Особенности обучения диких котов - Салма Кальк Страница 93

Книгу Особенности обучения диких котов - Салма Кальк читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Особенности обучения диких котов - Салма Кальк читать онлайн бесплатно

Особенности обучения диких котов - Салма Кальк - читать книгу онлайн бесплатно, автор Салма Кальк

И дальше до конца пары они записывали буквы, осознавали правила чтения букв и буквосочетаний и пробовали прочитать простые фразы, которые загорались на доске по слову профессора Солей. А в конце пары засветилось прямо изображение строчки из древнего манускрипта, и профессор сказала:

- Кто сможет прочитать, тому бонусные баллы.

Ой, что тут началось! Пробовали , наверное, все, вслух, один громче другого. Минут через пять, наконец-то, разобрали, что там за слова, это было непросто потому, что пробелы между словами делать ещё не научились – зачем переводить ценный камень, папирус или пергамент на пробелы? Госпожа Солей успокоила, что иногда ещё и гласные сверху писали специальными закорючками. Ребус, короче, а не страница книги! Но в итоге надпись прочитали, и тут профессор глянула на всех хитро и спросила:

- А кто знает, что это означает?

Все зависли. Откуда бы?

- В здоровом теле здоровый дух, - произнёс Филипп, как ни в чём не бывало.

Клодетт вытаращилась на него.

- Ты откуда знаешь? – зашипела она ему через три ряда, брат сидел на первом ряду с Даниэлой.

- Да и ты знаешь, это ж в госпитале написано, и бабушка раньше нам говорила, - пожал тот плечами.

Вот так. Это, по ходу, специальная целительская мудрость, вот целители её и знают.

Тем временем госпожа профессор сказала, что Филипп молодец, ехидно добавила, что у целителей – дополнительные часы, потому что им по традиции нужно уметь назвать диагноз на этом самом языке, и отпустила всех восвояси.

В сравнении с древним языком история магии выглядела – будто просто сказки друг другу рассказывали. Ладно, про Старших можно что-нибудь найти, это несложно. И прикольно. Можно прямо сейчас, потому что следующая пара – практика по специальности, а Клодетт сегодня не в форме. Так, и Мизуки, по ходу, тоже.

- Я не иду сегодня на специальность, - тихо сказала она Клодетт.

- Прикинь, я тоже. Пошли в библиотеку, поищем про Старших. Только я Жанно скажу, чтоб не терял.

В итоге они с Мизуки отлично приготовились к следующей истории магии, а после пары оказалось, что вместо милой, доброй и прекрасной госпожи Монтенеро им дали какого-то молодого парня! Который укатал за две пары всю группу так, что те еле на ногах стояли! Все, даже Жанно. А самые одарённые типа Медведя ещё и ожоги схлопотали. Ну, дела!

Клодетт прикинула, что завтра уже сможет прийти на пару вместе со всеми. А ведь ещё отработка, мамочки! Мизуки тоже выглядела пригруженной, но она почти всегда такая.

- Не парься, прорвёмся, - махнула рукой Клодетт. – Может быть, госпожа декан не даст ему совсем нас съесть?

- Не знаю, - вздохнула Мизуки. – Я тоже завтра приду.

- Эй, ты не торопись, если что, поняла? – Клодетт взглянула сурово, как мама.

- Нет, я уже смогу. Нормально.

В итоге назавтра Клодетт и Мизуки вошли в зал и, не сговариваясь, пристроились за спины парней.

- Малявка, ты чего? – удивился Флинн, за спину к которому она встала. – Тебя оттуда совсем не разглядишь.

- Может, мне того и надо, дурак, – сварливо сказала Клодетт.

- Толку-то прятаться, - пожал плечами Флинн.

Он, конечно, был прав, но всё равно – за его плечами Клодетт чувствовала себя спокойнее.

- Здравствуйте, господа первокурсники, - она и не заметила, как пришёл преподаватель. – О, с нами сегодня ещё и дамы, отлично. Разминка, начинаем.

Пальцы, руки, ноги, тело. Бегом, кувырком, отжаться, подпрыгнуть, потрясти ушибленной ногой, выдохнуть.

- Сейчас работаем по очереди. Каждый подходит к отметке, - господин ди Реале показал черту на полу, - и выпускает пламя как можно дальше. В идеале – достать до стены. Вот так, - он сам встал у той черты, приготовил руки и выпустил пламя.

Огонь сошёл с ладоней преподавателя красивым полукругом, пламя плеснулось вперёд, докатилось до стены, лизнуло её и тихо иссякло.

Ну да, ну да. Всё ничего, только до той стены метров десять. Ладно, всё ж равно вариантов нет, нужно пробовать.

- Кто первый? Господин О’Флай? Отлично.

Флинн подошёл, встал ровно, сосредоточился, выпустил пламя… его оказалось много, оно пролетело примерно две трети расстояния и заглохло.

- Ты чего, до стенки ж надо, - отпихнул его Медведь Долле, становясь на линию… но сам смог догнать пламя только до середины.

Дальше уже парни как с ума сошли – едва ли не перебивая один другого, пробовали дотянуться до стенки, но не выходило ни у кого. Правда, господин ди Реале строго смотрел за соблюдением правил безопасности, и позволял вставать на линию только после того, как предыдущий полностью завершил упражнение.

Когда все подустали, до линии дошёл Жанно – он смотрел со стороны и улыбался. Встал, взял руками позицию… и как будто легко дотянулся до той самой стены.

- В-а-а-а-ау, - завопил Флинн, - так это возможно! Ты же объяснишь, как ты это делаешь?

- Не вываливаю всё в первую секунду, - усмехнулся Жанно. – Это не только вопрос личной мощности, это ещё и вопрос контроля.

- Всё верно, - сказал господин ди Реале. – Так, кто у нас ещё не пробовал? Девушки? Вперёд. Каждая попробует, а потом будем разговаривать о том самом контроле. Потому что вы должны уметь выпустить огонь как размером с булавочную головку, так и во всю ширину этого зала.

Клодетт переглянулась с Мизуки, собралась было шагнуть вперёд, но вдруг Мизуки глубоко вздохнула и шагнула сама. Что-то новенькое, отродясь такого не было. Ну хорошо, пусть идёт и делает, пока задор не пропал.

Мизуки изящным жестом спустила с ладоней пламя, и оно накрыло три четверти зала, прежде чем красиво рассеялось.

- Отлично, госпожа… Тамура, так? – господин ди Реале глянул в список, потом на Мизуки.

- Да, - она, всё же, засмущалась, отошла и спряталась.

Клодетт вышла, встала поусточивее, собрала руки – что будет, то и будет, тут не у всех получилось много, так что… и выпустила силу.

Сила плеснулась как-то нездраво мощно, Клодетт испугалась, очень испугалась, попыталась успокоиться, собраться, вновь взять её под контроль… кажется, не вышло, думала она, проваливаясь во тьму.

- Клодетт, - её держали за руку и хлопали по щекам. – Клодетт, пробуждайся.

Что происходит? Она так славно спала, кто её будит и зачем? Спать так хочется, что просто сил нет глаза открывать!

Клодетт открыла глаза и увидела над собой лица госпожи декана, их нового препода по практике, Жанно, Франсуа и остальных, и почему-то Филиппа и бабушки. Эти-то откуда здесь взялись?

- Что… случилось? – а язык-то почему не ворочается?

- Скачкообразный прирост силы, - пожала плечами госпожа декан. – Стихийный выброс, и откат. Может случиться с каждым, имейте в виду, - она поднялась с корточек и грозно оглядела группу. – И поэтому не забываем о правилах безопасности. И тренируем реакцию, - добавила она со вздохом. – Клодетт, встать можешь?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.