Забытый демон - Ерофей Трофимов Страница 9
Забытый демон - Ерофей Трофимов читать онлайн бесплатно
— Я бы и сам хотел знать. Я был в душе, когда что-то грохнуло. Я думал, что в номер забрался вор, но все вещи на месте, а дверь была заперта, — сообщил Рой.
— Я могу осмотреть ваш номер? — озадачено спросил парень.
— Входите, — ответил Рой, отступая в сторону.
Осторожно войдя в номер, парень внимательно посмотрел на стену и, не найдя на ней ничего странного, в нерешительности остановился.
— Может, это просто стены от перепада температуры трещат? — подкинул ему мысль Рой, пытаясь избавиться от неожиданного посетителя.
— Наверно, — кивнул парень и, поглядывая на Роя непонятным взглядом, поспешил исчезнуть.
Заперев за ним дверь, Рой облегчённо вздохнул и, отбросив полотенце, принялся одеваться. Причесав мокрые волосы, он снова улёгся на кровать, установил будильник в наручных часах на половину четвёртого и закрыл глаза. Это был не сон. Это было какое-то странное оцепенение. Что-то сродни состоянию медитации. Тело абсолютно расслабилось, а в мозгу медленно, словно нехотя, бродили разные, самые неожиданные мысли.
В таком состоянии Рой пролежал до того момента, когда будильник в часах на его руке пронзительно запиликал. Отключив его, Рой медленно сел и, от души потянувшись, понял, что давно не чувствовал себя таким отдохнувшим. Поднявшись, он быстро умылся, проверил, не забыл ли чего, и закинул мешок на плечо. Выйдя из номера, он уселся на скамейку, установленную прямо напротив парковки и, покосившись на звёздное небо, принялся ждать.
К его удивлению, Мелинда не стала задерживаться. На парковку мотеля вкатился большой джип с тонированными стеклами, и она, высунувшись из окна, негромко окликнула его:
— Эй, долго собираешься там сидеть? Нам ехать пора.
Тихо рассмеявшись, Рой подхватил свою сумку и, закинув её на заднее сиденье, прыгнул в салон. Включив передачу, Мелинда вывела машину на дорогу и не спеша поехала в сторону границы. Не доезжая нужного поворота, она остановилась и, заглушив двигатель, решительно сказала:
— Пора вас прятать. Впереди контрольный пункт.
— Думаете, вас не станут проверять?
— Сейчас ночь. Эти лентяи на ходу спят. А я еду одна, и не на самой дешёвой машине. Так что просто из багажника не высовывайтесь и всё будет нормально. Они больше проверяют на въезд, чем на выезд.
Согласно кивнув, Рой влез в багажник, где запросто можно было расположить ещё троих беглецов, и, накрывшись с головой каким-то одеялом, почему-то пахнущим псиной, затаился. Машина выехала на дорогу и, мягко качнувшись, не спеша покатила в сторону границы. Рой замер, надеясь, что в свете последних террористических актов работникам пропускного пункта не придёт в голову обыскивать машину.
Мелинда оказалась права. Сонные стражи границы, едва глянув в её документы, шлёпнули штамп и вяло поинтересовались, чего это вдруг леди решила ехать в Мексику среди ночи. Через открытые окна машины Рой слышал каждое слово их разговора. Убирая документы в бардачок, Мелинда с лёгкой усмешкой в голосе ответила, что давно хотела встретить рассвет на пустынном пляже, где её никто не станет беспокоить.
Негромко зажужжал поднимаемый шлагбаум, и машина снова покатилась по дороге. В этот момент Рою отчаянно захотелось чихнуть. Быстро зажав себе нос пальцами, он попытался сдержаться, но природа оказалась сильнее. Уткнувшись лицом в одеяло, он чихнул и тут же мысленно перекрестился, молясь, чтобы его никто не услышал.
— Будьте здоровы, — услышал он в ответ на свои молитвы. — И постарайтесь удержаться ещё несколько минут. Мы подъезжаем к мексиканскому пункту пропуска.
Понимая, что своим чиханием он может подставить и её, и себя, Рой приподнял краешек одеяла, стараясь дышать ртом. Послышались быстрые фразы на испанском, потом уже знакомый щелчок печати, и машина снова тронулась с места. Ещё минут через десять раздался озорной голос Мелинды, которая, судя по всему, от души веселилась, нарушая кучу всяких законов:
— Эй, беглец из рая, можете вылезать. Мы уже в Мексике.
Вняв дельному совету, Рой отбросил одеяло и, перебравшись на переднее сиденье, старательно почесал нос, в котором продолжало отчаянно свербеть.
— Что-то не так? — насторожилась Мелинда.
— То одеяло, у вас в багажнике, отчаянно пахнет псиной. Вы возили на нём собаку?
— Да, моего старого Бака. К сожалению, в этот раз мне пришлось оставить его дома. Он хоть и старый, но он боец, и не пустил бы вас в машину. Его специально так натаскивали.
— А что за порода? — с интересом спросил Рой.
— Шарлей. Бойцовая порода китайских императоров. Многие называют их помесью гиппопотама и собаки за широкую морду и складки на шкуре, но, несмотря на свой необычный внешний вид, они очень сильны и могут быть очень преданными.
— Знаю. Кажется, я когда-то занимался собаками, — вздохнул Рой, потирая лоб.
— Занимались? — удивлённо переспросила Мелинда.
— В смысле, что у меня была собака и мне приходилось обучать её, — медленно протянул Рой, и словно в ответ перед его внутренним взором мелькнула очередная картинка.
Пара крупных широкогрудых псов с короткими стоячими ушами и шерстью странного окраса. Один, что побольше, цветом напоминал недозрелый апельсин. Его блестящая, роскошная шерсть была цвета оранж с зеленоватым отливом. Второй, точнее вторая, чуть поменьше, но от этого не менее опасная, была белой с лазоревым отливом. Собаки фу — так называлась эта порода, выведенная специально для охоты на…
Дальше Рой снова вздрогнул и, очнувшись, виновато покосился на свою спасительницу. Продолжая вести машину, Мелинда бросала на него насторожённые, внимательные взгляды, словно пытаясь решить, что с ним, очередная попытка что-то вспомнить, или он действительно сходит с ума. Понимая, что должен разрядить обстановку, Рой быстро сказал:
— Их было две. Две собаки. Кобель и сука.
— А какой породы? — с интересом спросила Мелинда.
— Не помню, — покачал головой Рой. — Что-то большое и лохматое. И очень сильное.
— Большое, лохматое, очень сильное. Такое описание больше подходит медведю, чем собаке, — усмехнулась она.
— Если бы потребовалось, эта парочка порвала бы любого медведя на мелкие лоскуты. Я же говорю, очень сильные, — вздохнул Рой, не зная, что ещё добавить.
С того момента, как он побывал на приёме у доктора Лейс, видения начали посещать его всё чаще. Кроме того, что-то необычное происходило и с его телом. Что именно, он и сам не понимал, но оно словно оживало. Как змея сбрасывает старую кожу, так же и его тело словно пыталось вырваться из своей внешней оболочки и стать тем, чем оно было на самом деле.
Из размышлений его выдернул очередной вопрос Мелинды. Тряхнув головой, он повернулся к ней и, тяжело вздохнув, проворчал:
— Простите, я не расслышал ваш вопрос.
— Я спросила, что вы собираетесь делать дальше, — понимающе улыбнулась Мелинда.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments