Зверлинги. В тени другого мира - Чарльз де Линт Страница 87
Зверлинги. В тени другого мира - Чарльз де Линт читать онлайн бесплатно
– Они и сейчас так думают. И мы правда опасны.
Кори покачал головой.
– Старшие родичи будут в ярости.
Я вспомнил Каторжника и его аналогию со щенком.
– Ради бога, – спокойно ответил я. – Это моя жизнь, а не их.
– Твой поступок… Ты же понимаешь, что это ничего не даст? Суды продлятся годы и закончатся пшиком. Допустим, пара шестерок действительно сядут. Но боссы? Найдут другое место, возьмут другое имя и продолжат заниматься прежним дерьмом.
– В ФБР сказали то же самое. Но это был мой выбор. Для меня это было важно.
Кори вскинул голову и несколько секунд разглядывал меня в упор.
– Тетушка Минь права, – наконец сказал он. – Возможно, нам нужен именно ты. Просто ты пойдешь своим путем, – и он ухмыльнулся. – Мне это нравится. У тебя в роду случайно не было койотов?
Я рассмеялся.
– Откуда мне знать?
Повисла пауза. Оказалось, когда Кори не читает нотации, с ним вполне можно иметь дело.
– Забавно, – вдруг сказал он. – Ты так и не спросил, что случилось с ребятами, которым я помог сбежать с военно-морской базы.
– А о чем тут спрашивать? Ты сказал, что раздобыл им планы этажей или вроде того. Хотя… Теперь я думаю, что ты просто проделал лазейку в Земли духов и обратно.
Кори покачал головой.
– Нет, я сказал Каторжнику правду. Пятипалым нельзя знать об этом козыре. Если, конечно, мы не хотим превратить тот мир в очередную нефтяную скважину.
Я скривился.
– Вот-вот, – вздохнул он. – И все-таки, разве тебе не любопытно, что делают со Зверлингами на базе федералов?
Желудок совершил кульбит. Перед глазами снова встала Дженни – по крайней мере, то, что от нее осталось. Мэттсон мог сколько угодно говорить, что ФБР лишь заботится о безопасности самих Зверлингов, но в глубине души я ему не верил.
– И что… – я прочистил горло. – Что же с ними делают?
– Ничего.
Значит, Мэттсон не солгал.
– Ничего? – бездумно повторил я.
– Точнее, то, что и обещают. Их забирают с улицы, кормят, одевают, селят в симпатичных комнатах. Там даже есть телевидение и тренажерный зал – правда, нет Интернета. В общем, это скорее не тюрьма, а пансионат. Единственное – оттуда нельзя выйти. Поэтому ребята и воспользовались шансом, когда я предложил им сбежать.
– Может, у них под землей тоже закопана пара лабораторий.
Кори задумчиво кивнул.
– Может. Но я их не видел. Так что ты намерен делать?
– Если хочешь, я могу сказать, чего делать точно не намерен. Я не собираюсь возглавлять протесты за освобождение двуногих зверушек или любое другое дерьмо, которое придумают старшие родичи. Я хочу вернуться к обычной жизни. Спокойно закончить школу.
– А если ты им потребуешься?
– Когда потребуюсь, тогда и поговорим. Но становиться маргиналом ради идеи я не буду. Ты видел, что случилось с Элзи.
– Возможно, проблема Элзи не только в этом.
– Я сделаю вид, что ничего не слышал.
Кори кивнул.
– Прости. Это было не к месту.
Мы еще немного посидели в тишине.
– Ладно, – наконец сказал он, поднимаясь.
– Что ладно?
– Я вижу, куда ты клонишь, и, честно говоря, мне это нравится.
– А как же старшие родичи?
Кори пожал плечами.
– Я играл посыльного в качестве одолжения тетушке Минь, но с этим пора завязывать. Теперь я в твоей команде. Если понадоблюсь, просто дай знать.
– Вот так просто?
Он оскалился в ухмылке.
– Вот так просто.
– И как с тобой связаться?
– Дай свой мобильный.
– Я же потерял телефон.
– Окей. Тогда сделаем все по старинке.
Кори вытащил из кармана огрызок карандаша, смятый кассовый чек и что-то быстро нацарапал на обороте.
– Вот. Теперь у тебя есть мой номер.
И он, вложив бумажку мне в руку, исчез. Просто сделал шаг назад и растворился в воздухе.
Я покачал головой. Черт возьми, крутой трюк. Непременно надо будет его освоить – как только научусь превращаться в штанах.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments