Кровь драконов - Юлия Сергачева Страница 62
Кровь драконов - Юлия Сергачева читать онлайн бесплатно
— Увы, узнать не удалось. Едва мы его вскрыли и бросили первый взгляд, все, что в нем содержалось полыхнуло зеленым огнем и обратилось в пепел. Вдобавок мы успели надышаться дымом и потратили почти целый год, излечивая подхваченную лихорадку… Нам еще повезло. Бывало пещерники, которые зарабатывают себе на жизнь поиском уцелевших сокровищ под землей, вытягивали такую заразу, что травились целыми кланами. Впрочем, если бы не дурная слава этих мест, жертв было бы значительно больше… Видишь эти дорожки? Не все горожане верят в призраков.
— Находили что-то?
— Не в этом месте. Большинство здешних ходов замуровано или человеческими руками или обвалами. Несколько шагов — и глухая стена. К другим без снаряжения не подберешься… Да и пещерники не любят конкурентов.
Чем дальше мы отдалялись от населенных окраин, тем больше вокруг становилось брошенных домов, от которых в лучшем случае уцелели только фундаменты, и тем меньше обнаруживалось утоптанных тропинок, хотя здесь берег становился почти пологим и подобраться к каменных входам можно было с большим комфортом.
— Пришли… — негромко сообщил Вевур, останавливаясь.
Дороги здесь не было. Склон холма размыло естественными и довольно удобными террасами, но, похоже, никто из людей особенно не пользовался этими удобствами. Кое-где земля была взрыта совсем недавно, скорее всего ретивыми стражниками. И только.
Я не сразу заметил отверстие в земле, похожее на узкий, заплывший разрез, достаточно раскрытый, чтобы в него мог без труда втиснуться взрослый человек, но при этом странно незаметный для случайного взгляда.
— А вот сюда любопытствующие, как правило, не ходят, — произнес Вевур, озираясь.
— И правильно делают, — пробормотал я. — Спасибо, Вевур. Дальше, думаю, я справлюсь сам…
— Неужто ты временами все же думаешь? — поразился Вевур. — Тогда для тебя не все потеряно… Но прощаешься со мной рановато. Соваться в одиночку в этот лаз даже днем неразумно. Призраки — призраками, но здешним ходом пользуются вполне материальные ребята, которые страсть как не любят посторонних… Правда, в последние дни их дорожка засвечена, но… — Он состроил гримасу. — А во-вторых, ты притащил меня сюда верхом на своем летучем приятеле и теперь собираешься предложить мне вернуться домой пешком?
Я пожал плечами и направился к спуску,
— Эй, торопыга! — позвал Вевур. — Вот, возьми… Что за экскурсия без приличного освещения? — Он протянул мне фонарь, добытый из сумки, и вытащил себе такой же. — Пользоваться умеешь?
— Да, спасибо…
Вынужден признать, природные ступеньки, ведущие к лазу, только выглядели удобными. На самом деле пришлось быть осторожным, неотрывно глядеть, куда ставишь ногу и не бояться испачкать одежду, скользя впритирку к бугристым стенам. Экзотики добавлял шум воды внизу, несильный, но назойливый. Именно в этом месте смирный поток становился слегка буйным, разбиваясь о сваи давно обрушившегося моста. Зато перед самим входом имелась утрамбованная площадка шириной в шаг, позволяющая перевести дыхание.
— Голову пригни, — посоветовал Вевур. — Там сразу идет небольшой козырек… Я послушно наклонился.
Снаружи было пасмурно и сумрачно, но здесь царила почти осязаемая, мокрая темнота, пахнущая стылым камнем, землей и, отдаленно, канализацией. Зыбкий свет пролома вымывал из ее владений немного — обещанный выступ вверху, груды осыпавшейся керамической и каменной плитки, неясного происхождения мусор. Дальше все тонуло в абсолютном мраке. Даже наскоро разожженный фонарь почти не давал возможности оглядеться. Свет его словно тонул в жирной, липкой тьме.
— Ну, убедился? — голос Вевур а звучал тоже приглушенно. — Нет здесь никого…
Я повел фонарем вокруг, оглядываясь. И вопреки своим ожиданиям обнаружил, что мы находимся вовсе не в туннеле, а скорее в довольно большом помещении с высоким потолком, из которого в разные стороны разбегались шесть прямоугольных проходов, один из которых наполовину завален битым кирпичом. Груды того же кирпича высились здесь повсюду, вперемешку с мусором, каменной крошкой и землей. Пол когда-то был выложен плиткой, которую кто-то не поленился отколупать и разбросать вокруг. Прямо у меня под ногами валялась пуговица с форменного мундира городского стража и потухший самодельный факел.
Вевур повел носом, принюхиваясь, и нахмурился.
— Дымом пахнет…
— Ушли они, — донесся сиплый, низкий голос. — Еще солнце не встало, как ушли…
Одна из груд зашевелилась, превращаясь в пещерника, жмурившего на наши фонари отливающие красным глаза. Каменная крошка с шорохом посыпалась с него.
— Да уберите же светилки! — проворчал пещерник, прикрываясь волосатой лапой, — Подремать не дают честному труженику…
— Никак тебя снова жена из дома выгнала, Файдифи? — воскликнул весело Вевур.
— Это ты, что ли, малеватель, мне покоя не даешь? — пещерник вгляделся. — Чего приперся то? И этого притащил…
— Еще неизвестно кто кого притащил, — хмыкнул Вевур. — Не одного тебя сегодня лишили покоя…
Я и глазом не успел моргнуть, как косолапый и неуклюжий с виду пещерник оказался прямо между нами и причмокнул, лизнув воздух.
— Дракона чую. Твой что ли? — спросил он, оборачиваясь ко мне.
— Его, его… — ответил Вевур, не позволив мне и рта открыть.
— Ой, нехорошо, — неискренне огорчился пещерник. — Неужто тебе, драконий Друг, неизвестно, что дорога сия заклята от таких, как ты и нужна особая жертва, чтобы…
— Бросай демагогию, Файф, — перебил его Вевур. — Свои байки расскажешь как-нибудь в следующий раз. Мы по делу. И быстро домой…
— Что за дело? — без особого интереса спросил Файдифи, почесывая загривок.
— Парень решил, что именно здесь следует поискать его подружку… Тоже из Птенцов,
— Ах… — шумно выдохнул пещерник, состроив скорбную мину. — Ах, бедняжка… Совсем нехорошо… Мое сердце оборвалось. И лишь через долгие полминуты выяснилось, что Файдифи имел ввиду прошлый инцидент и пострадавшую девочку-Птенца. Вевур, который ничего не слышал об этой истории, немедленно перестал весело ухмыляться и потребовал подробностей. Пещерник охотно взялся за пересказ. А я водил фонарем вокруг, осматриваясь.
— … сам-то я не видел, — приглушив голос, говорил Файдифи, — был далеко отсюда, но Лентяч, — ну, ты знаешь его, из пришлых, — клялся, что обошлись они с бедняжкой по-страшному, и ладно бы сотворили обычное непотребство, а то… — пещерник осекся, и я даже спиной почувствовал его испытующий взгляд, потом продолжил, перейдя на полушепот: — Короче и описывать то боязно, как бы не накликать… Видно пытались они подготовить ее к… да не сумели, то ли по скудоумию, то ли еще по какой причине.
— Думаешь, они хотели… — Вевур тоже не договорил.
— И еще Лентяч врал, что вроде как почуял он странное, когда подобрался поближе. Он трус известный и драконов на дух не переносит, но там, говорит, вроде и не было дракона… То есть он был, но как бы его и не было…
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments