Лес потерянных - Сандрин Вольф Страница 64
Лес потерянных - Сандрин Вольф читать онлайн бесплатно
— Лезь мне на спину!
Мальчик залез Пьеру на спину, раздраженный и пристыженный, что опять зависит от других. Но когда увидел, с какой скоростью мчится отец, все его переживания мигом исчезли. Мальчик знал, что Окса великолепная бегунья, но Пьер, благодаря крови Твердоруков, оказался еще более фантастическим бегуном.
— Папа! — Гюс впервые реально осознал способности отца.
— Знаю, сынок… — оборвал его Пьер, с поразительной легкостью перепрыгивая через очередной провал.
— К твоему сведению, твой отец и я запросто можем обогнать гепарда, — сообщил Тугдуал, безжалостно топчась на и без того сильно развитом комплексе неполноценности Гюса.
— По-моему, то, что нас преследует, куда опасней гепарда… — заметил Викинг, быстро взглянув назад.
Гюс тоже обернулся. Торнадо не только приблизился, он разделился на пять, образовав весьма впечатляющую завесу из гигантских воронок.
Раздался пронзительный вопль Оксы. С ужасом увидев то, что гонится за ними по пятам, девочка удвоила скорость бешеной гонки на выживание. Но торнадо неумолимо настигали.
— Сюда! — Абакум резко свернул вправо.
Все ринулись за ним. Пробежав несколько сотен метров, Беглецы обернулись и буквально онемели от ужаса: торнадо свернули за ними! Последовала еще одна попытка ускользнуть, и снова тщетная. Беглецы запаниковали.
Они остановились, стараясь отдышаться. Вид у всех был хмурым.
— Нам труба… — выдохнул Гюс.
— Опять? — хмыкнул Тугдуал.
— Давайте подумаем… — вмешалась Окса. — Если торнадо нас преследуют, значит, убегать от них бесполезно! Во всем этом должен быть какой-то смысл…
Девочка не сводила с торнадо глаз, лихорадочно размышляя.
— Эй! — внезапно воскликнула она. — А может, это и есть тот самый воздушный выход, о котором говорил Кульбу-Горлан? Помните?
Беглецы заинтересованно поглядели на нее.
— А ты права, старушка! — вскричал Гюс. — Молоток!
— Есть только одна проблемка: какой из них выбрать?
Ко всеобщему удивлению, Гюс рванул к самому большому торнадо и исчез в круговерти.
— За ним! — Окса кинулась за приятелем. — Вперед!
Вращающаяся воронка из раскаленной пыли поглотила Беглецов одного за другим. Внутри нее грохот стоял чудовищный. Оксу швыряло, как тряпичную куклу, ее вопли тонули в общем оглушительном реве торнадо. Юную Лучезарную крутило и вертело, словно она находилась в центрифуге, неспособная управлять собственным телом, грозя вот-вот вывернуть наизнанку.
Девочка закрыла глаза и рот, чтобы туда не попал раскаленный пепел. Ветер хлестал пылью в лицо с такой силой, что Оксе казалось, что ее кожа превратится в решето. Напуганная своим бессилием, она была убеждена, что пришел ее последний час и нет иного выбора, кроме как отдаться на волю стихии.
Окса почувствовала, как поднимается вверх по крутящейся спирали, и невольно подумала: «Сейчас меня выбросит в небо, и я сдохну! Очень эффектно, просто зашибись! Спасибо преогромное за столь впечатляющую кончину!»
Вдобавок ко всему она ударилась обо что-то головой. Камень? Кость Львящера? Окса схватилась за голову с жутким ощущением, что ее череп раскололся надвое. Ничего подозрительного она не нащупала, только к тошноте добавилась еще и головная боль. К счастью, девочка была уже на самом верху воронки, которая выплюнула ее как вишневую косточку.
Окса с диким криком вылетела в мраморное небо и отчаянно забила руками, прежде чем открыла глаза и сообразила, что лежит на поросшей мхом земле в центре маленькой полянки, окруженной гигантскими деревьями.
— Какой полет, а? — раздался голос Гюса.
Окса вытаращилась на него, удивленная тем, что еще жива.
— Ах ты!.. — она кинулась на приятеля.
— Спокойно, старушка! Не забывай, что перед тобой тот, кто спас тебе жизнь!
У Оксы от пережитого еще тряслись руки и ноги.
— Ты совсем зеленая, это нормально? — лукаво поинтересовался Гюс.
Окса вместо ответа согнулась пополам, ее тошнило, сильные спазмы крутили живот. Обеспокоенный Гюс подошел и тронул подругу за плечо.
— Ты как?
— У-у-уф! — с ошалелым вздохом разогнулась Окса. — Я просто думала, что умру, только и всего!
— Это потому, что ты мне недостаточно доверяешь! — заметил Гюс.
— Должна признать, что тут ты действовал мастерски!
Она с благодарностью и одобрением взглянула на приятеля.
— Откуда ты знал, что это нужный торнадо?
Гюс пожал плечами и с притворно-небрежным видом спросил.
— Ты правда хочешь знать?
— Ага!
— Ну, я заметил, что только один из пяти торнадо вращается против часовой стрелки. И тут же понял, что это тот самый. Невероятно, да?
— С ума сойти! — кивнула Окса. — Очередное подтверждение твоего основного принципа: сперва думать, потом действовать — в этом ключ к успеху!
Гюс не успел ответить. Остальные Беглецы посыпались с неба как живые метеориты, шлепаясь на растительный ковер полянки.
Выглядели все жутко, словно были на волоске от смерти. Даже непрошибаемый Абакум имел бледный вид. Упершись руками в бедра, он согнулся, с остекленевшим взглядом, борясь с тошнотой.
Пьер и Павел тоже приходили в себя, зажав головы между колен. Леомидо тяжело отдувался. С колоссальным усилием встав, он направился к сидевшей неподалеку Реминисанс. Когда, наконец, появился и Тугдуал, Окса ощутила, как с души упал последний груз.
Бледный до синевы, тот растянулся на мху и лежал неподвижно как камень, уставившись с небо. Окса собралась направиться к нему, но Абакум ее остановил.
— Оставь его!
— Но…
— Не думаю, что он хочет, чтобы его видели в таком состоянии, — вполголоса объяснил фей.
Тут к ним подошел Леомидо и выдохнул:
— Ну и ну! Дешево отделались! Молодец, мальчик! — добавил он, положив руку Гюсу на плечо.
Паренек покраснел и прикрыл челкой пол-лица.
— В кои-то веки я на что-то пригодился… — пробормотал он под возмущенным взглядом Оксы.
— Какой ураган! — внезапно вклинился Простофиля. — Должно быть, я абсолютно лохматый!
— Но у тебя же нет волос, Простофиля! — заметила Окса.
— Да? — удивился малыш, ощупывая голову.
Окса улыбнулась и снова повернулась к Тугдуалу, который, кажется, пришел в себя. Слушая лишь голос сердца, девочка направилась к нему. Тугдуал, скривившись, потер голову.
— Ты как? — спросила Окса.
— Хм… бывало и получше… — пробурчал парень. — Такое ощущение, что мне кирпич на голову упал. Вот, потрогай!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments