Драконы Аргоната - Кристофер Раули Страница 91
Драконы Аргоната - Кристофер Раули читать онлайн бесплатно
Лагдален и Эйлса находились в нескольких часах езды впереди. Их действительно везли на юг, привязав к седлам коней, которых вели в поводу одетые в черное кавалеристы – наемники из Падмасы.
Головорезам хорошо платили, и они отрабатывали свои деньги, усердно понукая коней. Похитители твердо вознамерились к ночи добраться до озера. Там их ждали теплые постели, горячая пища и дружеская компания. Еще немного, и они будут в Аубинасе, где сменят коней, и, если все пойдет хорошо, к следующему вечеру окажутся в долине Бегущего Оленя. Помимо высокой платы, их подстегивало еще одно – они прекрасно знали, кому служат. Малейшая оплошность грозила суровой карой, зато быстрое исполнение приказа сулило немалую награду. Их лорд правил железной рукой, но щедро поощрял успех.
Лагдален оглянулась через плечо. Эйлса ехала, повесив голову, лица видно не было, только шляпа.
Временами казалось, что девушка попросту не обращает внимания на непогоду. Впрочем, она выросла в горах Ваттель Бек, с их переменчивым климатом, и с детства привыкла проводить целые дни под открытым небом. Лагдален скорее следовало побеспокоиться о собственной выносливости и стойкости – последний год она провела в городе, привыкла к комфорту и отучилась переносить невзгоды. «Ладно, – сказала она себе, – надо взять себя в руки и обдумать сложившееся положение. Благо, делать больше все равно нечего. Должен же существовать какой-нибудь способ совершить побег».
Впрочем, рассчитывать на легкое избавление не приходилось. Молодых женщин охраняли пятеро закаленных, опытных воинов. Лагдален знала, кто они такие, ибо Падмасе служили сотни, если не тысячи, подобных наемников. Не похоже, чтобы эти люди наделали ошибок, которые позволили бы пленницам ускользнуть.
Лагдален осознала горькую правду – она стала приманкой. Эйлсу захватили лишь потому, что девушка оказалась рядом, но Лагдален из Тарчо представляла собой наживку, на которую некто вознамерился поймать Лессис. Это страшило ее, но в то же время вселяло надежду. Враг был опасен, но опасной была и леди Лессис. Никто не знал этого лучше самой Лагдален.
Проехав через небольшую рощу, они оказались на обрывистом берегу, откуда открывался вид на озеро. Ветер вспенивал на воде белые буруны. На другом берегу низкие облака затемняли холмы. Холмы Аубинаса.
Под обрывом, у самой воды, светились огни прибрежного селения. Повернув назад, всадники проехали по сбегавшей наискосок по крутому склону тропе и приблизились к первым домам: большим, добротным, с крепкими ставнями. Главная улица поселка была вымощена, что свидетельствовало о благосостоянии жителей. Наемники остановили коней возле большого оштукатуренного здания ближе к центру селения. Двери без промедления распахнулись, и пленниц затолкали внутрь. Коней оставили конюхам, которые увели их на конюшню. Лагдален озиралась по сторонам, стараясь понять, насколько хорошо охраняется это место.
Пленниц заставили подняться по задней лестнице и втолкнули в маленькую каморку, где стояла койка и валялись соломенные матрацы. Двое солдат развязали женщин, вытащили кляпы и отступили к двери. Остальные оставались снаружи.
– Будете спать здесь, – сказал старший. – Еду вам принесут.
– Как тебя зовут? – спросила Эйлса.
Наемник покраснел.
– Не имеет значения. Молчи. Разговоры запрещены.
– Да тебе, никак, стыдно, – промолвила Эйлса с невинным видом.
Наемник бросил на нее хмурый взгляд, но тут в комнату вошли две старухи в простых серых туниках. Они принесли плошки с овсянкой, подслащенной медом.
– Есть, затем спать! – рявкнул мужчина и закрыл за собой дверь. Окна в комнатушке не было – свет проникал лишь через забранное решеткой отверстие над дверью.
Пленницы переглянулись и набросились на еду – обе были очень голодны.
– Я могла бы съесть гораздо больше, – со вздохом промолвила Эйлса, – но эти типы не слишком озабочены тем, чего нам хочется.
– Все они бесчувственные головорезы.
– Ты хоть представляешь себе, где мы находимся?
– Уверена, что это озеро Торренз. Иными словами, мы в Аубинасе.
– Похоже, – со вздохом сказала девушка и понурилась. – Как ты думаешь, что предприняли в городе?
– Уверена, что за похитителями отправилась погоня. Может быть, во главе с самой Леди.
– Этого я и боюсь. По-моему, они схватили тебя именно для того, чтобы заманить в ловушку ее.
– Я тоже так думаю.
– И что, она может заглотать эту приманку?
Лагдален пожала плечами:
– Надеюсь, ты понимаешь, что Леди не обычная женщина. Ей сотни лет, она Великая Ведьма, но все же осталась человеком. В нынешних обстоятельствах как раз это может привести ее к гибели. Так или иначе, нам надо подумать, как раздобыть какое-нибудь оружие. Эти негодяи умеют стеречь добычу, но если нам представится хоть малейшая возможность, ее необходимо использовать. С оружием в руках шансов больше.
– Звучит заманчиво.
– Но не многообещающе, если учесть ситуацию.
Довольно скоро пленницы почувствовали, что слишком устали даже для разговоров, а потому растянулись на соломенных тюфяках и уснули. Одно они знали наверняка: приставать к ним не будут. В первую ночь, когда ночевать пришлось в амбаре, караулившие за дверью мужчины принялись толковать о том, что не худо бы позабавиться с этакими милашками. И Лагдален, и Эйлса были связаны по рукам и ногам, так что им оставалось лишь подготовить себя к тяжкому испытанию.
Подначивая друг друга, наемники ввалились в амбар. Лагдален взмолилась Великой Матери, чтобы та придала ей сил. И тут неожиданно над головами возбужденных вояк вспыхнула яркая бусина света. Насильники содрогнулись.
– Запрещено! – произнес странный свистящий голос. – И думать об этом не смейте!
Солдаты переглянулись и попятились прочь. О насилии над молодыми женщинами никто больше не заикался.
Глава
сорок шестая
ойска Урмина стояли в лесу под Посилой. С самого начала кампании командора не отпускала тревога, и лишь недавно у него появились основания для осторожного оптимизма. Аубинасская конница продолжала угрожать его флангам, зато пехота противника была заперта в Посиле. А главное – Урмин получил подкрепление, состоящее преимущественно из всадников-добровольцев. Капитан Холлейн Кесептон привел из Марнери и Би сотню волонтеров на собственных конях, а также обоз с припасами – целых сорок фургонов. Боевой дух маленькой армии тут же подскочил.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments