Драконий отбор, или Пари на снежного - Ная Геярова Страница 72
Драконий отбор, или Пари на снежного - Ная Геярова читать онлайн бесплатно
«Провал за провалом». Как же жутко было слышать спокойствие в голосе рекстража!
— Вы сумасшедший, Норис, — тихо произнесла я.
— Это мои дети! — Он вскочил, попытался достать меня, цепи не позволяли, обжигая и тут же покрывая льдом демоническую суть. Рекстражи стояли, холодно взирая на Детрома. Ни капли сочувствия к собрату. Да и откуда! Они демоны. А демоны не знают пощады. Тем более к предателям.
— Мои дети, — продолжал кричать Детром. — В них наша кровь! Ее и моя. Мы вливали ее в детей. Настоящую. Живую. И она подчинялась, так же, как моя девочка подчинялась мне.
Я молчала. Откуда ему знать, что на самом деле происходит в момент, когда сплетаются сущности? Как выворачиваются ребра и хрустят кости. Как холод поглощается жаром, а пламя затягивается тонкой кромкой льда.
— Она станет невестой Арршира! — кричал Норис. — У нее больше нет конкурентов, он просто не сможет выбрать не ее. Он не сможет… — И замолчал, поняв, что сказал лишнее. Я стояла, глядя в его напряженное лицо и уже точно понимая, о ком он говорит.
— Это преступление против нации, — произнесла я. — Вы правда думали, что новые создания подчинялись бы вам? После всего, что им пришлось пережить? — Я зло усмехнулась. — Вы дурак, Детром! Повелители будут действовать по наветам демонов, кровь их будет подчиняться им так же, как ваша повелительница подчиняется вам. Но сами демоны… Им нужен не просто вожак, а тот, перед кем они преклонятся. Сила и мощь, дерзость и великодушие. И это для них уже не вы.
Норис заскрипел зубами.
— Я их отец! Я дал им свою кровь!
— Вы их мучитель. — Я отвернулась, не в силах больше видеть этого подонка. Готовая отправить его в ад прямо здесь и сейчас.
— Я не позволю! — взвыл Норис. Попытался собрать силу и запустить в меня льдом. Перед ним встал рекстраж.
— Ты бросил вызов, Детром. В присутствии членов совета рекстражей. И ты проиграл. Ты знаешь закон. Теперь высшая — она!
Норис замер, глаза его округлились.
— Что? С ума сошли! Да она…
Рука рекстража сомкнулась на горле Нориса, заглушая последние слова.
Демон повернулся ко мне.
— Совет соберется завтра. Как и положено, вы займете место Нориса Детрома. После чего вас введут в курс дел высшего совета рекстражей. Надеюсь, вы не откажете нам, Таша Рахи, — и многозначительно приподнял бровь.
Еще бы я была против! Моя демоница разве что в пляс не пустилась. Рекстраж улыбнулся, видя это в моих глазах.
— Вы будете первой женщиной нашего совета. Первой высшей! Ну а пока мы забираем Нориса Детрома до выяснения всех обстоятельств дела. Думаю, они будут не самыми приятными.
— Забирайте, — махнула я рукой. И тут же напряглась. — А Арршир Наарах?
— Нам бы сейчас в своих кругах разобраться, высшая Рахи. Как думаете? Надеюсь, происшедшее здесь не выйдет за пределы врат этого дома. В ответ же совет забудет о небольшом упущении Наарахов. Напрочь забудет. А дальше… Любое решение принимается общим советом. И если кто-то не поддерживает, особенно если это высшая, пусть и сбежавшая с престола, но все же принцесса…
— Вы знаете?
— Пришлось навести справки в адской канцелярии, после того как столкнулись с вашей претемной мощью у детского дома.
Подмигнул мне. Я улыбнулась.
Рекстражи разом отдали мне честь.
— Вы последуете с нами в центральный офис стражей?
— Пока нет. Мне необходимо попасть на совет в «Айсхолдинг», — сказала я. — А еще нужно найти истинную повелительницу.
— За этим дело не станет. — От рекстража потянуло холодом. — Мы сейчас же займемся поисками.
— Не стоит. Я знаю, кто точно укажет мне на нее.
— Надеюсь, передадите избранницу совету, не станете разбираться сами?
Он усмехнулся. Мне стало зябко от его мимики. Уж лучше бы я сама поквиталась с истинной Детрома.
Радовало одно. Теперь я вхожу в состав высших рекстражей и без моего согласия несчастную не казнят.
— Вас проводят в «Айсхолдинг».
Я устало кивнула.
Детром растерянно смотрел на меня из-за решетки казенного эйра. Он так и не понял, как я смогла победить его. Высшего! И когда успела раскрыть суть повелительницы.
Я скалилась ему в лицо.
С таким же оскалом я ворвалась двумя часами ранее в круг койотов.
Таша Рахи. Двумя часами ранее
В стан койотов я ворвалась оскалясь и глухо рыча.
Тарриан и Арршир, с раскроенными шкурами и кровоточащими мордами, пораженно смотрели на меня. Койоты, ошарашенные внезапным появлением, отскочили в сторону. А следом перевели взгляд на рычащую, вставшую рядом огненную драконицу с Шаи на спине.
Койоты переступали с лапы на лапу. Вперед вышел наиболее крупный. Губа его приподнялась, обнажая длинные клыки.
Я встала перед Аррширом. Мощная, черная, как сам ад, с полыхающими глазами. Высшая опальная демоница во всей красе рядом со своим драконом.
Койоты клацнули зубами.
— Охренел парящий! Это наше дело! Отправь своих баб варить тебе мясо!
— Это ты меня, шкура, бабой назвал? — Я-демоница искренне удивилась. — А не попутал ли ты, зверек?
Ярость заклокотала в горле койота. Он начал рыть лапой снег. Прижал уши. Шерсть на загривке встала дыбом.
Наглый! — успела изумиться я, собираясь как следует наказать койота за пренебрежение, пусть к опальной, но высшей демонице.
— Стойте!
Из-за плеча Шаи выглянула Камилла. Ловко спрыгнула со спины огненной драконицы. Встряхнулась.
— Арршир не виновен в происшедшем. Это я… — опустила голову.
Койоты переглянулись.
— О чем ты, сестра?
— Я действовала по решению совета рекстражей. Это они приказали остановиться в каньоне. Арршир должен был спасти меня, но пришли вы. Таша повелительница. Его пара. И он, как ее дракон, защищал…
— Защищал? Ту, от кого когда-то плечом к плечу избавлялись? — усмехнулся вожак.
Я выступила вперед.
— Я воздействовала на него. Он не мог иначе. Воздействовала второй сутью.
Койот поежился.
— Вижу. Не слепой. Демон. Принял бы за рекстража, но… Что-то от тебя слишком человеком пахнет. Вас не разберешь, откуда только лезете, мутанты! Не зря нас в ваши города не тянет. Глядишь, через пару сотен лет и вовсе всю наследственность парящему под хвост загоните.
Перевел взгляд на Камиллу.
— Сначала ты предала свою стаю, теперь совет…
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments