Принцесса-Невеста - Уильям Голдман Страница 67
Принцесса-Невеста - Уильям Голдман читать онлайн бесплатно
Они открыли дверь и поглядели вниз.
Нет слов.
Во-первых, на двери не было замка – значит она их тут не запрет. Во-вторых, на лестнице светло.
В-третьих, лестница совершенно прямая. В-четвертых, марш не такой уж и длинный.
А в-главных, здесь ничего нет. Светло, чисто и абсолютно, без малейшего сомнения, пусто.
– Ладно врать-то, – сказал Иньиго, держа шпагу наготове, и спустился на одну ступеньку. – Феззик, стой у двери – вот-вот свечи погаснут.
Он спустился на вторую ступеньку.
Свечи ярко горели.
Третья ступенька. Четвертая. Всего дюжина ступенек, и Иньиго сошел еще на две, а на полпути остановился. Каждая ступенька где-то в фут шириной – он на шесть футов ушел от Феззика и на шесть футов приблизился к большой узорчатой двери с зеленой ручкой.
– Феззик?
С верхней площадки:
– А?
– Мне страшно.
– На вид вроде нормально.
– Нет. Так и надо – это чтобы нас одурачить. Тут, значит, еще хуже прежнего.
– Но ничего ж не видно.
Иньиго кивнул:
– Потому и страшно.
Еще шаг к последней узорчатой двери с зеленой ручкой. И еще. Осталось четыре ступеньки. Четыре фута.
Сорок восемь дюймов до гибели.
Еще шаг. Иньиго дрожал, почти не властвуя над собой.
– Ты чего трясешься? – сверху спросил Феззик.
– Смерть. Тут смерть. – Иньиго шагнул снова.
Гибель через двадцать четыре дюйма.
– Можно к тебе?
Иньиго потряс головой:
– Тебе-то зачем умирать?
– Там же пусто.
– Нет. Тут смерть. – Он не властвовал над собой. – Я бы с нею сразился, если б увидел.
Феззик не знал, что и делать.
– Я ас Иньиго Монтойя; ко мне! – Иньиго вертелся, пристально разглядывая освещенную лестницу, держа шпагу на изготовку.
– Ты меня пугаешь, – сказал Феззик, закрыл за собою дверь и зашагал по лестнице.
Иньиго пошел навстречу:
– Нет.
Они встретились на полпути.
Семьдесят два дюйма до гибели.
Зеленый крапчатый отшельник убивает медленнее рыбы-камня. И многие считают, что от мамбы страданий больше – изъязвления и все такое. Но в пересчете на граммы с зеленым крапчатым отшельником не сравнится ничто во вселенной; черная вдова рядом с ним – просто кукла тряпичная. Отшельница принца Хампердинка гнездилась за узорчатой зеленой ручкой нижней двери. Шевелилась отшельница редко – разве что ручку поворачивали. Тогда она бросалась как молния.
На шестой ступеньке Феззик обнял Иньиго за плечи:
– Спустимся вместе, шаг в шаг. Тут ничего нет.
Пятая ступенька.
– А должно быть.
– Почему?
– Потому что принц – изверг. А Рюген – его товарищ по несчастью. И это – их шедевр.
Четвертая ступенька.
– Ты так замечательно рассуждаешь, Иньиго, – громко и ровно сказал Феззик; ужас, однако, уже драл его душу на куски.
Посудите сами: он тут стоит на приятной светлой лестнице, а его единственный в мире друг от переутомления вот-вот спятит. Скажем, вы оказались на месте Феззика: мозгов кот наплакал, застряли на четвертом подземном этаже Гибельного Зверинца, ищете человека в черном, не веря, впрочем, что он здесь, и ваш единственный в мире друг по-быстрому теряет рассудок. Вот как вы поступите?
Еще три ступеньки.
На месте Феззика вы запаникуете, потому как если Иньиго спятил, значит вожаком экспедиции стали вы, а на месте Феззика вы понимаете, что в этом мире вожак из вас никакой. Феззик запаниковал и поступил соответственно.
Он дал деру.
Он завопил, прыгнул на дверь, выбил ее всей тушей, не морочась с красивой зеленой ручкой, снес всю конструкцию с петель и помчался дальше, к большой клетке, где неподвижно лежал человек в черном. Тут Феззик остановился и вздохнул с великим облегчением, потому что, увидев бездыханное тело, понял одно: Иньиго прав, а раз Иньиго прав, значит не псих, а раз не псих, Феззику не надо никуда водить никакие экспедиции. И едва эта мысль достигла его мозга, Феззик улыбнулся.
Иньиго же странное Феззиково поведение испугало. Ни малейших причин для него Иньиго не находил и уже хотел было окликнуть великана, но тут заметил зеленого крапчатого паучка, что со всех восьми ног удирал прочь от дверной ручки; короче, Иньиго раздавил паучка сапогом и поспешил к клетке.
Феззик на коленях стоял над телом.
– Даже не говори, – сказал Иньиго, входя.
Феззик постарался, но слово было написано у него на лбу.
– Умер.
Иньиго осмотрел тело. Он в свое время перевидал немало трупов.
– Умер.
Он горестно осел на пол, обнял колени и закачался туда-сюда как маленький – туда-сюда, туда-сюда и снова туда.
Это несправедливо. Раз ты жив, ничего другого и не ожидаешь, но это просто ни в какие ворота. У Иньиго, отнюдь не мыслителя, родился замысел – он ведь настиг человека в черном? Иньиго, который боится зверей, и ползучек, и кусачек, пришел и привел Феззика на последний этаж Зверинца. Наплевал на осторожность, перешагнул собственные пределы, которые ему даже и не снились, не жалел сил. В этот знаменательный день он вновь встретился с Феззиком ради одной-единственной цели, дабы отыскать человека, что поможет отыскать способ, что поможет отомстить за мертвого Доминго, и вдруг пуфф – и ничего нету. Ничего больше нету. Надежда? Нету. Будущее? Нету. Все пружины его жизни. Нету. Изничтожено. Побито. Убито.
– Я – Иньиго Монтойя, сын Доминго Монтойи, и я так не согласен. – Он вскочил на ноги и помчался по подземной лестнице, успев только гаркнуть распоряжения: – Пошли быстрей. Возьми труп. – Он порылся в карманах, но после коньяка они опустели. – У тебя есть деньги, Феззик?
– Чуток есть. В Погромной дружине хорошо платят.
– Будем надеяться, нам хватит на чудо.
Когда в дверь халупы замолотили, Макс почти решил не открывать.
«Проваливайте», – едва не сказал он, потому что в последнее время к нему стучалась одна ребятня – посмеяться.
Да только час такой, что ребятне уже в постель пора – близилась полночь, – а кроме того, стучали громко, и выходил этакий туки-такт, как будто мозг велел кулаку: «Давай шевелись – уснул, что ли?»
Макс на узенькую щелочку приоткрыл дверь:
– Знать тебя не знаю.
– Ты Магический Макс? Который у короля служил? – спросил некто поджарый.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments