расшифровать подслушивающие японцы.
По состоянию на 2018 год в мире было зафиксировано около 70 свистящих языков.
На греческом острове Эвбея в деревне Антия и сейчас говорят на сфирийском, звучание которого напоминает птичьи звуки. Пользуются им фермеры и пастухи, но таких людей становится всё меньше. Местные жители всеми силами стараются сохранить свой язык – организуют занятия, пишут в местную администрацию с просьбой открыть школу и приглашают учёных для записи звучания языка.
В Мексике для свиста используют сочиапанский чинантекский и масатекский. Интересно, что жители мексиканских общин используют свист для разговора на рынке – эта ситуация уникальна для свистящих языков, ведь они были созданы для переговоров на дальних расстояниях. Другой удивительный факт – в Мексике свистом общаются исключительно мужчины, хотя женщины обычно понимают, о чем идёт речь.
На севере Турции в деревне Кушкёй говорят на «языке птиц». Ему уже много веков. В 2017 году он наравне с сильбо гомеро был включен в список устного и нематериального культурного наследия ЮНЕСКО. С недавнего времени его начали изучать в начальной школе и турецком университете Гиресуна на факультете туризма.
У народа хмонг, проживающего в предгорьях Гималаев во Вьетнаме, есть своя версия свистящего языка, который используется охотниками и фермерами. Однако у него есть и другое популярное применение – язык ухаживания. Хотя сегодня это редко практикуется, молодые люди использовали свистящий язык хмонгов в качестве языка флирта. Парни бродили по деревням, насвистывая стихи, чтобы привлечь внимание девушек. Если девушки отвечали взаимностью, это могло стать началом отношений.
Кроме голоса древние люди использовали подручные инструменты, самым известным из которых стал полый ствол дерева. Звук от него разносится на большие расстояния. А позднее из них возникли барабаны. Считается, что это произошло около 6 тысяч лет назад. Для этих же целей использовали костры или дым от них. Барабаны тамтамы до сих пор используются для связи на большие расстояния африканскими племенами, а дым от костров ещё в XX веке употреблялся для этих же целей индейцами Канады.
Звуки барабанов разнообразны по тональности и продолжительности, это позволяет передавать сообщения с определённым смыслом, а не только сигнализировать об опасности. Во многих деревнях Африки о собрании или начале обряда извещают звуками конического барабана окпоро.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments