Опасное искушение - Эйлин Уилкс Страница 64
Опасное искушение - Эйлин Уилкс читать онлайн бесплатно
— Что самое сложное для медиума? — спросил Рул.
— Думаю, быть ни тем и ни другим.
— Не совсем понимаю, о чем ты. — Он завернул и парковался. — Ты определенно человек.
— Что это значит? Как провести линию и объявить: все с этой стороны — люди, а остальные нет? Ты за чертой и неплохо себя чувствуешь. Хотела бы я знать, где нахожусь я. — Она открыла дверь и вышла.
Зачем ей все эти черты, размышлял Рул, вылезая из машины. Может, это оттого, что она не принадлежит ни к одному клану. Он-то всегда знал, кто такой. Но разве семья Лили не ее клан в некотором роде? Это напомнило ему… Шагая рядом с ней по тротуару, он поинтересовался:
— Разве ты не хотела меня о чем-то спросить?
— Только не сию минуту.
— Ты собиралась спросить меня о встрече.
— Ах вот что. — Она раздраженно зыркнула на него. — Значит, ты слышал наш с мамой разговор полностью.
Рул улыбнулся.
— Хорошо. Ты пойдешь со мной на этот чертов званый обед?
— С удовольствием. Я уже забеспокоился, не хочешь ли ты пригласить Каронского.
— Я подумывала об этом.
Неприветливый тон Лили удивлял Рула. Он спросил:
— Насколько торжественным будет обед? У меня есть смокинг.
— Не надо. Костюм будет в самый раз. Обедаем ресторане у дяди Чана. Может, знаешь его? «Золотой Дракон» в квартале Газовых фонарей.
— Я там бывал. Превосходная свинина мушу. — Он взглянул на Лили. — Ты не в восторге, как я погляжу. Меня стесняешься?
— Нет. Нет, дело не в этом. Хотя, — чуть улыбнулась Лили, — интересно посмотреть на реакцию мамы, когда она увидит тебя.
— Значит, ты пригласила меня, чтобы раздражать матушку.
Лили задумчиво кивнула:
— Типа того. Мама утверждает, что лишена предубеждений, но это, конечно же, не так. Не то чтобы она против лупи, но что уж тут греха таить, ты не китаец.
— Нет, — засмеялся Рул.
— Если бы ты был хирургом, еще ничего. Или юристом в престижной фирме. Мама падка на личные заслуги. Но плейбой… — Она покачала головой. — Хотя то, что ты богат, ей понравится.
— Я не богат.
Лили обернулась и бросила взгляд на машину Рула потом на него и шевельнула бровями.
— Чисто из соображений имиджа.
— В твоем духе.
— Верно, — ухмыльнулся Рул.
— Еще ты познакомишься с отцом, но он человек покладистый. Сестра Сьюзен — та, которая выходит замуж, — само совершенство, с ней проблем не будет. Младшая сестренка Бет, наверное, станет с тобой флиртовать. Мм… еще есть бабушка.
— У тебя только одна бабушка?
— Нет, но эта бабушка единственная в своем роде. Она… — Лили вздохнула. — Бабушку описать невозможно. Сам узнаешь.
— Жду с нетерпением.
— Ну-ну, — пробормотала Лили.
Они добрались до места назначения — эксклюзивного салона «La Jolie Vie», владелицей которого была Джинджер Харрис.
— Лили, — Рул положил руку ей на плечо, не давая открыть дверь, — что с тобой?
— Ты хочешь спросить, что со мной не так, кроме того, что я на всю жизнь связана с мужчиной, которого не знаю? — Брови Лили выражали вежливое удивление. — Или же кроме того, что я только что выяснила, Ю за всеми убийствами стоит удивительная подозреваемая — бессмертная богиня?
Губы Рула дернулись, когда Лили назвала Ее подозреваемой.
— Древняя. Лучше называй Ее так. Хотя арестовать тебе Ее будет непросто, ведь в этот мир Она попасть не Может.
— Раньше ты что-то говорил об этом, но разве можно быть в этом уверенным? Твои сведения основываются на преданиях таких старинных, что даже нельзя с уверенностью сказать, когда они возникли.
— Если бы Она была здесь, тебе больше не пришлось бы волноваться о наших узах. Я был бы уже мертв. Так же как и весь мой клан, и все лупи по всей планете. Не Говоря о людях, которых Она сочла бы угрозой: президент, конгресс, военные.
— Тогда я уже боюсь.
Но ведь Лили была действительно испугана. Он чувствовал исходящий от нее запах страха всю дорогу, и чем ближе они подходили к салону, тем сильнее он становился.
— Ты не хочешь мне сказать, почему тебя расстраивает встреча с Джинджер?
Лили отвела взгляд, ее лицо еще больше помрачнело, и она ответила:
— Порой память служит весьма паскудную службу. Уверен, что не хочешь сделать маникюр или подстричься, пока я с ней разговариваю? Никто не набросится на меня среди фенов и грязевых ванн.
— Мои ногти в порядке, спасибо. — Интересно, заметила ли она, что сейчас взяла его за запястье? — Лили, я не буду вмешиваться.
Она взглянула на него, состроила рожу и отдернут руку.
— Послушай, не стой слишком близко ко мне. Если я начну тереться о тебя во время беседы, будет не очень…
А Джинджер-то преуспела, подумала Лили, шагнув в салон. На стенах венецианская штукатурка, на полу дорогая плитка, хрустальная люстра над головой, а за антикварным столом девушка-администратор с внешностью Джулии Роберте в блондинистом варианте.
— Могу ли я вам помочь? — дружелюбно улыбнулась красавица. Удивительно, она едва ли взглянула на Рула.
В положении консультанта полиции были свои неудобства. Рука Лили сама собой потянулась к жетону, которого не было.
— Мне бы хотелось поговорить с мисс Харрис. Я уверена, что она занята, но я ее давняя подруга, — улыбнулась Лили. — Передайте, что пришла Лили Ю.
— Давняя подруга? — очень тихо переспросил Рул, пока администратор говорила по внутреннему телефону.
— Не сейчас.
Красавица уже повесила трубку и встала.
— Проходите, пожалуйста.
Проследовав за стройной, модно одетой блондинкой, Лили вошла в главный зал салона — ультрамодное помещение, декорированное кафелем, с высокими пальмами в горшках, насквозь пропитанное запахами парфюмерии и химии. В зале было много женщин. Когда Рул с Лили проходили мимо, каждая первая не преминула оценочно оглядеть Рула.
Наверное, красавица-администратор была лесбиянкой.
Из зала они прошли в небольшой коридор с коврами на полу и дверьми по обе стороны. Лили предприняла слабую попытку убедить себя, что сердце колотится как бешеное от облегчения. Ибо она совсем не была уверена в том, что Джинджер ее примет.
Только от облегчения ладони не потеют.
Наконец они остановились у одной из дверей. Клон Джулии Робертс постучал в дверь, открыл ее и, все еще улыбаясь, отошел в сторону.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments