Из рода Мартинес 1 - Ульяна Лебеда Страница 8
Из рода Мартинес 1 - Ульяна Лебеда читать онлайн бесплатно
Холодея от ужаса, я послушно развернулась и уставивилась на пару довольно потрёпанных, темно- коричневых, мокасин.
Покачавшись с пятки на носок обладатель столь непримечательной обуви неожиданно шагнул вперёд и ткнув мне в плечо арбалетом, сплюнул – Где твой платок, мерзкая девка? Немедленно спрячь это безобразие
Мертвый волос ведьмы приносит одни несчастья.
Стараясь не поднимать глаз, я пошарила взглядом вокруг себя и схватив измятый кусок ткани быстро накинула его на голову.
Но засранец всё не унимался – Кайл, вытрясти ее пожитки, кто знает что ведьминские отродье притащило в наши земли.
Содрогнувшись при звуке знакомого имени и на мгновение потеряв бдительность я стрельнув глазами в направлении черных ботинок. Довольно болезненный удар древком оружия последовавший за моим проступком заставил зажмуриться и стиснуть зубы.
– Прекрати! Твои ведьминские штучки здесь не пройдут. Так что угомонись и прекращай ломать комедию.
Покачнувшись и еле удержавшись на ногах я смолчала, но краем глаза продолжала следить за тем как мой рюкзак был безжалостно выпотрошен и отброшен в сторону.
Порывшись в ворохе тряпья обладатель черной обуви выудил нечто, что заставило его на долю секунды замереть, а затем быстро сунуть предмет обратно в общую кучу.
Проклятье, чертова железяка! Не сумевшая однажды убить сына Баргура, сегодня одарит смертью дочь Мартинес.
– Эй, ну что там у неё?
Ответ тут же выбил меня из колеи – Да ничего, только старые тряпки.
Первый стрелок мгновенно потеряв интерес к сумке, вновь проворчал – Какого чёрта ты здесь вынюхивала? Можешь отвечать.
Пытаясь собрать разбегающиеся мысли воедино, я выдохнула – Это случайность. Мне казалось что здешние места незаселены.Если бы я знала о поселении, то обошла бы озеро стороной. Я не лгу.
При звуке моего голоса, сын Седрика, что до этого проводил обыск неуверенно шагнул вперёд и снова замер.
Стрелок же не замечая реакции товарища, насмешливо произнес – Считай, что случайность сыграла с тобой злую шутку, ведьма.
Арбалет щёлкнул, стрела вошла в паз и я невольно опустив ресницы, мысленно пробормотала – Прими меня святая Маргарет в объятия свои и…
– Да прекрати, Андэр! Не думаю что это правильно.
Арбалетчик и я, оба вздрогнули.
– Нейт! Какого чёрта!
– Отведём ее в Тенмах. Карл сам решит, что с ней делать. Мы не в праве решать за него.
– Ну и зачем тащить ведьму в поселение? Куда как проще прикончить её прямо здесь.
– Ты точно уверен, что можешь отвечать за Линнера?
Стрелок чертыхнулся, но оружие опустил – Дьявол! Хватай свои бесовские пожитки и пошевеливайся! Надеюсь, ты обучена тому, как следует вести себя на людях? Хотя, судя по твоему поведению и не скажешь.
Стараясь смотреть в землю, я несмело приблизилась к разоренной сумке и затолкав обратно нехитрый скарб, выжидающе замерла.
Тот, кого называли Андэром, нетерпеливо махнул арбалетом в сторону незаметной тропинки уходящей вглубь перелеска – Топай туда, да поживее. И постарайся не выкинуть какого-нибудь фокуса, иначе -вж-жик!
Рассмеявшись собственной дурацкой шутке, сын Седрика двинулся следом. Черные мокасины отступили и исчезли из поля моего зрения. С облегчением выдохнув, я заторопилась по указанной тропе, абсолютно уверенная, что двигаюсь навстречу собственной смерти.
Первый камень угодил прямиком промеж лопаток. Затем ещё и ещё…
Поселенцы швыряют в меня камнями. Так предсказуемо. Я не вижу лиц, но слышу гневные выкрики и проклятия, что бьют гораздо больнее. И хотя конвойные окружили меня со всех сторон броски все равно достигают цели. Рассекают старые шрамы, заставляют вздрагивать и морщиться, как бы я не крепилась.
Не вижу Нейта, но слышу его окрик – Расходитесь по домам! Прекращайте вершить самосуд. Вы убьете её прежде чем мы достигнем дома Линнера. Ему не придется по вкусу самоуправство.
Люди продолжают изрыгать ругательства, но камни больше не летят в мою сторону. Черные мокасины вновь появляются перед глазами и я начинаю понимать смысл фразы пришедшей из старого мира – Возмездия не избежать его можно лишь отсрочить. Чем дальше пытаешься убежать, тем быстрее приближаешь время расплаты.
Арбалет Андэра упирается в спину и я послушно замираю на месте. Спустя несколько минут вижу необычную для нашего времени обувь- начищенные до зеркального блеска, лакированные ботинки. Никогда раньше таких не видела.
А голос тихий, но властный, произносит— Черные глаза и белые волосы. Я удивлен, что некоторые из проклятого рода Мартинес всё ещё живы. С кем ты пришла сюда, дочь Маргарет? Отвечай.
Разлепив непослушные губы, я прохрипела – Одна.
– Лжешь, как я и ожидал. Откуда ты?
– Город Упадка.
За спиной Нейт нервно сопит, но я стараюсь не обращать на него внимания.
– Твоё имя ведьма.
– Фрэнсис. Фрэнсис Вейл Мартинес.
Вновь раздраженное сопение, а Линнер продолжает спрашивать – Как же ты сумела одолеть столь неблизкий путь, будучи абсолютно одна? Это невозможно.
– Но это так и есть
– Лжешь.
Он даже голоса не повысил, но мне стало до одурения страшно даже от его тихого, какого-то по змеиному протяжного, шепота. А затем Карл поднял руку и так же обыденно влепил мне оглушающую затрещину. Покачнувшись от удара, я резко втянула в себя воздух и клацнув зубами, прошептала – Я пришла одна.
Снова удар.
– Со мной никого нет и не было
Удар.
И следом равнодушный голос Кайла— Мы обшарили все окрестности, но больше никого не обнаружили. Думаю ведьма не врёт.
– Дочери Мартинес всегда лгут. Такова их сущность.
Угу, точно. Что ты Нейт и испытал на собственной шкуре. Думаю на это тебе нечего возразить.
– Что ты искала в наших землях?
– Ничего. Я даже не знала, что они ваши.
– Надеюсь ты осознаешь, что твой путь окончен?
– Да. Осознаю.
– Это радует. И говорит о том, что дочь Мартинес не окончательная идиотка. Похвально, ведьма. Но я не в силах понять одного, зачем боги терпят настолько бесполезных существ, ваш род настолько омерзителен, что никому ещё не удалось найти нечто полезное в существовании потомков Маргарет. Что ты умеешь?
Обманывать сыновей Седрика Баргура, а затем убегать от них. Но тебе об этом знать не обязательно.
Молчание затягивалось. Что лишало меня и крошечного шанса на то, чтобы избежать смерти.
– Насколько мне известно, Вейл знают толк в знахарстве. У нас в поселении нет ни одного лекаря…
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments