Об истине - Екатерина Гичко Страница 69
Об истине - Екатерина Гичко читать онлайн бесплатно
Дарилла было подскочила, но Таврида положила руку ей на плечо и с улыбкой спросила:
- А ты мне пока расскажешь, откуда ты?
Риалаш, жестоко проигнорировав испуганный взгляд жены, пополз в сторону тумбы, на которой располагался кувшин с водой. Под хвост попался брошенный вещевой мешок. Наагасах аккуратно подпихнул его к стенке и замер, привлечённый блеском. За спиной тихо переговаривались бабушка и Дарилла, а Риалаш с изумлением рассматривал золотой бок кубка, о котором успел уже забыть.
Словно заворожённый, он смотрел на подрагивающие бликами камни, а затем, наклонившись, достал артефакт из мешка. Воровато взглянув на беседующих женщин, Риалаш налил в кубок воды из кувшина и пополз назад.
- Вот, - он поставил чашу перед бабушкой.
- Спасибо, дорогой.
Дарилла широко распахнула глаза, уставившись на артефакт, но смогла удержаться от вопроса. Только бросила ошеломлённый взгляд на Риалаша, но муж лишь улыбнулся.
- Ох, на чём ты остановилась, моя дорогая? - Таврида отставила пустой кубок и с любопытством уставилась на Дариллу.
- А... это... Ну, мама меня отпустила...
Риалаш бросил мимолётный взгляд на артефакт и подумал, что теперь это действительно просто чаша. Интересно, есть ли у бабушки истинное желание и созвучно ли оно с его собственным?
В тот момент, когда Вайриш решительно спускался по парадной лестнице, в ворота въехали Миссэ и Доаш. Занятый своими мыслями наагасах на них внимания не обратил, а вот братья переглянулись, и Миссэ, перебросив Доашу поводья, спустился с колесницы и поспешил за Вайришем.
- Наагасах, постойте!
Вайриш резко остановился и недовольно уставился на нага.
- Что?
Миссэ хотел спросить, знает ли он про Низкана, но по его лицу понял, что уже знает.
- Куда вы?
Вайриш запустил пальцы в волосы и тихо выругался. Неужели в этом доме нельзя ничего сделать, не сообщив всем о своих планах?! Но злость быстро прошла, сменившись тоской.
- Я не могу здесь находиться, - прошипел он. - Не могу! Мне... мне нужно просто понять... узнать...
- Я понял вас, - серьёзно кивнул Миссэ, - и поеду с вами.
- А ты знаешь, куда я еду? - раздражённо оскалился наагасах.
- Предполагаю, - спокойно ответил тот. - Пока не открылась правда, я думал, что отцом Низкана являюсь я.
Вайриш удивлённо посмотрел на него, а затем то ли кивнул, то ли просто мотнул головой и продолжил свой путь. Миссэ обменялся несколькими словами с братом, и тот нахмурился, но возражать не стал.
У конюшни Вайриш столкнулся с отцом. Видимо, наагасах Шашеолошу только приехал и лично отгонял свою колесницу к коновязи для временных гостей. Вайриш некоторое время рассеянно смотрел на отца, а, потом опустив глаза, попытался проползти мимо.
- Ты куда? - строго окликнул Шашеолошу.
- Я... уеду, - с трудом выдавил Вайриш. - Мне очень нужно уехать... иначе я сойду с ума.
- Ты уже с ума сошёл! - отец неодобрительно поджал губы. - Через четыре дня праздник Большой Воды. Низкана будут вводить в семью, ты хочешь пропустить это?
- Я не могу остаться! - прорычал Вайриш и попытался проползти мимо.
- Вайриш! Вайриш, постой! - Шашеолошу вцепился в локоть сына. - Куда ты собрался? Тебе нельзя сейчас уезжать. Низкан только-только начинает привыкать к нам. Ты должен быть рядом с ним.
Вайриш замер, продолжая смотреть прямо перед собой. Папа говорил правильные вещи, но, видимо, не быть ему самому хорошим отцом.
- Мне нужно сделать это... разобраться, - едва слышно произнёс он. - Я не смогу успокоиться, пока не разберусь. Я даже рядом с ним находиться не могу. Мне очень нужно уехать! Прости... и... - Вайриш обессилено умолк.
Шашеолошу несколько секунд просто смотрел на него, а потом разжал пальцы и похлопал сына по плечу.
- Я понял тебя. Езжай. За Низканом я присмотрю.
- Спасибо.
Шашеолошу долго смотрел вслед уползающему сыну, а затем, не выдержав, разразился затейливой фразой, высказывая своё мнение насчёт определённой категории женщин. Умолкнув, он потёр виски, глубоко вздохнул и пополз в сторону дворца.
- Дариласка! - громогласный крик, раздавшийся совсем рядом, заставил Низкана настороженно вскинуться. Затылок в очередной раз пронзило болью, едва он попытался призвать дар.
Не сумев разглядеть гостя, Низкан подтянул к себе Шайлину и прислушался. Неизвестный мужчина рокотал что-то непонятное, а зверь урчал и тихо, вполне благожелательно порыкивал. Шайлина завозилась на руках и требовательно потянулась куда-то, из чего Низкан заключил, что пришёл кто-то знакомый.
Как Низкан ни прислушивался, незнакомец оказался рядом совсем неожиданно. Шайлину просто выдернули из рук бывшего вольного, и он, вскочив, попытался забрать её обратно. Но девочку и так отдали. Раздался звонкий чмок поцелуя, и Шайлина снова оказалась в руках напряжённого и растерянного Низкана.
- Так ты Дариласкин правнук?
Низкан не сразу осознал, что сказано это было по-давридански. Но осознав смысл фразы, вскинул голову и разъярённо раздул ноздри.
- Нет!
- Мне-то на голову не приседай, - не устрашился огромный - а судя по громовому голосу, его обладатель имел исполинские размеры - мужчина. - Я в эти ваши игры не играю. Мозги ещё забивать, кем и чем ты там не являешься.
Обескуражив Низкана своей позицией, незнакомец сменил суровый тон на более доброжелательный и представился:
- Я Вааш. Мы с тобой часто теперь встречаться будем, так как Шая нередко у меня гостит.
Низкану потребовалось почти полминуты, чтобы сообразить, что Шая - это Шайлина. Мужчина недовольно поморщился. Он совсем не понимал стремления сокращать чужие имена. Зачем давать длинные имена, если ими никто не пользуется? Страшно представить, как обзовут его самого, если он позволит подобное. О том, что Шайлина уже сократила из-за собственного косноязычия его имя до Икана, мужчина благополучно забыл.
- Что-то ты как-то не в Ширрадошаррскую породу пошёл... - задумчиво протянул Вааш.
Низкан поёжился, поняв, что его осматривают.
- Но это даже хорошо. Им бы не мешало заиметь морды поразнообразнее. Да, я, кстати, как бы твой прапрадед.
Увидев, как ползут вверх от удивления брови праправнука, Вааш хохотнул и хлопнул его по плечу. Тот аж присел.
- Но называть меня можешь всё равно просто Вааш!
- Я не собираюсь общаться с вами, - холодно ответил Низкан, распрямляясь.
Наг хохотнул и насмешливо протянул:
- Зато я собираюсь. Привыкай. Твой прадед тоже со мной общаться не хотел. Эй, а это что?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments