Сердце огненного короля. - Анна Шейн Страница 8
Сердце огненного короля. - Анна Шейн читать онлайн бесплатно
И Грегору подумалось, что удача ему действительно не помешает.
Он не боялся разбойников на дороге и диких зверей - в такой близости от замка короля, особенно когда его хозяин дома, всегда дежурит множество стражей.
Он боялся, что леди Мирна не поймет его внезапный порыв. Ведь если взглянуть здраво на вещи - история их взаимоотношений не такая уж и долгая. Да и расстались они... На неоднозначной ноте. Эти его намерения и внезапные чувства - плод его общения с самим собой, и едва ли княгиня все это время думала о нем, как он думал о ней.
Лошадка оказалась резвой, шустрой, хотя столь поздний выход в дорогу явно пришелся ей не по нраву. Но довольно скоро Грегор сладил с ней, и скорость зазвенела в ушах, прогоняя сомнения.
Как поступить, как повести себя с княгиней, что ей сказать, - все это он решит уже на месте. Чутье наверняка подскажет ему, в конце концов, не зря же он столько лет был дипломатом!
Но Грегору пришлось разочароваться в собственных возможностях. Когда впереди показался замок, когда он стремительно быстро въехал во двор, и даже когда его встретили перепуганные конюх с дежурившим у парадного въезда гвардейцем, он все еще не знал, что делать.
- Граф Фаулз, милорд! Мне... Мне следует доложить Его Величеству?
- Да! Доложи, что я здесь, - бросил в ответ Грегор, спешиваясь.
Хорошая идея. Сначала он поговорит с отцем. Надо же предупредить о приезде Явика! Да и узнать, как дела у Мирны, тоже лучше у него.
Ему показалось, что он быстро передал лошадь конюху, а дошел до входа в замок, а затем миновал его пестрящие роскошью коридоры, добираясь до покоев короля, еще скорее.
Но тот гвардеец оказался подвижным, и к появлению Грегора Кристоф уже был осведомлен о его возвращении. И даже вышел из своей комнаты, видно, чтобы направиться к нему навстречу.
Вот так радушие!
- Грегор! - отец, в одном домашнем халате, перевязанном на скорую руку бархатным поясом, ошалело воскликнул, только увидел сына. Он подскочил к нему, схватил за обе руки, чуть выше локтей, посмотрел на него испуганным блестящим взглядом и выговорил с придыханием, - что случилось?! Это война? Война с Ивтаном?!
Граф Фаулз нахмурился, удивленный столь поспешными и трагичными выводами. С какой стати быть войне?
Но тут вдруг в голове у него прояснилось. Ведь он приехал так внезапно, совершенно один, поздним вечером, почти ночью. Его одежда вся в пыли и он даже не пожелал сначала переодеться и передохнуть в покоях - сразу отправил гвардейца к королю.
Действительно, можно подумать, что стряслось нечто ужасное! Хотя, может оно и так? Он ведь тут возымел серьезные намерения по отношению к благородной девушке, чуть ли не готов подумать над просьбой Кристофа остепениться... Королевство к такому точно не готово!
Грегор почувствовал себя идиотом.
И как достойно выйти из положения? Как оправдаться? У него не было ни одной идеи.
Но по белому, вытянувшемся в испуге лицу отца, граф Фаулз понял, что должен сиюминутно объясниться. Хоть как. А то того и гляди, у Кристофа не выдержит сердце.
- Все хорошо, никакой войны! Я... - Грегор болезненно зажмурился, понимая, сколь глупо это звучит, - я просто захотел поскорее вернуться, а не ночевать на станции.
- Вернуться? Просто? - отец опустил голову и оглянул его исподлобья. Мгновение он стоял совершенно неподвижно, то ли приходя в себя, то ли собираясь с силами, - Грегор... - он сказал вяло, но тут его голос стал громким, он отпустил руки сына и хлопнул его ладонью в грудь, будто отталкивая, - ты совсем сбрендил?! Я уже собирался поднимать на уши Военное министерство!
Граф Фаулз беспомощно развел руками и выговорил:
- Не нужно делать скоропостижные выводы.
- То есть это еще и я виноват? Святой! Оставь эти свои приемчики для других королей! - он снова замолк, устало потер глаза.
Грегор позволил ему немного успокоиться, а потом, почувствовав, что нервозность Кристофа утихомирилась, предложил:
- Поговорим у тебя?
Король тяжело вздохнул, но согласился:
- Я все равно уже не засну.
Грегор всегда задавался вопросом, что могло когда-то свести его родителей. Его веселую энергичную мать, актрису, и неуверенного вялого отца, на тот момент принца. И сейчас поймал себя на мысли, что, хотя в Кристофе нет ни грамма артистичности, он порой умеет разыгрывать настоящую драму.
Так и сейчас, проведя сына в свою комнату, он то и дело недовольно качал головой, цокал, гладил себя по груди в районе сердца, намекая, что оно едва ли выдерживает такие выходки. И глаза у него заблестели так натурально, так искренне. Хотя граф Фаулз побился бы об заклад, что Кристоф давно уже успокоился и сейчас просто пытался наказать его.
- Поездка в Ивтан прошла... Неплохо, - заявил Грегор, усаживаясь в одно из кресел в приемной перед покоями, - не скажу, что Явик настроен заключать с нами союз... Но он точно не планирует войну.
- Это хорошо, - Кристоф резко изменился, забыл свою обиду, повеселел и размягчился. Из высокого дубового шкафа с застекленными дверцами он достал уже начатую бутылку виски и два граненных стакана, - и какой он из себя?
Он не спросил Грегора, хочет ли тот пить, и просто налил немного янтарного напитка в оба стакана.
- Простой, грубый и ужасно рыжий, - ответил граф Фаулз с беспокойством наблюдая, как отец делает жадный глоток. Не решил ли он взять пример со своей женушки и пристраститься к выпивке?
- Ужасная традиция - выбирать короля, - вдруг выговорил Кристоф, - только привыкнешь к одному, только поймешь, какая у него семья, и какие у них причуды, как на тебе! Новая правящая династия с совершенно другими тараканами! Я иногда думаю, что ивтанцы придумали это, только чтобы позлить нас.
- Но виски у них хороший, - заметил Грегор, приподнимая стакан и как бы говоря отцу, что пьет за него, - но, впрочем, только в меру.
- Если ты на что-то намекаешь... - лицо у Кристофа стало красным, сердитым.
Это хорошая реакция. Значит, мысль об алкоголизме ему неприятна. Граф Фаулз чуть успокоился, да и хороший глоток виски согрел все внутри. Он почувствовал себя чуть свободнее и решил не ходить вокруг да около, а выложить главное сразу, без лишних вступлений:
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments