В тени лесов - Роберт Энтони Сальваторе Страница 74

Книгу В тени лесов - Роберт Энтони Сальваторе читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

В тени лесов - Роберт Энтони Сальваторе читать онлайн бесплатно

В тени лесов - Роберт Энтони Сальваторе - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Энтони Сальваторе

– Среди гоблинов найдется предводитель, – ответила Дориген.

– И он будет верен нам? – с недоверием спросил Абаллистер.

– У нас есть время до прихода зимы, чтобы повернуть дела в Шильмисте в свою сторону! – отрезала Дориген в ответ, не отступая ни на дюйм от уверенности в своем решении уйти из леса. – Эльфов немного, не важно, как хорошо они организованы и какой у них предводитель. При всех их успехах, им еще долго придется избавлять Шильмисту от черной чумы, что наслал на нее Замок Троицы.

– Тебе следовало остаться.

– А тебе следовало приглядывать за своим сыном! – парировала Дориген, прежде чем успела хорошенько отдать себе отчет в своих действиях. Друзил, сидевший на столе Абаллистера, застонал и укрылся своими кожистыми крыльями, уверенный, что его хозяин готов испепелить Дориген не сходя с места.

Ничего не произошло. После нескольких минут тишины, Дориген, оправившись от ужаса, поняла, что попала в болевую точку, где Абаллистер, могучий Абаллистер, оказался уязвим.

– Кеддерли, – пробормотал волшебник. – Второй раз он встает на моем пути – а я-то думал, что избавился от мальчишки. Ну ладно, первое неудобство можно было забыть. В любом случае, я и сам не был уверен, что желаю Барджину завоевать Библиотеку, – открыто признал маг. – Но это! Нет, Кеддерли превращается в слишком большую угрозу, чтобы его терпеть.

– Так ты решил покончить с этой угрозой? – осторожно спросила Дориген. Она с трудом могла поверить в ледяное выражение лица Абаллистера, когда тот говорил о своем давно потерянном сыне.

– У Бойки Рата есть несколько полезных связей в Вестгейте, – ответил Абаллистер, его тонкие губы изогнулись в коварной улыбке.

Дориген вздрогнула, подозревая, что волшебник имел в виду.

– Ты слышала о Ночных Масках? – спросил Абаллистер.

Дориген снова вздрогнула при упоминании клана убийц. Разумеется, она слышала о них – каждый от Залива Дракона до Ватердипа слышал о них! Она кивнула, ее лицо ясно выражало, что она не может поверить, что Абаллистер настолько жесток, что может нанять эту шайку для убийства собственного сына.

Абаллистер рассмеялся над ее изумлением. – Давай только добавим, – продолжил он, – что Кеддерли скоро тоже услышит о них.

Дориген приняла новость со смешанными чувствами. Она, по правде, тоже была зла на Кеддерли за то, что он сделал с ней, но она не могла не заметить, что юный священник мог легко убить ее. Она пожала плечами и прогнала эти мысли, напоминая себе, что это больше не ее дело, что это касается Абаллистера, Бойки, и Кеддерли.

И Ночных Масок.

* * *

– Эти гоблинские гады в лесу попляшут сегодня ночью, когда прослышат, шо ты помер, – заметил Иван, слегка взмахнув своим огромным топором.

– Скорее, они будут воспевать смерть гнома, – парировал Эльберет, легко отступив от ленивого выпада. Он бросился за плоскость удара, ища просвет, но защита Ивана была на месте прежде, чем эльф смог его достичь.

– Кто такой Эльберет? – подколол Иван, белые зубы блеснули в желтой бороде.

– Я напишу эти слова на твоей могиле! – прорычал эльф, играя своим мечом в ослепительном танце финтов и уколов, закончив его выпадом острия в кольчугу Ивана, прямо гному в грудь.

Иван отлетел назад и глупо моргнул.

– Оо, – протянул Пикел сбоку, и ему откликнулись сочувственным эхом Шейли, Тинтагель, и многие другие собравшиеся эльфы, включая даже Эльберета.

– Ты убил меня, эльф, – прохрипел Иван, тяжело дыша. Он покачнулся назад, с трудом держа равновесие. Эльберет опустил свой меч и бросился вперед, в ужасе от того, что он сделал. За два шага до Ивана, когда он нагнулся чтобы осмотреть рану, он заметил что губы Ивана согнулись в улыбке, и понял, что его провели.

– Хе-хе-хе, – раздался сбоку знакомый смешок.

Иван повернул свой топор плашмя и стукнул Эльберета по лбу, отправив его в полет назад. Эльф бросил свой вес во вращение и поднялся на ноги на некотором расстоянии. Он с изумлением смотрел, как в его глазах постепенно сходятся два Ивана Болдершолдера.

– Ты думал, твой жалкий ножик пробьет гномью броню? – фыркнул Иван. – Глупый эльф.

Они снова бросились в схватку, на сей раз вел Иван. Эльберет хорошо выучил урок и использовал свое превосходство в скорости и ловкости, чтобы парировать атаки Ивана и держаться подальше от короткого размаха гнома. Каждый раз, как ловкий эльф находил прореху в защите, он шлепал плоскостью меча по голове Ивана.

Он мог бы с тем же успехом колотить камень.

Прошло много минут, но единственное серьезное повреждение было нанесено, когда Иван оступился и уронил свой топор Эльберету на ногу.

Над периметром схватки, где собрался смотреть почти весь эльфийский лагерь, нарастал звук:

– Хе-хе-хе.

* * *

Кеддерли глядел в открытое окно, через крыши Каррадона, на озеро Импреск, но его мысли были в тысяче верст отсюда, в лесу, который он покинул четыре недели назад. Утренний туман поднимался от тихих вод; вдалеке какой-то гуляка издал печальный крик.

«Где же теперь Даника?» гадал Кеддерли. «А как там Иван и Пикел?» Юноше тяжело было расстаться с друзьями, и эта опустошенность соединялась с пустотой, появившейся, когда понял, что Библиотека Наставников не его дом, и никогда им не была.

Он вернулся в Библиотеку с Наставником Авери, Киерканом Руфо, и двадцатью другими жрецами, после того как ушел из Шильмисты. Авери просил его остаться и продолжить обучение, но Кеддерли не остался, не мог остаться. Ничто вокруг не казалось родным юному клерику; он не мог воспринимать облик Библиотеки иначе как обман, иллюзию покоя в мире, который сошел с ума.

– Слишком много еще вопросов, – сказал Кеддерли наставнику. – А здесь, я боюсь, найдется слишком мало ответов. – Итак, юный Кеддерли взял свою сумку и свой посох, и все остальные вещи, которые он счел полезными, и оставил Библиотеку, сомневаясь, что когда-либо вернется назад.

Стук в дверь вырвал юного священника из его размышлений. Он пересек маленькую комнату и открыл вход ровно настолько, сколько требовалось, чтобы взять тарелку с завтраком.

Когда он покончил с едой, он выставил тарелку за дверь, вместе с серебряной монетой как чаевые Бреннану, сыну трактирщика из «Драконьей Трески». Кеддерли просил об уединении, и трактирщик согласился без единого вопроса, принося ему еду и оставляя его одного.

Крики на улице скоро раздались снова, как Кеддерли и ожидал. Каррадон готовился к войне; быстро собирались силы, чтобы организовать оборону города. Сперва был призыв к дружинникам идти на помощь эльфам в их благородной битве за Шильмисту, но поздние донесения все переменили. Шильмиста была, похоже, спасена, а большинство выживших гоблиноидов разбежались.

Все же дружины оставались в Каррадоне, и в городе были введены ограничения, в том числе на ночные прогулки.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.