Авантюристка поневоле - Kирa Стрeльникoва Страница 9
Авантюристка поневоле - Kирa Стрeльникoва читать онлайн бесплатно
Девушка прикрыла глаза, на её лице появилась усмешка. Как говорили наставницы, не стоит по одной только внешности судить о возможностях мужчины в постели. Далеко не всегда те же мужественные красавцы могли достойно показать себя в ней. Так что… «Пожалуй, сверху будет удобнее всего, — решила Эллиа. И ему, и ей. — Что ещё? Ну, сзади точно, а дальше посмотреть надо…» К моменту, когда они подъехали в наступающих сумерках к большой трёхэтажной гостинице в Бисане, девушка смотрела на сопевшего герцога уже почти с умилением, про себя называя его своим толстячком. Ничего, несколько месяцев физических упражнений, и всё решаемо. А уж уговорить мужа заняться своим внешним видом она сумеет.
Едва карета остановилась и Эллиа уже собралась будить герцога, как он проснулся сам. Встрепенулся, потянулся, потёр глаза и выглянул в окно.
— Славно, славно, — супруг разулыбался, открыл дверь и вышел, протянув ей руку. — Прошу вас, дорогая.
Элли неспешно покинула карету, опёрлась на предложенный локоть, и они поднялись по крыльцу к входу в гостиницу. Едва они переступили порог, к ним сразу подбежал хозяин, опрятно одетый мужчина средних лет.
— Милорд, миледи, что пожелаете? — он почтительно склонился.
— Самый лучший номер, будьте так любезны, — ответил герцог, и Эллиа возрадовалась.
Как она и думала, муж оказался щедрым.
— И лёгкий ужин принесите, — продолжил между тем герцог. — Ещё пожалуйста сауну и массажистку, и служанку посмышлёнее, — он оглянулся на Эллиа. — Леди себя в порядок надо привести, — супруг улыбнулся.
Девушка пришла в восторг, и уже даже не думала о внешности герцога Изенроха. Он прекрасно позаботился обо всём, даже не пришлось просить и напоминать! Его забота была искренней: никаких поджатых губ, отведённого в сторону взгляда или суетливых движений. Поэтому она в ответ тоже с благодарностью улыбнулась. Может, и не такой уж плохой будет её жизнь в замужестве.
— Спасибо, — искренне ответила Элли.
— Пройдёмте в номер, — хозяин гостиницы зазвенел ключами на внушительной связке. — Сауну подготовят прямо сейчас, ужин принесут минут через двадцать. Что-то ещё?
— Пока всё, — герцог снова подхватил Эллиа под локоть.
Они поднялись на третий этаж, и хозяин гостиницы отпер дверь, пропустив их вперёд. Герцог щёлкнул пальцами и в комнате зажглись свечи. Апартаменты оказались большими, состоящими из двух помещений, обставленных изящной мебелью, с коврами на полу, обтянутыми шёлком стенами, картинами. Эллиа в восхищении разглядывала обстановку: в Храме она отвыкла от роскоши, хотя и строгого аскетизма там не придерживались. Широкая кровать в спальне с резным изголовьем и застелена шёлковым стёганым покрывалом.
— Вам всё нравится? — уточнил хозяин гостиницы, и Эллиа торопливо кивнула.
— Конечно, благодарю, — ответила она.
— Я скажу, как сауну приготовят, — мужчина поклонился и вышел.
— Дорогая моя, я сейчас вернусь, — произнёс неожиданно герцог и вышел прежде, чем слегка удивлённая Ли успела спросить, куда он.
Вернулся муж быстро — с большой резной шкатулкой в руках. Девушка с любопытством уставилась на предмет.
— Это свадебный дар, — пояснил герцог и протянул шкатулку ей. — Открывайте, — с добродушной улыбкой добавил он.
Эллиа взяла сундучок — он оказался довольно тяжёлым, уселась на диванчик, взяла протянутый мужем ключ и открыла крышку. У девушки вырвался вздох удивления: сверху лежал увесистый кожаный мешочек, в котором что-то приятно звякнуло, когда Элли его взяла. Под ним лежали разнообразные украшения, заколки, серёжки, изящные колье, нитки жемчуга — всё в отдельных коробочках, чтобы не перепуталось и не сломалось. Драгоценности красиво переливались в свете свечей, и Эллиа окончательно уверилась, что ей достался невероятно щедрый и заботливый супруг, и боги с ней, с внешностью. Отложив сундучок, она встала и подбежала к герцогу, крепко обняв его за шею.
— Спасибо, спасибо! — проговорила она и уже приготовилась чмокнуть его в щёку, как неожиданно толстячок аккуратно отстранил её. — Вы так добры ко мне…
— Ну что вы, милая, благодарить будете мужа, не меня, — с добродушным смешком ответил он.
Эллиа вздрогнула и уставилась на него с плохо скрываемым изумлением.
— В смысле, мужа? А вы кто?! — она отступила на шаг, радость от подарка померкла и вернулась настороженность.
— Я всего лишь управляющий поместьем лорда герцога и его дальний родственник, — терпеливо пояснил толстячок. — Господин Эр Таллек меня зовут.
Девушка хлопнула ресницами и села на так удачно стоявший рядом стул с мягкой спинкой, совсем растерянная от неожиданного поворота событий.
— А… а обряд как же? В часовне? — пробормотала Элли.
— По доверенности, — с готовностью объяснил господин Таллек, и она поняла, почему его рука была обмотана платком. — Герцог к сожалению занят сейчас, дела улаживает, чтобы потом ничего не мешало семейной жизни, — его улыбка стала шире, он сел на второй стул. — Но он позаботился о вас, миледи, оставил распоряжения, как должно пройти ваше путешествие, как с вами обращаться, где останавливаться, — управляющий закивал головой.
Эллиа нахмурилась и отложила шкатулку, растерянность девушки прошла и вернулась досада. Вот ведь, только она привыкла, только планы уже начала строить, как на тебе — снова ничего неизвестно!
— Вы чем-то недовольны, миледи? — тут же забеспокоился господин Таллек.
— Нет-нет, — Ли тут же вернула лицу спокойное выражение. — Благодарю, всё чудесно. Я немного устала, — добавила она подходящее объяснение и решила уточнить. — А когда герцог планирует закончить с делами? — Эллиа покосилась на собеседника.
Тот развёл руками.
— Не могу знать, миледи, — он вздохнул. — Но его светлость обещал как можно скорее вернуться в поместье.
Их разговор прервался появившимся хозяином — сауна была уже готова. Эллиа отвлеклась от новостей о своём муже и направилась за ним, предвкушая, как сейчас расслабится в умелых руках массажистки, и раздражение неожиданным поворотом с её замужеством отошло на второй план. Элли провела в парилке добрых полтора часа, а потом ещё отмокала в бассейне, и напоследок — массаж. К ужину девушка поднялась подобревшая и умиротворённая, но выяснилось, что господин Таллек уже удалился отдыхать к себе. Поскольку время было ещё не очень позднее, да и не настолько Ли устала, чтобы сразу лечь спать, она занялась письмами — подругам и родителям. Подумав, решила первым не писать, что брак заключён по доверенности, а вот родителям рассказала о ситуации, как есть. Запечатав конверты и оставив их на столе, чтобы не забыть утром отдать хозяину гостиницы для отправки по адресам, Эллиа ещё долго сидела у окна, глядя на тёмную улицу и рассеянно размышляя о своей дальнейшей жизни…
На утро за завтраком господин Таллек сообщил:
— Нам ехать около недели, миледи, но не волнуйтесь, гостиницы везде заказаны самые лучшие, со всеми удобствами, — уверил он Эллиа. — Ваш супруг обо всём позаботился. Если вам что-то понадобится, вы скажите, — добавил управляющий. — Не стесняйтесь.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments