Перекресток миров. Поиск выхода - Павел Кобылянский Страница 8
Перекресток миров. Поиск выхода - Павел Кобылянский читать онлайн бесплатно
Так и ехали. Понемногу болота закончились, и дорога, по-прежнему ведущая на север, начала петлять между холмами и довольно сильно подниматься вверх. А на холмах попадалось все больше и больше деревьев. Высоченные сосны, великолепный строевой лес, вот только гномы предпочитали валить его с другой стороны хребта.
Мое любование окрестностями прервал короткий свист со стороны замыкающих. Гаррион рывком осадил свою лошадь и привстал на стременах, вглядываясь в дорогу позади нас. Я тоже посмотрела. Дорога была пустая, болото внизу. Тарра уже начала пригревать, и над болотом стояло легкое марево, искажающее пропорции окружающего пейзажа. А далеко-далеко, перестрелах в трех от нас, над дорогой поднимался столб пыли. Чтобы такой поднять, нужно не меньше десятка всадников, идущих галопом.
— Ну вот и дождались… — неодобрительно проворчал Гаррион и крикнул правящему повозкой: — Ратх, подхлестни лошадей.
— Не уйдем? — спросил человек.
— Нет. До ворот еще больше десяти перестрелов, и дорога все время в гору. Без повозки можно было бы попробовать, но с ней — точно не выйдет. Сейчас постараюсь найти место, оставлю четырех бойцов. Может, получится их задержать. Помнится, чуть дальше было неплохое местечко для засады.
— А гномы?
— Так… а что гномы? Если мы тут устроим драку, дозоры в любом случае вмешиваться не станут. Просто отправят сообщение к воротам, а оттуда пошлют отряд. Вот только нам уже все равно будет.
— Это точно за нами? — Майор о чем-то всерьез задумался.
— Я больше не могу найти ни одной причины, для чего примерно десяток разумных загоняет лошадей на этой дороге, — хмыкнул мастер оружия. — Судя по столбу пыли, гонят галопом, в таком режиме до самых ворот ни одна лошадь не выдержит.
— А кто там? — продолжил спрашивать майор. — Ну люди, т’сареш, орки, гномы… И сколько?
— По количеству — не меньше десятка, но и не больше пятнадцати. — Гаррион снова обернулся и всмотрелся в облако пыли. — А вот кто именно — не скажу. Вряд ли одни т’сареш, от нааров пыли поменьше, а лошади упырей не любят.
— Ясно. — Человек начал крайне внимательно осматривать окружающие дорогу холмы. — Значит, так, мы можем организовать на дороге небольшую ловушку. Что всех перебьем — не гарантирую, но вот лошадей, или кто там у них, перекалечим точно. Пешком же они нас не догонят?
— Нет, не догонят, — покачал головой Гаррион. — Дорога так и идет на север, только холмы огибает, но напрямик все равно медленнее выйдет. Что на лошадях, что пешком. А ты что делать собрался?
— Сейчас прикинем. Через какое время они нас нагонят? Хотя бы примерно…
— Ну-у-у, так трудно сказать. — Мастер опять вгляделся в облако. — Думаю, где-то через стражу, может, чуть больше. Они сейчас в низине, потом дорога круче вверх забирать начнет, скорость немного снизится.
— Три с лишним часа получается, — пробормотал человек себе под нос и крикнул: — Комар, хорош любезничать, давай сюда, дело есть.
Комар, который вместе со Стингером весело общался с Алаири, прервался и подъехал к нам. Краем глаза я заметила Ланию. До этого она внимательно прислушивалась к беседе, а теперь хитро маневрировала со своей лошадью и стремилась оказаться поближе к нам.
— Слушай задачу, — обратился человек к своему подчиненному. — За нами едет десятка полтора всадников, надо подготовить сюрприз, чтобы лошадей у них не осталось.
— Да не проблема, — ответил Комар. — Четыре противопехотки, перекрыть метров сто дороги… Вот только лучше, наверное, сработает ручное, так, чтобы перестраховаться. Я в принципе знаю, как настраивать детонаторы на всадников, но предпочту перебдеть.
— А по времени сколько ставить будешь?
— Полчасика, не больше.
— Отлично, подбирай место и занимайся.
— А чего подбирать, тут как раз прямой участок дороги.
— Ну и замечательно. — Майор кивнул каким-то своим мыслям, брр, вот ни слова не поняла, о чем они говорили. — Только давай противопехотки поэкономим, воткни впереди пару эфок на растяжках, что ли. А сзади как раз накроет минами.
— Не уверен, — задумался Комар, — это же лошади, скорость другая, а считать особо некогда. Да еще рванут вперед от взрывов и выскочат из зоны поражения…
— Ладно, делай, как знаешь. — Майор окинул взглядом окрестные холмы и ткнул пальцем в один из них, шагах в пятистах от нас. — Эта горушка пойдет как НП? Хватит дальности?
— Вполне, помех тут нет, видно будет хорошо.
— Занимайся тогда, как закончишь — прыгай в седло и дуй на ту горку, я там с «Винторезом» засяду, подстрахую. Тебе для прикрытия, получается, остается Стингер…
— Извини, — вмешался Гаррион. — Я не очень понял, что ты задумал, но лучше оставить кого-то из моих. Твои люди не очень уверенно держатся в седле, а мои смогут помочь, если что.
— Если позволишь, мастер, — вмешалась в разговор Дания, — я помогу человеку.
Так, еще один есть. Комар точно попал, у этой тихони, очень молодо выглядящей для своих лет, за плечами, пожалуй, даже побольше разных «веселых» историй, чем у Алаири. Только вот вся веселость там очень кровавая. Почему-то во всех военных рассказах, про которые очень не любил вспоминать дядя, так или иначе фигурировала эта тифлингесса. Гаррион вопросительно посмотрел на человека.
— Пойдет, работайте, — кивнул майор. — Я тогда засяду на той горке, как раз дистанция подходящая. Да, мне, наверное, тоже кто-то из твоих понадобится, на всякий случай, лошадей там придержать, то да се. Шума будет много.
— Я с тобой, — тут же встряла в разговор. Мне давно хотелось посмотреть, как эти люди воюют, а то по их словам выходило что-то совершенно фантастическое. Но оказалось, что это желание присутствует не только у меня.
— Нет, — остановил меня Гаррион, — пойду я. Алаири, в мое отсутствие ты старшая. Гоните, не останавливаясь, если что-то пойдет не так, подождете нас за воротами. Шелли, останешься рядом с повозкой, и упаси тебя Хаос не послушаться.
— Шелли, мастер прав, — поддержал человек. — Мы будем находиться на опасном расстоянии. Тут понадобятся именно воины…
— Да не спорю. — Я тяжело вздохнула. — Все понимаю: приказ, субординация и так далее.
Майор, пока Гаррион раздавал приказы, отстегнул рюкзак и, отвязав от него второй свой жезл, закинул его в повозку. А потом они вместе с мастером подстегнули лошадей и быстро скрылись среди холмов, направившись к указанной майором горушке.
Дальше потянулись минуты ожидания. Ратх, сидевший на козлах, постоянно подхлестывал лошадей. Все люди заметно нервничали, ну разве что за исключением жреца. Тот был сосредоточен на одной-единственной задаче — удержаться в седле. Так что окружающее его мало волновало. Один из наших постоянно держался поблизости от Шестого и готовился подхватить человека, если тот упадет. Алаири перестала приставать к Стингеру и внимательно следила, чтобы отряд не тормозил и не особенно сильно растягивался по дороге. Впрочем, все знали, что им делать, так что командовать ей пока не приходилось.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments