Гидра - Джереми Робинсон Страница 73
Гидра - Джереми Робинсон читать онлайн бесплатно
Он улегся на дно кузова и посмотрел на своих спутников. Оперативник обыскал их и понял, что это Дуг и Линда Крауэлл. Им было за восемьдесят. Старики владели домом, стоявшим в евангелистском кемпинге. Оба были живы, но накачаны снотворным. О том, что с ними хотели сделать мерзавцы из «Манифолд», оставалось только гадать. Эти люда не были учеными. В кармане рубашки Дуга Конь нашел давно просроченное удостоверение рабочего металлургического завода. Судя по тому, как был испачкан мукой фартук Линды Крауэлл, она в последнее время предавалась единственной науке — приготовлению сникердудлс. [42]
Пикап замедлил ход. Конь снова выглянул из-под чехла. Они подъехали к какому-то сооружению вроде большой грузовой платформы. Члену группы «Дельта» жаль было покидать стариков. Они напомнили ему о его бабушке Дэ-Джун. Но если бы он остался, то его убили бы. В этом случае у стариков стало бы меньше шансов остаться в живых. Конь бесшумно выскользнул из-под чехла, спрыгнул и отбежал в тень, отбрасываемую мощной опорой.
Пикап остановился на ярко освещенной автостоянке. Водителя и пассажира встретили двое мужчин в форме охранников «Джен-Уай». Все четверо с шутками и хохотом небрежно вытащили спящих стариков из кузова, взяли за руки и ноги и куда-то понесли. После того как они ушли, на стоянке погас свет.
Конь вышел из укрытия. В темноте он чувствовал себя увереннее. Оперативник подошел к двери и убедился в том, что она заперта. Он заметил тускло-зеленый огонек и медленно пошел к нему, опасаясь датчиков, регистрирующих движение. Вблизи Конь разглядел светящийся зеленый треугольник, указывающий вниз и размещенный на стене, в восьми футах от пола. Он ощупал ее, нашел место, где сходились створки кабины, передвинулся влево, обнаружил кнопку и нажал ее. Она загорелась желтым светом, двери открылись. Это был большой грузовой лифт.
«Поехали вниз», — подумал Конь, вошел в кабину и осмотрел панель управления.
Уровни были обозначены буквами G, L, Y и Р. Он решил начать с самого верхнего, а потом спуститься ниже. Оперативник нажал кнопку G, вытащил пистолет «ЗИГ-Зауэр» с глушителем и его рукояткой разбил светильник на потолке кабины. Он скрючился в темноте и стал дожидаться момента, когда двери кабины откроются.
Это случилось не скоро. Как только глаза Коня привыкли к яркому свету, он медленно вышел в коридор. Откуда-то доносились гулкие удары. Этот звук повторялся вновь и вновь и всякий раз сопровождался не то стоном, не то кряхтением. Шин Дэ-Чжунь уловил запах человеческого пота. Воображение нарисовало ему жуткие картины — регенераты, пыточные камеры, несчастные люди, привязанные к лабораторным столам будто подопытные кролики. Он отлично знал, что подонки из «Манифолд» способны на все.
Конь прижался спиной к стене и приблизился к большому окну, из-за которого доносились странные звуки. Он сделал глубокий вдох и приготовился к тому, чтобы осторожно заглянуть в комнату, скрытую за дверью. Опыт, полученный за время тренировок, позволял ему бросить один взгляд на любое помещение и запомнить все, что в нем находится, чтобы потом обдумать увиденное.
Шин Дэ-Чжунь повернул голову, глянул через стекло и замер как вкопанный. То, что он увидел, было не просто возмутительно. Оперативник не смог оторвать глаз от этого зрелища.
Гибралтар
Александр Диотрефес положил ногу на ногу и прижался спиной к лабораторному столу, изображая само спокойствие.
Он ответил на первый вопрос, заданный Ладьей:
— Джордж Пирс — археолог. Между прочим, прекрасный. Но он присягнул на верность неправому делу.
— Что вы хотите этим сказать? — спросил Стэн.
— Он решил открыть истинную историю всему миру.
— Вы тоже археолог, так почему же не согласны с ним?
— Разве я назвал свою специальность?
Ладья задумался. Нет, ничего такого Александр не говорил.
Королева медленно обошла Диотрефеса по кругу.
— В чем же состоит проблема познания истории?
— Она обречена на повторения, как бы много мы из нее ни узнавали. Были две мировые войны, почти одна за другой, с одним и тем же врагом. После первой никто ничему не научился. Все знают, что когда-нибудь начнется и третья мировая война. Она является частью нашего будущего точно так же, как завершившиеся войны остаются в прошлом. Но копаться в былом не просто бесполезно. Это святотатство. Когда древние реликвии, гипотезы и интеллектуальная собственность добываются археологами вроде Пирса, такие люди автоматически берут на себя роль хранителей. Он полагает, что имеет полное право открыть миру нечто такое, что когда-то являлось старательно охраняемой тайной. Я же скажу только, что археологи не должны брать на себя подобные решения.
— Вы считаете, что ученые оскорбляют потомков первоначальных владельцев этих тайн? — спросил Ладья.
— Либо правнуков тех, кто покоится в гробницах, эксгумируемых ими. Вы думаете, что фараоны мечтали о том, чтобы их раскопали и выставили на всеобщее обозрение в музеях, растирали в порошок, а потом нюхали как наркотики или продавали на аукционах? В современном мире идут разговоры о свободе вероисповедания, о политкорректности, но мы с такой легкостью игнорируем верования тех, кто жил раньше нас, только ради удовлетворения собственного любопытства. Это оскорбительно.
— Крокодиловы слезы, — усмехнулся Ладья и перевел взгляд на Королеву. — Он небось еще и вегетарианец.
Александр презрительно скривился.
— Вы знаете, кто я такой?
— Понятия не имею.
— Тем не менее вы являетесь сюда с оружием и ожидаете, что я отвечу на все ваши вопросы?
— Похоже на то.
— Внешность бывает обманчива.
На Стэна вдруг упала какая-то тень. Он получил мощный удар по спине, упал ничком на пол, выронил пистолет, и тот отлетел под лабораторный стол. С потолка спрыгнула вторая тень. Королева отпрянула в сторону, сделала кувырок, поднялась на ноги и сжала кулаки. Но она не увидела никого, кроме Александра, сидевшего в прежней позе с ироничной усмешкой. Зельда заметила, что он на долю мгновения устремил взгляд ей за спину. Она, не оборачиваясь, нанесла своему противнику резкий удар ногой. Послышался стон и хруст костей, что порадовало оперативницу. Но когда она повернулась, тот, кто собирался на нее напасть, уже отступил в тень. Королева успела различить только раскачивающуюся голову, плечи и явственно увидела светящиеся желтые глаза.
Ладья присел на корточки и потянулся за пистолетом. Но как раз в тот самый момент, когда он собрался сжать рукоятку, к пистолету метнулась темная рука и схватила его. На ладони было пять пальцев, но они оказались слишком толстыми и в сочетании с потрескавшейся серой кожей выглядели не по-человечески.
Тремблэй мгновенно вскочил. Он вспомнил, что точно такую кожу видел у загадочных существ, хозяйничавших в кабинете Пирса. Оперативник стал искать глазами того, кто утащил его пистолет, но загадочное существо уже скрылось в тени.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments