Награда для эльфа - Лена Хейди Страница 64
Награда для эльфа - Лена Хейди читать онлайн бесплатно
— Спасибо! — выдохнула я с огромным облегчением.
Лера
— Нет, не этот. И не этот. И те тоже не подойдут. Для смены внешности нужен минерал малинового цвета с золотыми вкраплениями, — объяснял Ханшир, когда мы с Гастоном принесли ему все артефакты из Хранилища Айса.
И теперь бывший главный министр аккуратно изучал эти камни, пытаясь найти среди них нужный.
— На крайний случай возьмём вход в Хранилище штурмом, — заверил меня Ник, видя мою тревогу.
Я кивнула. Давно уже была готова и к штурму, и взрыву этого дворца. И к тому, чтобы сравнять его с землёй своей магией. Лишь бы спасти Айса.
— Может, этот? — Элиза протянула отцу камень, лежавший в отдельной шкатулке на мягкой белой подушечке.
Рядом с ним была глянцевая записка, написанная рукой Эверета: «Вам для игр. Развлекайтесь». И вместо подписи — забавная улыбающаяся рожица.
— Для каких игр? — удивилась Элиза. Просто прелесть, какой она невинный человечек. Точнее, лисичка.
— Кхм. Я тебе потом объясню, — неловко закашлялся её муж.
— Это было в посылке от Эверета. Нам доставили её на следующее утро после того, как мы вернулись из Грездена, — вспомнила я. — Это то, что нужно? — спросила я, в душе уже зная ответ.
Помнится, когда я находилась в замке Эверета, он предлагал мне в постели поиграть с ним в игру, меняя внешность. Говорил, что, когда я стану его женой, мне не придётся скучать: он будет для меня любым существом, каким я захочу. И продемонстрировал мне ирлинга Кайла, Дариона и Айса.
При мыслях об Айситаре болезненно сжалось сердце. Но я отбросила все тревожные мысли в сторону и снова сосредоточилась на деле.
— Да, это он! — радостно воскликнул Ханшир.
Он взял камень в руку и сжал его, что-то прошептав. Миг — и вот уже перед нами стоит не мужчина лет сорока, а Дарион. Я инстинктивно шарахнулась назад.
Когда опомнилась, то обнаружила, что повисла на Гастоне пушистым комочком, как меховой шар на рыжей ёлке.
— Всё хорошо? — обеспокоенно спросил меня Ханшир, возвращая себе привычный облик.
Спрыгнув с дворецкого на пол, я тоже приняла человеческий вид. Кивнула:
— Да.
— Вот и отлично, — сказал отец Элизы. — Я рад, что мы нашли нужный артефакт. Потому что брать Хранилище штурмом было бы проблематично. Стражников всего двое, но это не просто воины, а ирлинги. Самая лучшая охрана. Сильные, смелые, быстрые, с отличной регенерацией. На них не действует магия, они не поддаются гипнозу или внушению. Но теперь камень перевоплощения у нас, и я попробую их обмануть. В прошлый раз получилось.
Посовещавшись, дружно решили, что не стоит дожидаться вечера. Проведём спецоперацию нагло и уверенно — при свете дня, у всех на глазах. Появление «короля» у Хранилища днём вызовет меньше подозрений у стражи, нежели посреди ночи.
А Элиза вызвалась отвлекать Дариона. Сказала, что напросится к нему на срочную аудиенцию якобы по очень срочному делу.
— Чтобы всё провернуть, нам надо минут пятнадцать. О чём ты будешь с ним всё это время разговаривать? — спросил её Ник.
— Найду какую-нибудь тему, — улыбнулась лисичка. — И буду говорить только правду. Я помню, что у него артефакт в перстне, и он сразу почувствует ложь. Например, скажу, что переживаю за бывшего жениха — герцога Рэна Андиэля. Спрошу, как он пережил наш разрыв, всё ли у него хорошо. Конечно, сам Рэн говорил мне, что у него всё замечательно, но вдруг это неправда, и на самом деле он просто не хочет меня расстраивать? Он кузен Дариона, и король должен знать, как у него дела. А потом поделюсь своей радостью, что жду от мужа тройню. Скажу, что я сильно волнуюсь, как пройдут беременность и роды, и озвучу Дариону варианты имён для наших с Ником детей. Это длинный список.
— Ты умница, Лиз, — одобрил её отец.
Пообедав в трапезной, мы отправились на дело.
Было решено, что Гастон останется здесь, в замке — на тот случай, если Эверет или Кайл первым делом примчатся сюда. Он им всё объяснит.
А во дворец поехали четверо: Элиза с сопровождающим её Ником и Ханшир со мной. Причём я обернулась белкой и залезла в его карман. Там было тесновато, да и запах был непривычным, но я не жаловалась. Притихла в ожидании, как будут развиваться события.
К счастью, Дарион благосклонно отозвался на просьбу Элизы и отдал распоряжение слуге проводить её в личный кабинет на аудиенцию. Ник остался ждать у входа.
А Ханшир решительно направился в Хранилище. За очередным углом он сменил облик на королевский и теперь вышагивал твёрдо и уверенно, словно сам Дарион.
Вот только в итоге всё опять пошло не по плану…
— Стоять! Доступ запрещён, — двое ирлингов сурово скрестили мечи перед шеей «короля».
— Мы видим, кто вы на самом деле, — заявил тот, что постарше. — После недавнего инцидента с кражей Эразера каждый стражник Хранилища имеет при себе специальный артефакт. Благодаря ему мы знаем, кто под мороком.
Твоё ж дупло…
Пришлось вмешаться. А поскольку разрывные стрелы я с собой не прихватила, оставалось только одно. Убеждение.
— Белка! — сильно удивился молодой стражник, заметив меня.
Выпрыгнув из кармана Ханшира, я приняла перед опешившими ирлингами свой человеческий вид.
— Понимаю, как всё это выглядит со стороны, но прошу вас выслушать меня, — обратилась я к этим крылатым мужчинам.
— Говори, — разрешил старший. — Но помни, что магия, гипноз и внушение на нас не действуют.
— Да, я это знаю, — заверила я их. — Надеюсь, при вас есть артефакты правды, чтобы вы понимали, что я говорю искренне.
— Есть, — оба стражника показали мне свои перстни.
— Отлично, — выдохнула я. — Меня зовут герцогиня Валерия Леранэль. Я жена знаменитого разведчика Айситара Леранэля. Он моя истинная пара.
— Мы слышали о нём, — сказал старший ирлинг.
— Вы с мужем сняли проклятие с Грездена и вернули в Эльнарию украденный Эразер, — молодой стражник тряхнул крыльями, посмотрев на меня с уважением.
— Всё верно, так оно и было, — подтвердила я. — Когда мы вернулись, король Дарион вызвал нас к себе на аудиенцию и сказал, что назначает моего мужа главным министром. Для нас это было большой честью. Но потом Дарион сделал глоток вина, в которое, как потом оказалось, было добавлено любовное зелье. И он запечатлился на мне. Сработал приворот. Рассудок его величества помутился, и он приказал кинуть Айситара за решётку. Сказал, что ему предъявят обвинения в семейном насилии и казнят.
— Если Леранэль — ваша истинная пара, он не мог причинить вам никакого вреда! — возмутился старший ирлинг.
— Вы абсолютно правы, — на моих глазах выступили невольные слёзы. Стражники посмотрели на меня с сочувствием. — Мой муж — самой добрый, замечательный и любящий мужчина в мире! Только король находится под влиянием зелья и собирается завтра его казнить. Нам нужен Эразер — стереть это магическое воздействие с короля. Чтобы он снова мог мыслить здраво. Ведь в его руках не только мы с Айсом, а вся страна!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments