Зверлинги. В тени другого мира - Чарльз де Линт Страница 80

Книгу Зверлинги. В тени другого мира - Чарльз де Линт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Зверлинги. В тени другого мира - Чарльз де Линт читать онлайн бесплатно

Зверлинги. В тени другого мира - Чарльз де Линт - читать книгу онлайн бесплатно, автор Чарльз де Линт

Господи, раньше я бы и во сне не попросила о такой услуге, но Джули сама любила погулять и с готовностью прикрывала подружек. У меня тут же запылали уши, но я никогда не была сильна в плетении интриг и решила пойти самым простым путем.

– А я думала, что уже не доживу! – поддразнила меня Джули. – Добро пожаловать в клуб.

Мы быстро согласовали легенду: якобы мы с компанией друзей вообразили себя героями и всю ночь прошлялись по городу в поисках Джоша. Конечно, мы понимали, что по доброй воле родители нас не отпустят, поэтому решили ничего им не говорить. Поисковая операция завершилась только под утро, мне было страшно идти домой, и я заночевала у Джули.

Что ж, хотя бы часть истории была правдой. Наверное, при наличии времени и желания можно было состряпать что-нибудь получше, но я ненавижу врать. Оставалось надеяться, что к этому времени mamá не слегла с сердечным приступом. И не позвонила papá. Тогда Ампора не даст мне прохода в школе, а если заподозрит ложь, непременно настучит родителям.

Джули до смерти хотелось узнать, где я была на самом деле, но я отделалась фразой «Ты все равно не поверишь» – что, конечно, только сильнее распалило ее любопытство. Наконец я сказала, что у меня садится батарея и что все подробности будут при встрече.

Отлично, теперь придумывать историю еще и для Джули. Понимаете, почему я ненавижу врать?

Я убрала телефон и взмолилась всем святым, в которых не до конца верила, чтобы мама не испепелила меня, едва я переступлю порог.

Джош

Агенты чуть ли не бегом бросились мне навстречу.

– Ты в порядке? – взволнованно спросил Солана, сжимая мое плечо. – Врач нужен?

– Что стряслось? – перебил его Мэттсон. – Где ты был?

Как ни странно, в его голосе звучала искренняя озабоченность.

Я вспомнил совет, который дал мне Кори целую вечность назад, и кивнул на башню «ВалентиКорп».

– Там. Меня вырубили «Тазерами», связали и привезли в какую-то лабораторию. Она в этом здании на пятом подземном этаже.

– Ты к этому причастен? – спросил Мэттсон, указывая на развороченный парадный вход. Асфальт перед ним по-прежнему усеивали огромные стеклянные и металлические осколки. Я заметил, как в глазах агента на секунду мелькнула прежняя неприязнь, и глубоко вздохнул.

– Если бы. Я до сих пор не знаю, что там произошло. Мне просто удалось сбежать в суматохе.

Мэттсон нахмурился.

– Но это было много часов назад.

– Ну да, тогда-то я и смылся, – и я указал на посеревшую от ночных приключений рубашку. – Они забрали мою одежду и переодели в это дерьмо. Сам не знаю, как выбрался. Меня накачали наркотиками, все было как в тумане.

– Тебе точно не нужен доктор? – настойчиво спросил Солана.

Я покачал головой.

– Сейчас все нормально. Но вчера я был совсем обдолбанный. Дополз до мусорных баков, спрятался за мешками и отключился. Пришел в себя пять минут назад.

Солана слушал меня с напряженным вниманием, а вот Мэттсон явно думал о чем-то своем. Я почти видел, как крутятся у него в голове шестеренки.

– Те люди, которые тебя похитили, – сказал Солана. – Они точно привезли тебя в «ВалентиКорп»?

– Да, сэр.

– Ты сможешь поклясться в этом перед судьей?

– Да, сэр. Это чистая правда.

Солана положил руку мне на плечо.

– Расслабься, сынок. Теперь ты в безопасности.

– Я – да. А вот другие ребята… Боюсь, им повезло гораздо меньше.

– Какие ребята? – встрепенулся Солана. – Ты их знаешь?

Я покачал головой.

– Это было ужасно. Кажется… Кажется, они все мертвы. Я видел их в морге. Препарированными.

Агенты переглянулись.

– Вот дерьмо, – пробормотал Мэттсон и быстро вытащил мобильный. – Шеф? Мы нашли Сондерса. Да, он в порядке. Говорит, что похищение организовали «ВалентиКорп». Он не единственный пострадавший, но единственный выживший. Да. Предположительно, в здании тела и других детей. Как думаете, это достаточное основание для ордера? Здание охраняет подразделение «Черного ключа». Если малец говорит правду, мы сможем использовать ту пленку против них в суде.

Некоторое время он слушал, затем отстранил телефон от уха и взглянул на меня.

– Шеф спрашивает, сможешь ли ты его дождаться.

– Без проблем.

– Мы вас ждем, – ответил Мэттсон в трубку и, нажав отбой, внимательно на меня посмотрел. – Ты же нас не дуришь? Сейчас еще не поздно признаться. Если мы вломимся к ним по ордеру, а тревога окажется ложной, все вляпаются в очень большое дерьмо.

– Господи, Пол, – только и сказал Солана.

Мэттсон резко к нему обернулся.

– Шеф уже неделю жаждет крови. Если мы его сейчас обломаем, полетят головы. И наши в том числе.

– Я знаю, – ответил Солана. – Но учитывая все, через что пришлось пройти Джошу…

– Все в порядке, – поспешно сказал я. – Я знаю, что это звучит полным бредом. Я даже не могу гарантировать, что тела до сих пор там.

Мэттсон смерил меня тяжелым взглядом.

– Что?

– У них было все утро, чтобы убрать улики.

– Из здания никто не выходил.

– Угу, только под этой парковкой находится сеть подземных туннелей. Знаете, как в Диснейленде.

– Что за бред, – прорычал Мэттсон.

– Это правда, – и я, припомнив вчерашний рассказ Кори, указал на автозаправку. – Один из входов – с торца этого здания. Остальные в магазинах по периметру торгового комплекса. Тела вполне могли вывезти через туннель, так что вы ничего не заметили бы.

Слушая меня, Мэттсон мрачнел на глазах.

– Ну да, конечно.

Я ничего не ответил – просто выдержал его взгляд.

– Вот дерьмо, – наконец сказал он. – Тогда нам нужно подкрепление.

И он снова полез за телефоном.

– Уверен, что ничего не хочешь? – спросил Солана. – Есть, пить?

Я помотал головой.

– Если можно, я бы позвонил маме. Мой телефон отобрали вместе с одеждой.

– Держи, – ответил он, протягивая свой мобильный.

Разговор с мамой оказался тем еще испытанием. Пережив первую волну слез и восклицаний, я попытался изложить историю, уже рассказанную агентам, – но она снова и снова перебивала меня, спрашивая, все ли со мной в порядке. Похоже, сейчас она могла воспринимать только это.

– Погоди секунду, – наконец сказал я и, прикрыв динамик ладонью, обернулся к агентам. – Можно мама сюда приедет?

Они обменялись взглядами, и Солана кивнул.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.