Отмеченный богами - Лоуренс Уотт-Эванс Страница 85

Книгу Отмеченный богами - Лоуренс Уотт-Эванс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Отмеченный богами - Лоуренс Уотт-Эванс читать онлайн бесплатно

Отмеченный богами - Лоуренс Уотт-Эванс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лоуренс Уотт-Эванс

- Итак, некоторые полагают, будто пожар тушил Богоизбранный Заступник? - спросил он.

- Похоже на то, - ответил Верховный Маг.

- Что ж, это вполне резонно, - сказал Кадан. - Если Богоизбранный Заступник действительно существует, то разве не должен он защищать Империю от предателей и поджигателей?

- Так, как Принц Грелдар сражался с Алыми Предателями, - заметил Апирис. - Что ж, такое вполне возможно.

- Могу ли я отправлять доклад, Ваша Святость? - спросил Бишау.

- Конечно, - кивнул Апирис. - Негоже заставлять Принца ждать.

- Если вы этого не сделаете, Гранзер решит, будто Лорд Шуль прав, обвиняя Верховного Жреца в измене, - мрачно улыбнулся Лорд Кадан.

Апирис недовольно скривился, а у Бишау от изумления сам собой открылся рот.

- Лорд изволит шутить, - поспешил сменить тему Верховный Жрец. - Итак, ищите посыльного и отправляйте доклад. Затем возвращайтесь. Есть новые распоряжения в адрес Святой Коллегии Магов. Имперский Совет желает как можно больше узнать о черной магии Назакри.

- Как прикажете, Ваша Святость.

Бишау откланялся и вышел через внутреннюю дверь, громогласно выкликая посыльного.

- Кузнец с южных холмов, - задумчиво произнес Апирис, после того как маг скрылся и они остались в комнате вдвоем.

- Почему бы и нет? - заявил Кадан. - По мне, пусть Заступником лучше будет кузнец, чем этот проклятый дикнойский баламут.

- Не думаю, что Врей Буррей является серьезным претендентом. Не исключаю также, что подлинным избранником богов может оказаться наследник из Сновалии.

- Дузон? Но он не наследник, у парня есть старший брат, - покачал головой Кадан. - И тем не менее он может оказаться Заступником. Насколько нам известно, этот кузнец обманщик, возможно, даже предатель, который и поджег дворец!

Апирис, подняв глаза на Кадана, заметил:

- Разве Бишау не сказал, что кузнец организовал тушение пожара?

- А разве это не лучший способ втереться к нам в доверие? - ухмыльнулся Кадан.

- И вы в это верите?

- Не верю, - признался Лорд. - Но это не более абсурдное предположение, чем те, что выкрикивал сегодня Шуль.

Апирис ничего не ответил. Он задумался на минуту-другую, а затем пробормотал:

- Кузнец с южных холмов…

Это упоминание о южных холмах в связи Богоизбранным Заступником что-то ему говорило, но что, Верховный Жрец вспомнить никак не мог. Но вдруг его осенило.

- Бьекдау, - сказал он.

- Что? - насторожился Лорд Кадан.

- Бьекдау, - повторил Апирис. - Ведь это где-то в районе южных холмов. Разве не так?

- Более или менее. На реке Врен, чуть ниже порогов. Очень милый городок. Почему вы вдруг вспомнили о Бьекдау?

- Прошлым летом ко мне приходил из Бьекдау какой-то жрец. Он заявил, что знает наверняка, кто является подлинным Заступником, - объяснил Апирис.

- И это действительно так?

- Не знаю, - смутился Верховный Жрец. - Я его не принял, предложил обратиться к Лорду Граушу.

- И что же сказал Грауш?

- Не знаю, - с сомнением повторил Апирис.

До него доходили слухи, будто жрец из Бьекдау остался в Зейдабаре, поселившись в Великом Храме. Повторно с просьбой об аудиенции он не обращался… Если б он знал что-то действительно важное, то наверняка потребовал бы его принять… Но, с другой стороны, отчего он торчит в Зейдабаре, если не ищет встречи?

В этот миг вернулся Бишау, и оба Советника, забыв о таинственном кузнеце и жреце из Бьекдау, принялись обдумывать, что ещё способны предпринять маги для укрепления обороноспособности Империи.

Глава тридцать восьмая

- Маллед!

Зычный рев мастера перекрыл грохот дюжины молотов, бьющих по металлу, и Маллед отвлекся от работы. Он знал, что на сей раз сделал все как надо и это будет лучший его меч - не чета тем, которые выковал раньше. Скверно, что его отрывают от дела, - если сталь охладится, то может утратить закалку.

Однако ничего не поделаешь - мастер есть мастер.

- Слушаю вас, господин! - прокричал в ответ кузнец.

- Иди сюда!

Маллед бросил безнадежный взгляд на почти законченный клинок. Он поднял его щипцами и показал мастеру.

Тот мгновенно понял.

- Отдай кому-нибудь, пусть закончат за тебя, - распорядился он. - Я понимаю, твоя гордость страдает, но делай, как я говорю.

Маллед неохотно огляделся по сторонам и остановил взгляд на Дарсмите. Приятель только что запорол очередную заготовку. Теперь её ждет переплавка. Дарсмит с отвращением взирал на свою наковальню.

- Эй, - крикнул Маллед, - возьми мой!

Дарсмиту понадобилось несколько секунд, чтобы оценить ситуацию. Все поняв, он быстро перехватил щипцы, и Маллед поспешил вслед за мастером.

- В чем дело, господин, - спросил он, когда они отошли подальше от наковален.

Его сердце бешено колотилось. Наверняка пришло какое-то скверное известие из дома. Неужели кто-то заболел? Анва или Аршуи? А может, покалечился Нейл?

Вскоре оказалось, что мастер не один. Рядом с ним стояли четыре солдата в красной с золотом униформе. Маллед удивился, но все же с облегчением вздохнул. Если б известие было от Анвы или от кого-то другого из Грозероджа, то его доставила бы Безида или другая жрица, а не солдаты Имперской Армии.

- Это ваши? - спросил солдат, демонстрируя то, что осталось от пары сапог.

Маллед молча смотрел на бывшую обувь. Что это должно означать? Может, на него рассердились за то, что он замусорил руины Дворца?

- Похожи на мои, - наконец признался он. - Я потерял сапоги при тушении пожара в Императорском Дворце.

- В таком случае, - сказал солдат, - Принц Гранзер желает с вами поговорить.

Маллед от изумления захлопал глазами и раскрыл рот. Но тут же одернул себя.

- Сам Принц Гранзер? - промолвил он.

- Да, - ответил солдат. - Его Высочество расследует причины пожара, поэтому хочет с вами побеседовать.

Маллед счел это объяснение достаточно разумным, но тем не менее пребывал в замешательстве: его, деревенского кузнеца, просят побеседовать с Принцем - зятем самой Императрицы и Председателем Имперского Совета!

Конечно, все, что связано с пожаром, думал Маллед, можно было бы обсудить и на более низком уровне. Однако своими соображениями делиться не стал. Если Принц решил взять дело в свои руки, то нечего деревенскому кузнецу донимать Его Высочество своими советами или возражать против его решения. Маллед обрел дар речи, но, прежде чем заговорить, оглянулся - к великому сожалению, лишь для того, чтобы увидеть, как Дарсмит губит его клинок. Он снова обратился к солдату:

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.