Библиотека на Обугленной горе - Скотт Хокинс Страница 70
Библиотека на Обугленной горе - Скотт Хокинс читать онлайн бесплатно
– Не совсем. Ну… не напрямую. Это Барри О’Ши, а может, кто-то из его свиты. Они очень заразны.
– Кто? Заразны? Что?
– У нее… это называется вирус реальности. Он не слишком опасен, просто выглядит паршиво. Щупальца действуют как, э-э, некие антенны. Они делают ее восприимчивой к тайным мыслям. Если оставить это без внимания, она может стать одержимой.
– Одержимой? То есть, ну, демонами? Одержимой в этом смысле?
– Что? Нет! – Кэролин рассмеялась. Какое-то ужасное мгновение Стив думал, что она сейчас ущипнет его за щеку. – Демонов не существует, Стив.
– Тогда кем же?
– Молчаливыми. Они – чистая мысль, но выглядят как большие, неуклюжие серебристые создания. Они – пережиток третьей эпохи. Их нельзя убить, однако излучение Солнца обладало достаточно широким спектром и интенсивностью, чтобы заставить их уснуть. Теперь Солнца не стало, и Барри решил, что пора действовать. Понятно?
Стив таращился на нее.
– Нет. Непонятно.
– Ну… тогда выбрось из головы и не тревожься об этом. Когда все успокоится, я с этим разберусь. Барри – мелкая сошка. – Кэролин кивнула на женщину со щупальцами. – Кроме того, есть простое лекарство.
– Простое лекарство от превращения пальцев в щупальца?
– Ну… достаточно простое. Очевидно, самый легкий способ – вообще их не трогать.
– Ах да, очевидно.
– Не нужно так волноваться, Стив. Люди приспособятся.
– К чему именно? Я до сих пор не понял, в чем тут дело.
– Дело в Библиотеке, – ответила Кэролин. – Сейчас имеет значение только одно: кто получит Отцовскую Библиотеку.
– Библиотеку? Кому нужна чертова библиотека?
Кэролин закатила глаза.
– Американцы.
– Что?
– Ты ведь видел кое-что из наших способностей – моих, Лизы, Дэвида. Что скажешь?
Стив сглотнул.
– Некоторые вещи были… да, это было удивительно.
Лицо Кэролин озаряли красные барные огни, но ее глаза оставались темными.
– Ты ничего не видел, Стив. Салонные фокусы. В действительности сила Библиотеки безгранична. Сегодня мы выясним, кто унаследует власть над реальностью.
– Что ты имеешь в виду?
– Именно то, что сказала.
– Кэролин… это безумие. Знаю, ты можешь творить странные штуки, но…
Она подняла руку.
– Можем обсудить это позже. Но сейчас нам пора идти.
– Идти куда?
– В Гаррисон-Оукс, – ответила она.
– Но зачем? Я только что оттуда выбрался. Там было совсем не весело. И какого черта ты вообще меня туда отпра…
– Позже. Сейчас я должна встретиться с Дэвидом. Скоро он покончит с Эрвином.
– С Эрвином? Дэвид с Эрвином?
Она кивнула:
– Эрвин попытался устроить засаду. Если не поторопимся, Дэвид его убьет.
– Что ты имеешь в виду, когда говоришь про «встретиться с Дэвидом»? Разве вы не… разве вы с ним не заговорщики?
Она не ответила. И как он ни пытался, больше не произнесла ни слова.
Измучены и нуждаются в утешении
Кэролин умерла через пять лет после бычьего костра. Это случилось в самом конце зимы, в те долгие шесть недель, когда еще дуют холодные ветра, но лесные ночи звенят от воплей похотливых кошек. Ей было шестнадцать или семнадцать.
Обычно воскресшие люди некоторое время спят, но Кэролин вернулась к жизни, словно вспыхнувшая во мраке спичка. К ней прикасались руки; ее трогали. Она дернулась, схватила чьи-то волосы, подтянулась, чтобы укусить.
– Черт! Кэрол… а-а! – Испуганные глаза Дженнифер, совсем близко.
– О… – Кэролин заморгала, потом разжала пальцы. – Извини.
Дженнифер отступила на несколько футов, чтобы Кэролин не могла дотянуться.
– Проклятье, Кэролин! – Она приложила руку к сердцу. – Ты меня напугала до полусмерти! Черт!
– Извини. – Кэролин пыталась говорить мягко, спокойно. В случившемся – она не могла вспомнить, в чем именно – не было вины Дженнифер.
Дженнифер подозрительно смотрела на нее. И не выглядела обкуренной.
– Все в порядке. Но тебе пока нельзя двигаться.
Кэролин кивнула.
Раз она не под кайфом, значит, со мной действительно плохо.
– Хорошо. – Дженнифер продемонстрировала Кэролин пустые ладони, затем погладила воздух, словно успокаивая невидимое животное. – Друзья?
Кэролин снова кивнула.
Немного приободрившись, Дженнифер снова приблизилась и проверила ее пульс. Кэролин огляделась. В ее маленькой комнатке, всегда безупречно чистой, царил хаос: половина полок опрокинута, пол усыпан книгами и свитками. Стол валялся на боку. Один перекошенный ящик был наполовину выдвинут и торчал вверх. Кэролин сморщила нос.
– Что это еще за запах?
– Э-э… Может, от тебя?
– Что ты имеешь в виду?
– Это случилось несколько дней назад. И сама знаешь… потепление. – Дженнифер отвела взгляд. – Прости, Кэролин. Мы все думали, что ты занимаешься.
– Сколько?..
– Думаю, три дня. Как твои руки?
– Мои руки? Что ты… о. Точно.
Ее лицо затуманилось. Она начала вспоминать.
Опустив глаза, Кэролин увидела едва заметные белые шрамы на предплечьях, где ее кололи ручками. Она посмотрела на стол. Одна из ручек – бронзовая «Монблан», ее любимая – застряла в древесине. В центре новых шрамов виднелись крошечные чернильные точки. Кэролин пошевелила руками. Боли не было.
– Думаю, все в порядке. Разве что небольшая слабость.
– Извини. У меня с этим еще не очень. Как твоя челюсть?
– Челюсть? – И сразу вспомнила: – Ах да. – Кэролин открыла рот, пожевала воздух, подергала нижней челюстью из стороны в сторону. – Хорошо. Все замечательно, правда. Спасибо, Дженнифер. Отличная работа.
– Ну да, у меня ведь обширная практика. Я рада, что ты в порядке. Ты была… – Дженнифер оборвала себя. – Я рада, что все хорошо. – Закончив с делами, она порылась в сумке и достала серебряную трубку. – Не возражаешь?
– Нет. Итак… Дженнифер, я в замешательстве. Что тогда произошло?
Дженнифер окинула ее профессиональным взглядом.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments