Охотники за головами - Алекс Орлов Страница 66
Охотники за головами - Алекс Орлов читать онлайн бесплатно
— Должно быть, ты еще растешь.
— Нет, Джим. Это не так. Я летала совсем по-другому. Я летала на собственных крыльях, и подо мной был город. Такого города я никогда не видела. — Грэйс помолчала и добавила: — У меня такое ощущение, что я видела чужой сон…
— Чужой сон?
— Да. Я точно знаю, что ничего подобного мне никогда не снилось, хотя сны я вижу часто.
Они снова замолчали, слушая шелест волн и пощелкивания песчаных крабов, дравшихся за выброшенный на берег пучок водорослей.
— Хочешь бутерброд? — спросил Джим.
— Давай, — согласилась Грэйс, — а с чем он?
— С сыром и помидорами… Подойдет?
— Подойдет.
Джим положил пакет прямо на песок, но, едва Грэйс к нему потянулась, внутри пакета что-то зазвонило. Девушка испуганно отдернула руку.
Джим рассмеялся и пояснил:
— Это телефон. Не бойся…
Трубка не переставала звонить, и Джим был вынужден ответить:
— Алло, слушаю вас.
Однако в трубке еще попискивали соединительные сигналы. Наконец возник голос:
— Джим, это ты?
— Да, это Джим Форш. А с кем я говорю?
— Помнишь, кто вывел тебя на Билл и — Саксофона?
— Зуфар, ты, что ли?
— Наконец-то угадал.
— Я слышал, что тебя с нами уже нет…
— Были основания, но я все еще среди живых… А ты я слышат, на подъеме?
— Да так, удалось кое-что, — поскромничал Джим.
— А я слышал, что это был Гриффит с его непобедимой фехтовальной машиной. Слушай, так была машина или нет? Или все истории про «Синего робота» сплошное вранье?
— Это, что называется, не для прессы. На этом я потерял троих. Среди них Ной Шериф и Боб Реслер. Ты должен их знать.
— Конечно, я их знал. А третий кто?
— Третьим был новенький.
— Понятно… Ты сейчас на Глории?
— Да, решил немного попарить ласты под настоящим солнцем.
— Небось лежишь на пляже, а рядом длинноногая красавица. Как только мы договорим, вы с ней снова займетесь любовью. Я угадал?
— И да и нет. Красавица есть, но она неприступна. Поняв, что разговор о ней, Грэйс приподняла голову и прислушалась.
— Собственно я тебе звоню по делу.
— Я так и понял, но решил тебя не перебивать.
— Есть информация, которая может заинтересовать тебя, — доверительным тоном сообщил Зуфар.
— Почему меня?
— Потому, что из хороших специалистов никого не осталось.
— А куда же они подевались? Сикорски, Бон Блу, Жаркал…
— Где Бон Блу, я не знаю. А команды Сикорского и Жаркала больше не существуют. Их ликвидировала какая-то контркоманда.
— Это для меня новость, Зуфар.
— Так ведь ты из похода в поход. Все время в работе… Управляет этим эскадроном смерти некто Лупо Жирардо. У него мощная артиллерия, и он обходится без абордажа…
— Я понимаю…
— Ну это я так, к слову. Твоя красавица там не заскучала?
— Нет, она дремлет. Хочешь с ней поговорить?
— Нет-нет, я их боюсь, этих красоток, Даже по телефону… Я ведь чего звоню тебе — есть информация о Визире…
— О Визире?! — Джим даже подскочил на месте и сел. Ему и раньше случалось узнавать, что кто-то якобы видел Визиря или продавал о нем сведения, но всякий раз это был обман или ошибка.
Информации о Визире Джим перестал верить давно, но сейчас ему даже жарко стало. Форш чувствовал, что на этот раз Зуфар не ошибается.
— После окончания дела отдашь мне пятьдесят «штук» и будем в расчете, — будничным тоном сообщил Зуфар.
— Значит, ты твердо уверен, что Визирь не легенда?
— Он такая же легенда, какой была фехтовальная машина… Включи прием, Джим, я перешлю тебе материал. В конце будут цифры. Если обработаешь их нашим старым кодом, узнаешь, где меня искать. Не забыл код?
— Нет, не забыл…
— Ну тогда принимай.
Джим нажал соответствующую кнопку, и в память его телефона стала загружаться информация. Через пять секунд на экране высветилась надпись: «Передача окончена».
— Поговорил? — спросила Грэйс.
— Поговорил…
Грэйс поднялась со своей лежанки и, подойдя к Джиму, опустилась на песок рядом с ним:
— Сдается мне, командир, тебе надоело греться на пляже.
— С чего ты взяла? — спросил Форш, пряча телефон обратно в пакет.
— Слово «Визирь» я расслышала довольно четко.
— Для бывшей шлюхи ты становишься все более умной, — намеренно жестко сказал Джим, чтобы сменить тему, но Грэйс поняла его намерения.
— Не хочешь говорить на эту тему, так и скажи. И не нужно корчить из себя шлюховеда… Пойдем за Визирем или нет?
Джим немного помолчал, затем поднял с песка кусок маленькой раковины и зашвырнул его в волны.
— Тут нужно все как следует взвесить, Грэйс. Визирь — это не Гриффит. С ним не будет той войны, к которой мы привыкли. Если Визирь узнает, что мы идем по его следу, он нападет первым. Тогда у нас будет совсем немного шансов… Кстати, ты не вспомнила, как тебе удалось расправиться с фехтовальной машиной?
— Ой, не напоминай мне! — Лицо Грейс исказила такая гримаса, что, казалось, ее сейчас вырвет. — Я ничего не могу вспомнить, а стоит мне попытаться это сделать, как тут же начинает тошнить…
Они еще помолчали. Джим посмотрел на часы:
— Уже половина девятого. Скоро завтрак…
— Да, пора идти. Пойду окунусь, чтобы загар был ровнее, — сказала Грэйс и, поднявшись, пошла навстречу волнам.
Джим невольно залюбовался ее фигурой.
«Подумать только, она была собственностью Гориллы, и он делал с ней все, что хотел…» По отношению к Крангу Джим почувствовал такую злобу, что, казалось, встреть он его сейчас, удавил бы собственными руками.
Пена прибоя коснулась ног Грэйс, и девушка остановилась, чтобы заправить выбившийся из прически локон.
Форш восхищенно следил за каждым движением Грэйс и невольно сравнил ее теперешнюю с той, что вступила в схватку с «Синим роботом». Джим вспомнил неестественно быстрые движения, невидимые взмахи меча и гортанные выкрики, даже воспоминание о которых вызывало мурашки.
Воспользовавшись тем, что он один, Джим достал телефон и стал просматривать текст.
Зуфар сообщал, что Визирь живет на Конике, в городе Тайлесе, под именем Кнута Эйкома и предположительно работает в структуре горнорудной компании «Лос-Цеппелин». Приводился точный адрес места жительства и словесный портрет.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments