Четвертый принц - Екатерина Бакулина Страница 67

Книгу Четвертый принц - Екатерина Бакулина читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Четвертый принц - Екатерина Бакулина читать онлайн бесплатно

Четвертый принц - Екатерина Бакулина - читать книгу онлайн бесплатно, автор Екатерина Бакулина

– Вытащила, значит, принца.

– Это еще вопрос, кто кого вытащил. Я ему тоже жизнью обязана. Он меня в горах от погони отбил, оттащил раненную в безопасное место, два месяца со мной в пастушьей хижине сидел, на горных коз охотился, пока я на ноги не встала… за мной ухаживал.

Поджала губы. Как-то это так отчетливо встало перед глазами.

– Принц? – удивился Маноло. Склонил голову на бок, разглядывая Хену. – На коз охотился? Тебя-то не обижал?

Хена замотала головой.

– Влюбилась? – вздохнул Маноло.

Хена даже покраснела слегка. Кивнула.

– А он? – спросил Маноло.

Что тут скажешь?

– Он ведь принц… – сказала Хена осторожно. – Разве он может? Нет, он может говорить все, что угодно, но ему ведь не позволят все равно. Он сам… передумает. Ему ведь уже невесту нашли, а он…

Голос дрогнул.

– Де-евочка моя! – вздохнул Маноло, погладил ее по плечу. – Давай, я тебе настойки налью. И еще пирог с потрохами принесу… Хочешь? Давай, и расскажешь мне все. Ты ведь за этим пришла.

Хена шмыгнула носом. За этим. Кому, как не Маноло, она может все рассказать? Он выслушает и все поймет. Свет даст… хотя, какие тут могут быть советы?


– Ну и возвращайся, – говорил Маноло потом. – Чего тут думать? Ты на королевской службе, это твой долг, между прочим. Тебя для этого в рыцари посвятили, коня, вон, все это барахло дали! Мало ли, что Гальярдо сказал, искать не будут. Сказали – возвращаться, значит, возвращайся. А там, глядишь, может и правда, если победим, тебе еще земли и титулов отсыплют! Такое, знаешь, на дороге не валяется, грех упускать! И даже если с принцем не заладится, найдешь себя потом какого-нибудь симпатичного барона, попроще, – он засмеялся. – Никогда не думал, что буду говорить тебе такое! Но при дворе-то, небось, полно молодых богатых мужиков. А ты красивая девка!

Хена улыбнулась невольно.

– Я рыцарь, а не девица.

– Вот именно! И никто тебе в этих делах не указ!

Хена кивнула, заулыбалась уже увереннее.

– Да я вернусь, конечно, – сказала он. – Я и не думала сбегать, там война… ну, как я могу? Меня на неделю отпустили, купить все, что нужно рыцарю. И я… – вздохнула.

– Душу излить надо было, – Маноло похлопал ее по плечу. – Я понимаю. Всем нужно бывает. А я всегда готов тебя выслушать. О Карлосе не волнуйся, если будет бузить, мы его вразумим.


* * *


Следующим утром Карлос ждал ее на улице около гостиницы, внутрь его не пустили, а, может, сам не захотел. Хена увидела из окна. Долго выходить не хотела, потом решила, что бегать и прятаться она точно не будет. Если ему есть что сказать – пусть оговорит. Она тоже может ответить.

Наутро Карлос был трезвый, как стеклышко, и хмурый.

– Хена! – шагнул к ней на встречу и остановился, подходить не стал. Может, люди Маноло его действительно вразумили, Маноло может. – Прости за вчерашнее. Я хотел только поговорить.

– Говори, – сказала Хена издалека.

– Ох, какая ты стала… – Карлос вздохнул, покачал головой. – Хена, прости. Я все это от ревности. Ты сбежала с этим… Ну, приказ, я понимаю. Но ты ведь с ним… Я ведь люблю тебя, до сих пор. А ты… – слова Калосу давались с трудом.

Хена подошла чуть ближе. Губа у Карлоса разбита, и ссадина у брови. Вразумили. Маноло, даром, что выглядит как безобидный толстый пекарь, но таких парней держать умеет в кулаке.

– Извинения твои мне не нужны, – сказала Хена. – Нам давно стоило расстаться, это и так было понятно. Из меня не выйдет примерной домохозяйки, как ты хотел. Вот это моя жизнь, – она похлопала ладонью по рукояти меча. – Сражаться. Это все, что я умею. И я не откажусь от этого, ни ради тебя, ни ради кого-то другого. И… Карлос, я тебе не жена.

Он скривился.

– Прости. Я не… Я знаю. Мне Маноло доходчиво объяснил, где меня найдут, если вякну еще раз, – он потер подбородок рядом разбитой губой. – Он прав, я понимаю. Не сердись. Ты никогда и ничего не обещала мне. И я тебе тоже. Но я все же надеялся… Прости, что все вышло так.

Глава 33. По всем фронтам

Возвращаясь, Хена почти убедила себя, что Рейнардо ждет ее, и все хорошо. Не может быть иначе. Она не может ему не верить.

Лошадь, которую давал ей лорд Гальярдо, она оставила в королевских конюшнях, себе выбрала молодую белую кобылку, спокойную, но резвую, с диной струящейся гривой и крепкими ногами. Лошадь обошлась ей дороже, чем она планировала, да и деньги в целом она потратила почти подчистую, но Хена ни о чем не жалела. Все это того стоило. Кто знает, что ждет ее завтра, доживет ли до завтра, а так – хоть раз получит все, о чем можно только мечтать. Она теперь леди, и не должна ударить лицом в грязь.

Замок лорда Серрано чуть дальше, чем лагерь, из которого она выехала. Хена добралась к вечеру.

При полном параде.

Она даже остановилась неподалеку, поправила одежду, стряхнула дорожную пыль, привела в порядок растрепавшиеся в дороге волосы, глядя в зеркальце. Да! Она даже зеркальце себе завела – маленькое, в изящной серебряной оправе.

Хотелось показать Рейнардо, какой красивой она может быть. Да, она выглядела как мальчишка, но ведь красиво же! Куда лучше, чем за все их мотания по горам. Хотелось удивить его. Даже представляла, как она войдет, а он ее не узнает.

Не узнал.

Ей сказали, что принц сейчас в большой гостиной, показали где.

Справедливости ради, там кроме принца куча лордов… музыка… Музыку Хена услышала еще из галереи, и сердце невольно тревожно забилось. Казалось бы, что может быть не так?

Девушка играла на клавесине. Красивая, совсем молоденькая и очень живая в то же время, естественная, совсем не похожая на дочерей лорда Эррера. Искренне играла и искренне улыбалась этой музыке.

Рейнардо стоял рядом. Совсем рядом, у клавесина. Спиной к дверям, чуть вполоборота, но так, что Хену он не видел. Слушал.

Хена тоже слушала.

Когда музыка закончилась, лорды захлопали, восторгаясь. Рейнрадо что-то сказал девушке, та тихо и очень мило засмеялась, он засмеялся тоже.

– Вот видишь, – услышала Хена, – Алантаис не так плох, как ты думал! Не только жеманные придворные мотивчики, но и кое-что еще.

Видимо, в продолжение давнего разговора.

– Как-нибудь я сыграю тебе действительно хорошую музыку, – сказал Рейнрадо.

– Сыграй сейчас!

Глаза девушки сияли озорными искрами. Это и есть та Мари из хорошей семьи?

– Хорошо, – согласился Рейнрадо. – Вставай, я сыграю.

Хена тихо сделала шаг назад, потом еще.

Вышла за дверь. Осторожно, очень надеясь, что Рейнардо не заметит ее.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.