Восход короля торговцев - Раймонд Фейст Страница 66
Восход короля торговцев - Раймонд Фейст читать онлайн бесплатно
- Еще разок, - хрипло попросил он.
Ру поднял руку, и Дункан остановил замах.
- Когда Джекоби тебя рассчитает, приходи ко мне. Поговорить о местечке для тебя.
- Кто вы? - спросил Джеффри, скосив здоровый глаз.
- Руперт Эйвери.
Кучер придушенно засмеялся.
- Вот это здорово! При одном упоминании вашего имени у Тима становится мокро в штанах. Никто не знает, что вы ему сделали, но он люто вас ненавидит, господин Эйвери.
- Это взаимное чувство, - сказал Ру. - Он убил моего компаньона.
- До меня дошли слухи - но только слухи. А теперь давайте покончим с этим. На какое-то время я затаюсь, а потом приду к вам, и мы поговорим о работе.
Ру кивнул, и Дункан нанес настолько сильный удар, что Джеффри перевернулся в воздухе, упал и на этот раз уже не поднялся. Наклонившись над ним, Дункан увидел, что кучер потерял сознание.
- Он знает, как выдерживать такие удары, это точно. Будет жить.
- Он крепкий парень, - согласился Ру. - И даже если я его не приму на работу, то выведаю у него все, что можно, о том, как действуют Джекоби.
- Давай-ка убираться отсюда, пока не появился патруль, - сказал Дункан.
Ру кивнул. Они забрались на козлы, и фургон покатил дальше по тракту.
В Крондор они вернулись без новых происшествий. Единственный напряженный момент возник тогда, когда они подъехали к указанным Джеффри воротам и солдат пожелал узнать, какой они везут груз. Но Ру спросил сержанта Диггса, назвал ему пароль, и сержант, немного поколебавшись, махнул рукой, пропуская их в город.
На случай, если за ними кто-нибудь следил, Ру поехал к своему складу кружным путем. Луи они застали за отправкой четырех фургонов, которые должны были встретить за городом очередной караван и доставить груз во дворец. Ру быстро выгрузил товары, которые они украли у Джекоби, и исследовал содержимое ящиков.
Как он и подозревал, там оказались весьма ценные вещи. А в двух маленьких коробках он обнаружил наркотики.
- Я не специалист, - сказал Дункан, - но полагаю, что это "греза" и "радость". Я сам не пробовал, но ловил их запах в некоторых местах, где мне довелось побывать.
"Греза" вызывала галлюцинации, а "радость" - эйфорию. Оба они были опасны, противозаконны и приносили огромный доход.
- Как ты считаешь, сколько такие коробки могут стоить? - спросил Ру.
- Я уже сказал, что я не специалист, - ответил Дункан, - но думаю, что наш друг Джеффри может найти свою смерть в водах гавани за то, что позволил нам забрать их. Возможно, десять тысяч золотом. Не знаю. Я даже не знаю, кому ты сможешь их продать.
- Найдем кому, - сказал Ру. - Начнем с той девушки в трактире "Разбитый щит", с Кэтрин. Она имела дело с Мошенниками и должна знать аптекаря, который скупает такие вещи.
В остальных ящиках были ювелирные изделия, вероятно, краденые, как и те рубины.
Когда Дункан ушел, Ру позвал Джейсона.
- Сколько у нас наличного золота?
- Точно или приблизительно? - спросил Джейсон.
- Пока приблизительно.
- Тринадцать-четырнадцать тысяч плюс то, что вы сможете заработать, продав эти вещи.
Ру задумчиво погладил подбородок. Благоразумие требовало продать их как можно дальше от Квега, если он не хотел, чтобы ночью в его спальне оказался убийца, нанятый каким-нибудь рассвирепевшим квегийским аристократом.
Вошел Луи.
- Эрик еще не уехал? - спросил у него Ру.
- Я видел его прошлым вечером в трактире. А в чем дело?
- Скажу, когда вернусь, - ответил Ру и вслед за Дунканом быстро вышел из конторы.
Оглядев зал, Ру не увидел Эрика и направился к стойке.
- Эрик еще не уехал? - спросил он у Китти.
Девушка пожала плечами:
- Вчера был здесь. А что случилось?
- Мне надо с ним поговорить. - Ру повернулся к Дункану: - Поговори с ней, вдруг она нам поможет, а я отправляюсь во дворец. Когда покончу с делами, вернусь сюда.
- Ладно, - сказал Дункан, шлепнув рукой по стойке и подмигнув девушке. - Горло пересохло от дорожной пыли, и я уже несколько недель не видел хорошенького личика.
Кэтрин окинула его испепеляющим взглядом, но ответила вежливо:
- Что бы вы хотели выпить?
- Пива, славная моя, - ответил Дункан.
Потребовалось несколько минут, чтобы убедить солдата у ворот послать за Эриком. Солдат не понимал, кто с ним говорит, поскольку видел Ру только по утрам и на козлах фургона и никогда - пешим в разгар дня.
Через десять минут пришел Эрик.
- Что случилось? - спросил он.
- Мне надо с тобой потолковать.
Эрик провел его через ворота, и они направились туда, где их не могли услышать другие солдаты.
- Сколько у тебя есть золота? - спросил Ру.
Эрик прищурился:
- Золота? А что?
- Дай взаймы.
Эрик засмеялся.
- Для чего?
- Я получил кое-какие сведения, - сказал Ру. - У меня мало времени. Мне нужно двадцать тысяч. У меня есть около четырнадцати тысяч, и я смогу раздобыть еще три или четыре. Я просто подумал, не захочешь ли и ты вложить в это предприятие деньги.
- Хорошо, - сказал, подумав, Эрик. - Не похоже, что там, куда я еду, мне понадобится много денег.
Ру заморгал, вспомнив, что они уже попрощались.
- Когда ты уезжаешь?
- Мы отплываем послезавтра, - ответил Эрик. - Но об этом никто не должен знать.
- Прости, Эрик, - сказал Ру. - Я не подумал. Тебе нелегко, и у тебя куча дел.
- Все дела, в сущности, уже сделаны. - Он внимательно посмотрел на Ру. - Это важно?
- Очень, - сказал Ру. - Я даже еще не был дома.
- Ладно, пошли.
Он провел Ру через весь дворец в приемную канцлера.
- Сэр? - встал им навстречу секретарь герцога Джеймса.
- Я тут подумал, что давно не получал жалованье. Можете ли вы мне сказать, сколько у меня на счету?
- Минуточку, сэр, - сказал секретарь. Он открыл переплетенный в кожу здоровенный гроссбух и стал его перелистывать.
Открылась дверь, и из своего кабинета вышел лорд Джеймс.
- Фон Даркмур? - произнес он, кивнув, а затем бросил взгляд на Ру. - Эйвери? Что привело вас сюда? Снова хотите завербоваться?
Ру улыбнулся, хотя не увидел в этих словах ничего смешного. Но ведь этот человек был герцогом Крондорским.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments