Люди и призраки - Оксана Панкеева Страница 66
Люди и призраки - Оксана Панкеева читать онлайн бесплатно
Упомянутый Фантик как раз показался в дверях и сообщил, что проклятая девица и на этот раз оказалась проворнее. Правда, ума у нее не хватило ни на что большее, как спрятаться в чулане, и сейчас они ее оттуда выковыряют. Без проблем. Осталось только дверь сломать.
– «Без проблем»! – передразнил его Хукер. – Идиот! У нас теперь проблем завались, и все по твоей милости! Что мы без мага делать будем? Куда ты смотрел, когда этот гад входил в дом?
– Я что, по-твоему, разорваться должен? Как раз за парадным входом смотрел, а он через черный вошел. Хорошо, что я услышал выстрел и догадался проверить, что у вас за пальба, а то бы они так и ушли. Надо было двоих поставить, раз такой умный.
– Чего тебя вообще понесло к парадному входу?
– А с чего я должен был стоять у черного? Через него ходит только прислуга и мы. Служанка сегодня уже была, значит, больше не придет. А прийти может кто? Хозяин или же гости хозяина. А благородные господа придворные ходят через парадную дверь. Вот за ней я и следил. И нечего на меня орать. А ты что, хотел чтобы все прошло по плану? Оно и видно, что это твое первое серьезное дело. Чтоб ты знал, по плану никогда не бывает. Всегда случаются накладки. Никто не учел, что в самый непредвиденный момент сюда может впереться Кантор, а он взял и объявился.
– Но откуда он узнал, что она здесь? Она же не здесь живет, он не мог знать, что она переехала!
– Да точно как и мы, спросил соседей. Не переживай, Хукер. Все будет в порядке. Нас еще и похвалят, когда обоих привезем.
– Иди занимайся дверью, – проворчал Хукер. – А то еще хозяин припрется, а на входе теперь никого нет.
– Да, в общем, это не столь важно, – вздохнул Фантик. – Дело в том, что если хозяин во дворце, то вернется он телепортом. Так что ты имей в виду и не пугайся, если он вдруг неожиданно появится посреди гостиной или высунется из спальни.
– Час от часу не легче!
– Да ничего страшного, телепорт ведь виден еще до того, как в нем появится человек, так что выстрелить успеешь. Ты здесь останешься?
– Конечно. Эту сволочь только оставь без присмотра, опять ускользнет. Ты слышал, как он в тот раз сбежал?
– Слышал, – без особого восторга пожал плечами Фантик. – Открыл наручники гвоздем. Тоже мне премудрость. Я и сам так умею.
– А одним ударом всадить человеку гвоздь точно в глаз ты тоже сможешь?
– Ну это кто на что учился, – ничуть не смутился Фантик. – Я вор, а не убийца. Хотя если припечет…
– Если мы ее не достанем, – прервал его рассуждения Хукер, – то босс нам точно припечет. Иди работай. А то она и оттуда смоется.
– Не смоется, – заверил его Фантик. – Аугусто под дверью стоит.
Но проклятая девица опять словно поиздевалась над его словами. Когда дверь в чулан взломали, тот оказался совершенно пуст.
Кантор бежал по выжженной пустыне, задыхаясь от жары и время от времени смахивая пот со лба. Сухая земля звенела под ногами, яркое солнце обжигало спину, мокрые волосы противно прилипали к плечам и постоянно падали на глаза. Во всех направлениях до самого горизонта простиралась бесконечная равнина без единой неровности и всякого намека на растительность. Даже засохшей былинки нигде не виднелось, только голая, окаменевшая от зноя, утрамбованная как камень земля. Кантору недосуг было задумываться, связан ли как-то этот палящий пейзаж с его нынешним состоянием, или же это издевательские шуточки Лабиринта. Он просто бежал вперед, упорно и отчаянно, в надежде что эта равнина на самом деле не бесконечна и он сможет все-таки найти выход. Выход был сейчас единственной по-настоящему важной вещью на свете. Пока он валяется без сознания, случиться может что угодно. Кантор, правда, не совсем себе представлял, что будет делать, когда выберется, и что он вообще может сделать один против троих вооруженных людей, но попытаться все же было нужно. Пока их с Ольгой никуда не переправили. Хоть что-нибудь сделать, чтобы дать ей возможность вырваться. Иначе…
Что будет иначе, Кантор боялся даже представить. И вообще старался ничего не представлять и ни о чем не думать, просто бежать вперед из последних сил, как можно скорее, чтобы хоть что-нибудь успеть сделать.
Сосредоточившись на своей цели, он не сразу услышал, как его окликнули по имени. Только с третьего раза до Кантора дошло, что это зовут его, и он торопливо оглянулся на бегу. Его догонял знакомый мальчишка с рыжим вихром, с двумя браслетами. Причем он не бежал, а просто шел размашистым шагом, но при этом почему-то передвигался быстрее, чем Кантор.
– Куда ты так несешься? – поинтересовался мальчишка, догоняя его. – Как на пожар, честное слово. Остановись хоть на минутку.
Мистралиец резко притормозил и порывисто схватил мальчишку за плечо, поняв вдруг, что должен от всей души возблагодарить небо за эту встречу. Кажется, этот парнишка говорил, что разбирается в Лабиринте как в собственном доме, значит, он непременно должен знать дорогу наверх.
– Мне нужен выход, – торопливо выдохнул Кантор, понимая, что это звучит не совсем вежливо, но все же не вдаваясь в объяснения. – Очень срочно. Пожалуйста, покажи мне, где можно выйти. Я потом как-нибудь объясню, сейчас некогда.
– Пойдем, – легко согласился мальчишка, указывая направление небрежным кивком. – Провожу. А по пути объяснишь. И не надо так бежать, это не имеет никакого значения для скорости, с которой ты будешь двигаться к выходу. Иди спокойно.
– А что имеет значение? – спросил Кантор, переходя на шаг и пытаясь отдышаться. Он никогда ни о чем подобном не слышал и был свято уверен, что чем быстрее будет бежать, тем быстрее соответственно добежит.
– Физическое состояние твоего тела, – пояснил спутник. – Это, конечно, в твоем случае. Само собой, если человек физически здоров, а дух его потерялся в Лабиринте, то бег имеет смысл. Но ты, как я понимаю, пребываешь без сознания по вполне материальной причине.
– По-моему, меня огрели чем-то по голове, – не совсем уверенно предположил мистралиец.
– Вот и не торопись. Все равно раньше времени не выйдешь. Где ты сейчас?
– Посреди пустыни, – кратко ответил Кантор. – А ты видишь это иначе?
– Я вижу это так же, как и ты, потому что это твое место, а я в него пришел. И здесь чертовски жарко, должен заметить. У тебя что, температура? Не хватало, чтобы ты заражение крови подхватил…
– А что, это как-то связано? Я имею в виду это место и… состояние моего тела?
– Когда как. Но я не о том спрашивал. Я имел в виду, где это самое твое несчастное тело находится. Почему его не нашли там, где ты сказал?
– Меня оттуда увезли.
– Куда?
– Никуда, я убежал по дороге.
– И где ты сейчас?
– Сейчас меня, похоже, опять поймали и, если я не выйду наверх в ближайшие минуты, опять куда-то увезут. Не знаю куда. И не узнаю, если буду валяться без сознания во время перевозки. Быстрее никак нельзя?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments