Настоящий мужчина - Валентина Ким Страница 70
Настоящий мужчина - Валентина Ким читать онлайн бесплатно
Уф! Кажется, одной проблемой меньше — и Мили хорошо, и во дворце народ поуспокоится со своими фантазиями на мой счет. Все будут думать, что я вовсе не за красивые глаза приказал вдвое увеличить плату собственной горничной, а по вполне определенным причинам.
Миланте эти слухи никак не повредят, напротив, добавят веса среди прислуги, а злые языки и так болтали о нас невесть что, так что тут ничего не изменится. Если же ее предполагаемого кавалера отпугнут досужие сплетни, считай, Мили повезло. Ведь если мужик верит чужим словам, а не любимой девушке, кому он, к шкеру лысому, нужен такой?
С этими мыслями я закончил завтрак и неспешно направился в свой кабинет, беззаботно насвистывая ту самую мелодию, что мурлыкала накануне Миланта. Дела не ждут.
Мир Таинар
Время до самого обеда прошло совершенно незаметно. Доносы, доклады, рапорты. Рутина в основном, но было среди нее и несколько неприятных новостей.
К примеру, пленный темный маг сегодняшним утром был найден мертвым в камере. Все говорило о том, что бедняга с разбега бился головой о каменную стену, и раза с третьего череп его не выдержал. Труп и место происшествия тщательно обследовали специалисты и выдали заключение, однозначно подтверждающее версию о самоубийстве. Плохо, но не смертельно. Память его я считать успел, так что самое важное — место расположения портала, ведущего в мир великой Белой Госпожи, отыскать сумею.
Кроме того, разрешилось громкое дело молодых аристократов и покрывающих их неблаговидные поступки высокопоставленных родителей. Дело, о котором сейчас судачат не только при дворе, но и за его пределами. Жители столицы так и гудят, словно пчелы в растревоженном улье. Всех интересует вопрос — сделает ли исключение Феникс для своих придворных или поступит по чести. Мне ответ уже известен, всех виновных ждет стандартное наказание, предусмотренное законом. Что совершенно правильно. Да, оно довольно жестокое, но зато наглядное и справедливое.
Примечательно, что отцы, неоднократно и совершенно сознательно покрывающие грехи своих сыновей, должны будут сначала смотреть на их наказание, а потом принять свое. Исполнение приговора назначено повелителем Саннаром на послеобеденное время, и наше с отцом присутствие обязательно, ибо сие тоже есть часть традиции. К тому же всем пострадавшим девушкам будет выплачена солидная компенсация, две трети состояния родов перейдут в пользу государства, а все прочие члены семей преступников будут лишены дворянских привилегий и сосланы в отдаленные поселения. Традиция и закон незыблемы.
Не слишком-то мне хотелось смотреть на то, как толпа озверевших от праведного гнева женщин будет расправляться с провинившимися мужчинами, но что поделать. Отказаться не получится, да и не барышня я кисейная — справлюсь. В конце концов, осужденные оказались в той самой яме, которую старательно выкапывали себе сами.
Еще одно донесение, присланное из тихого городка на территории земель дроу, заставило меня в срочном порядке вызвать Дезерота. Тамошний агент писал о странной случайной встрече с опальным советником Веллором, который, как оказалось, там вполне спокойно живет-поживает и, как говорится, в ус не дует.
Дав прочитать донесение прибывшему Дезероту, я с удовольствием рассматривал этого высокого плечистого брюнета с зелеными глазами, в которого ныне превратился камышовый кот. Крылья его ястребиного носа слегка раздувались, словно он уже чувствовал запах добычи и взял след. Во взгляде появился бешеный азарт хищника и жуткая жажда крови.
— Лорд де ла Мор, — пронзительно глядя на него, произнес ваш покорный слуга, — я обещал вам шанс. Свои обещания я выполняю всегда, поэтому именно вам поручаю эту опасную и ответственную операцию. Вы должны отыскать бывшего советника де ла Хора, где бы он ни находился, и взять живым либо мертвым. — Видя вспыхнувшую бездну в его глазах, я несколько стопорнул помощника. — Не торопитесь с быстрой местью, дружище. Уничтожить этого гада мы с вами успеем, но есть на свете вещи куда более подходящие для достойной мести, чем простая смерть. Как вариант — жизнь, полная боли и ужаса.
— Правильно ли я понял, ваше высочество, что вы даете мне неограниченную свободу действий и передвижения с правом вызвать подкрепление?
— Вы все правильно поняли, лорд Дезерот. Найдите мне этого предателя и постарайтесь взять живым. Не забывайте держать меня в курсе. Вам также дозволяется подобрать умелого подручного по вашему усмотрению. Судя по всему, эта птица божья знает о планах наших врагов немало. А лишняя информация в нашем случае — сохраненные жизни солдат и мирных жителей. Сначала жизнь, месть потом, мой дорогой Друг.
— Я услышал ваши слова, ваше высочество. Они мудры, разумны и созвучны с моими мыслями. Уверяю вас, я приложу все силы, чтобы привести отступника к вам живым. Целым и невредимым — вряд ли, но живым. — В раскатистом голосе слышались нотки нетерпения и предвкушения.
— Выполняйте, — кивнул я, и в следующую секунду за мощной спиной камышового кота уже схлопнулся портальный проход. Оперативно.
Вот пока, собственно, и все.
Однако стоило войти в общий обеденный зал, как отчетливо понял, что кое-что прошло сегодня мимо моего внимания. Кажется, месть Ликаэля настигла-таки Слепого Пророка, так как царственный тролль угрюмо восседал на своем месте и с непередаваемой гаммой чувств поглаживал совершенно лысую правую сторону головы. С левой все так же свисали многочисленные тонкие косички с металлическими зажимами на концах, но правая была гладкой и ровной, как наливное серое яблочко. О… не перегнул ли владыка эльфийского народа палку, тролли-то не все сплошь Петросяны, с юмором у них может быть весьма туго…
Обведя взглядом всю делегацию серых троллей, я удостоверился, что остальные ее члены последовали вдохновляющему примеру эльфов и поголовно обрили правые стороны собственных котелков, выказывая тем самым безграничное почтение и уважение собственному лидеру.
Видимо, оригинальный вид наших серых гостей стал сюрпризом не только для меня одного. Феникс, тот вообще чуть клюв от удивления не отрастил, но вовремя спохватился и ограничился невнятным кашлем, подозрительно походящим на кудахтанье. Гора, не особо скрываясь, похохатывал с другого конца стола и, будто невзначай, ворошил собственные волосы. Вот не удивлюсь, если после такого поведения Даймона вся делегация дроу внезапно облысеет.
На вопросительные взгляды остальных правителей Ортанг Громоподобный скрипуче заверил всех присутствующих, что тут совершенно ничего криминального нет. Просто одна из древнейших традиций их народа — устрашающая врагов боевая прическа. И носить ее — огромная честь для каждого тролля.
Со стороны эльфов послышались подозрительные всхлипы, но Ликаэль внешне оставался спокоен, аки ангелок в поднебесье.
А вот у эльфов из числа его свиты физиономии были очень довольными. Я бы даже сказал — говорящими.
Многообещающие взгляды огромных мускулистых ребят Ортанга то и дело возвращались к месту скопления ушастых розовых насмешников.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments