Одна ошибка - Екатерина Кариди Страница 8
Одна ошибка - Екатерина Кариди читать онлайн бесплатно
В общем, все сработало как надо, эффект был потрясающий.
***
Потрясающий эффект — не то слово!
Она была потрясена до глубины души. На самом деле Изабеллу трясло от возмущения и злости на нелепость ситуации, зато из мага так и перли впечатления, предположения и остроты. Прямо как раскаленная лава из Глезувия, или как подошедшее тесто из квашни.
Но! Спрашивается, какое дело ей было до того, что могли подумать о короле те леди, с которыми они столкнулись в коридоре?! Это его личные королевские заботы. Почему это должно волновать ее вообще?!
Изабелла до сих пор не могла прийти в себя после его оскорбительного высказывания, что она, видите ли, не умеет писать! Зачем тогда на такой жениться?
— Я его ненавижу! Он грубый, заносчивый…!!! — прошипела Изабелла, когда наконец обрела дар речи.
Маг воззрился на нее с прищуром и хитро протянул:
— Однако спасать вас он кинулся, не раздумывая, миледи?
— Это вообще ни о чем не говорит! Пусть бы себя спасал, а не приставал к чужому секретарю, — буркнула она в сердцах.
Это был тот самый шокирующий момент, который она категорически отказывалась обсуждать. И вообще, поздно уже было что-то анализировать и обсуждать, потому что они добрались до гостевого крыла. Надо было думать, как незаметно просочиться мимо внезапно активизировавшейся стражи и попасть в отведенные им покои.
Только за дверью она смогла спокойно вздохнуть. Но там Изабеллу уже поджидала ее камеристка Мелисса.
— Ну как, миледи, узнали что-нибудь о короле? Правда он такой… ну, такой? — спросила возбужденно, когда они остались одни.
И воззрилась на нее, приоткрыв рот от любопытства.
Вот уж о чем Изабелла точно не хотела говорить. Мотнула головой, не обращая внимания на разочарование в глазах своей камеристки. Быстро залезла в постель и зарылась с головой под одеяло.
О да, он такой. Именно такой! И еще более.
Оставалось только придумать как ей завтра официальное представление выдержать.
***
Его величество был просто зол.
Приказал удвоить стражу и перекрыть все выходы из замка. А сам заперся у себя в кабинете и…
Даже не напился.
Не самая приятная была ночь. А утром король чуть свет вызвал начальника секретной службы, капитана Гуро. Сидел в кабинете, недовольный и хмурый, и выслушивал доклад.
Начальник секретной службы выражался деликатно, но смысл был простым и однозначным. Замок кишит людьми. Из-за предстоящей свадьбы невозможно ни нормально проконтролировать все, что происходит в его пределах, ни отследить перемещения и связи извне.
Его величество и сам это понимал. Знать съехалась отовсюду, и будет еще прибывать и прибывать. Снуют поставщики, прислуга сбилась с ног. Коронованные гости из сопредельных стран пожалуют сегодня.
Свадьба же на носу, будь она неладна! Не каждый день женятся короли.
Он ненавидел это событие. Сам спешил завершить обряд, потому что не мог уже больше ждать. И вместе с тем всеми силами стремился отдалить последнюю черту. Потому что… Вот тут и начиналось то, за что Норберт Аргантарский готов был проклясть своих предков, черт знает, до какого колена.
Но сейчас не время думать об этом.
Король сосредоточился на докладе.
Сложность заключалась в том, что он не желал четко формулировать приказ. Норберт не мог не осознавать, что его провели как мальчишку и выставили дураком. Спустить это с рук он не мог. Однако начальнику секретной службы было сообщено только описание внешности и примерный возраст разыскиваемого. Потому что предъявить по сути было нечего. И вообще, накануне свадьбы это пахло скандалом.
Отдельный неприятный момент, задевший его самолюбие — когда Гуро стал осторожно и витиевато намекать, что блистательные леди проявляют нездоровый интерес и повышенную активность в связи с одним событием, имевшим место вчера. Во-первых, он сам не понимал, что происходит, и это выводило его из себя. А во-вторых, Норберт вдруг заметил, что его стали безумно раздражать все эти дамы, стремившиеся правдами и неправдами пролезть в его постель.
— Меня не интересует, чем заняты леди, — отрезал он. — И довольно об этом.
Капитан Гуро умолк на секунду и уставился на него светлыми водянистыми глазами, от которых обычно не укрывалось ничего. Потом поклонился и начал:
— Сир, мы приложим все усилия, чтобы раздобыть исчерпывающие сведения. Но, кхмм… — мужчина прокашлялся. — Ваше величество, могу я сказать?
— Говорите.
— Сир, не стоит недооценивать дам, они способны доставить большие неприятности.
О да! Одна такая дама из Савостии уже доставила ему огромные неприятности одним фактом своего существования. Норберт еще ни разу ее не видел, а уже был зол на эту девицу как сто чертей!
Он резко сменил позу и взглянул на капитана исподлобья. А тот продолжал говорить.
— У каждой из наших блистательных леди есть определенные позиции и преимущества при дворе, с которыми они не пожелают расстаться. А влиятельные родственники их в этом только поддержат.
Нехорошая улыбка обозначилась на лице у короля.
— Вы сейчас меня пугаете или пытаетесь угрожать?
Мужчина поклонился без тени страха.
— Ни в коем случае, сир. Я просто довожу до вашего величества, что обиженные женщины на многое способны. Впереди торжественный вечер, будет бал в честь официального представления вашей невесты. Нашим дамам не откажешь в фантазии, возможны кхммм… любые провокации.
— Говорите прямо, что вы хотели.
— Я бы хотел привлечь к этому делу магов.
— Нет.
Норберт ответил слишком поспешно, однако у него были на то свои причины, в которые он никого посвящать не собирался. Мужчина слегка завис от удивления, однако ничего не сказал. Откланялся и ушел. До начала официального представления оставалось около четырех часов, многое надо было успеть.
Королю тоже было чем заняться, прибыл первых из коронованных соседей, Карл, герцог Линдосский. Фат и ловелас каких мало. Норберт изображал радушную встречу.
***
Успеть надо было многое!
Изабелла плохо спала ночь, а с утра Мелисса запихнула ее ванну, не переставая тарахтеть, что княжна сегодня должна выглядеть неотразимой. И намывала, и парила, и наносила маски, и обливала холодной водой. И все это очень быстро, и несколько раз по кругу.
Все попытки сопротивления пресекались на корню.
— Миледи, вы же знаете, как важно первое впечатление!
А ей хотелось рявкнуть, какого черта?! Какого черта ей производить впечатление на грубияна, который ее изначально не уважает? Он уже произвел вчера на нее впечатление. Такое неизгладимое, что…
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments