Демонология Сангомара. Яд и Меч - Д. Дж. Штольц Страница 7
Демонология Сангомара. Яд и Меч - Д. Дж. Штольц читать онлайн бесплатно
— Да. Спящий проснулся…
— И что? Он же всегда просыпается, тео Юлиан, — Фийя непонимающе похлопала большими глазами. С возрастом она не стала сильно умнее.
— Фийя, Фийя… Он проснулся на год раньше. И мы не успеем предупредить всех. Пока гонцы на лошадях достигнут самых отдаленных земель, например, северного Лоракко или южного Анеф-Арайя, то пройдет почти два месяца.
— Вы хотите сказать, что эти два месяца корабли будут плавать туда-сюда и не знать, что Спящий не спит?
— Да. Часть кораблей также покинет Нериумовскую бухту, потому что, во-первых, не каждому по карману обеспечить проживание в Луциосе экипажа до зимы, а, во-вторых, у всех горят сроки, Фийя. И многие будут, молясь всем богам, северным и южным, рисковать своей жизнью с надеждой, что пронесет, и они не столкнутся со Спящим.
— Так очень много людей погибнет, тео Юлиан?
— Да, Фийя, — с тяжелым вздохом ответил граф Лилле Адан, который за тридцать лет уже привык к столь наивным вопросам.
Пока служанка, чуть прикусив губу, наблюдала за господином, тревожно меряющим спальню широкими шагами из угла в угол, находясь лишь в исподнем, Юлиан не знал, что делать. Он чувствовал полную беспомощность перед сложившейся ситуацией и даже не смотрел в сторону раскрасневшейся и горящей Фийи.
— Фийя, подай мне домашний костюм, пожалуйста.
— Вы не будете дремать со мной?
— Нет, я же сказал домашний костюм, Фийя. Я поработаю в кабинете, сейчас не до сна, — терпеливо повторил свою просьбу граф.
— Как скажете, тео Юлиан.
По простодушной мордашке женщины скользнуло легкое негодование, которое, впрочем, тут же стерлось из-за промелькнувшей какой-то совсем не относящейся к делу мысли. И служанка, пожав плечами, вприпрыжку поскакала к шкафу и достала оттуда расписной серебряными нитями халат с темными штанами.
После слов благодарности Юлиан с самым смурным видом покинул спальню и спустился на второй этаж, а там заперся в кабинете, где просидел над отчетами до самого утра. Впрочем, за всю ночь ни один так и не был обработан. Встревоженным взглядом граф смотрел сквозь бумагу куда-то вдаль, стараясь сознанием проникнуть в будущее, раздвинуть его туманные материи и найти решение, которого, вполне возможно, и не существовало в данной ситуации.
А Фийя, чуть печально вздохнув, распустила свои многочисленные косички, сменила платье на ночную сорочку и заползла под легкое хлопковое одеяло. Лишь курносый нос и непрестанно хлопающие глаза выглядывали из-за него, рассматривая висевшую на стене напротив кровати картину с морскими пейзажами.
Когда обращенное к бухте окно посветлело и наступило утро, в кабинет вошел болезненно худой мужчина. Тихой и осторожной походкой он приблизился к дивану у окна и грациозно сел на него, закинул нога на ногу. Казалось, он о чем-то напряженно думает, но на самом деле вечная задумчивость и колкий взгляд из-под бровей были присущи этому бледному лицу всегда. Несменяемая красная пелерина сегодня была надета поверх светло-серого, почти белоснежного платья с золотыми пуговицами.
— Доброго утра, учитель, — вежливо поздоровался Юлиан и пропал глазами дальше в отчете, в который смотрел всю ночь.
— Чтобы утро было добрым, нужно начинать его не с бумаг, Юлиан, а с бодрящего напитка.
По губам пожилого мужчины скользнула лукавая улыбка, а граф Лилле Адан поднялся из-за стола и присел на диван рядом с Вицеллием. Тот достал из поясной жесткой сумы склянку крови, клацнул по ней деловито ногтем, затем передал в руки Юлиана.
— Борькор, Белая Роза или Ксимен? — спросил молодой граф, принимая маленькую, размером с палец, склянку.
— Слепая доверчивость хуже вечной подозрительности, Юлиан, — настороженный взгляд Вицеллия стал более острым. — Если бы вместо меня был мимик, либо в мое тело подсадили сотрапезника, ты бы уже умер от своей тряпочной доверчивости. Сколько лет я уже пытаюсь тебе внушить, что осторожный всегда умирает последним, Юлиан.
Граф Лилле Адан виновато улыбнулся, достал пробку и, двумя пальцами удерживая стеклянный сосуд, принюхался, прикрыл глаза и посмаковал запах. Маслянистый оттенок, сладковатые еле уловимые нотки. Тончайше настроенное обоняние различило совсем легкую примесь какого-то парфюма и еще что-то…
— Вы добавили выжимку из олеандра, чтобы сбить меня со следа, учитель.
С этими словами, продолжая принюхиваться и не сводя глаз с Вицеллия, который вздернул ехидно брови, Юлиан капнул из сосуда на палец и облизнул жидкость. Затем, с широкой улыбкой от уха до уха, запрокинул голову и залил кровь из склянки в рот.
— Белая Роза, которую вы попытались выдать за Голубой Олеандр.
— Да, верно. Хотя редкий дурак будет маскировать один яд другим. Как ощущения?
— Никак. Доза была небольшой.
— Для тебя да, — Вицеллий Гор’Ахаг подпер указательным пальцем с массивным золотым кольцом висок, впалые глаза хитро улыбались, а веномансер вкрадчиво спросил. — Но даже для меня эта доза смертельна. Как быстро бы я умер, Юлиан?
— Хм… Семь, может десять минут.
— Нет. Раньше, из-за больного сердца. А симптомы?
— Паралич и отказ сердца.
— Да, хоть что-то да запомнил. Хороший из меня учитель.
— Хороший… — эхом вторил граф и интеллигентно улыбнулся.
Вдруг старый веномансер что-то вспомнил и обвиняюще покосился на ученика, к которому его пригласил друг почти тридцать лет назад, когда Гор’Ахаг после жуткого скандала решил покинуть службу у Его Величества.
— Ты забыл принять вчера смесь.
— Не до того было, учитель, — Юлиан прикрыл глаза и откинулся назад. — Со дня на день все побережье будет усыпано обломками кораблей, словно костьми. А сами человеческие кости будут перевариваться в желудке у Спящего.
Очень худыми пальцами Вицеллий Гор’Ахаг погладил свое золотое выпуклое кольцо в виде паука, лапки которого служили ободком. Из-под темных бровей молодого графа ощупывал вечно настороженный и чуткий взор старого веномансера, но процесс изучения прервала дрожь. Она пробежала по лицу и телу вампира, и он болезненно сморщился, а круги под глазами стали темнее и отчетливее.
— Вы, похоже, тоже не приняли лекарства, учитель.
— Не ерничай, — Вицеллий скользнул в жесткую сумму и достал оттуда другую склянку, с ободком красного цвета, и выпил кровь. — Увы, за свое искусство приходится очень дорого платить.
— Но вам, в отличие от меня, нельзя пропускать время принятия лекарства! Мне не нравится ритм Вашего сердца.
— Хо-хо, какой ты заботливый. Я еще всех вас переживу, Юлиан, не волнуйся, — Вицеллий ядовито ухмыльнулся, но новый приступ боли исказил лицо в гримасе, и веномансер сложил на платье дергающиеся скрюченные пальцы. — В Ноэле голубой олеандр растет, как сорняк, так что недостатка лекарства у меня нет.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments