Дым и пепел - Таня Хафф Страница 61

Книгу Дым и пепел - Таня Хафф читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Дым и пепел - Таня Хафф читать онлайн бесплатно

Дым и пепел - Таня Хафф - читать книгу онлайн бесплатно, автор Таня Хафф

Существо зашипело, стало корчиться. Фицрой резко развернулся и увидел, каксамая большая рука монстра подняла Джека Элсона к потолку.
Потом она перевернулась, и констебль быстро устремился обратно, к бетонномуполу.
У твари не было суставов, которые могли бы сыграть роль слабых мест... Вернее,их оказалось стишком много, чтобы Генри успел напасть за оставшееся время. Онринулся к врагу, схватил руку как раз под передним рядом когтей и продолжалдвигаться. Фицрой тащил по кругу ее и констебля до тех пор, пока не смогопереться о тело демона.
Вампир оскалил зубы, ухитрился удержать руку и прорычал:
— Отпускайте!
Это вполне устраиваю Джека. Он упал со щупальца, откатился, раздавил вишню, вконце концов повернулся и увидел невозможное. Генри притянул щупальце вниз,прижат к телу твари и прикрутил очередным витком желтой веревки.
Никто не способен двигаться так быстро.
Быть таким сильным.

— Кто вы, черт возьми, такой? — выдохнул он, с трудомпривстав на колени.

Констебль все понял, когда Генри обернулся и улыбнулся ему.
Джек не мог уложить это в слова. Черт побери, он сомневался в том, что в тотмомент вообще способен был проронить хоть слово, но понял. Волоски встали дыбомна загривке, под рубашкой по боку внезапно заструился пот. Ему никак неудавалось перевести дыхание и расслышать собственные мысли сквозь бешеные ударысердца Он понял все нутром.
Нет, кровью.
Потом Элсон потерялся во взгляде темных глаз и забыл то, что стало ему ясно.

— Эй! Ребята! Демон движется в этом...

Тони резко остановился и заставил замереть Лию,поддерживавшую его. Он мгновение таращился на тварь и не знал, смотрела ли онана него. Ее глаза слишком быстро вращались на стебельках, чтобы можно былосказать об этом наверняка.

— Неважно.

— Почему тут вишни? — спросила Лия, оттирая раздавленнуюмякоть от подошвы.

— Сработала система заблаговременного предупреждения,которую создал Тони. — Джек крякнул и поднялся на ноги.

— Она сотворила вишни?

— Очевидно.

Лия повернулась к Фостеру, но тот лишь пожал плечами. У нихимелись проблемы поважнее ягод.
Тони стряхнул со своей руки ладонь каскадерши и осторожно поплелся к Генри.Проблема заключалась в том, что если автор романтических книг, он же вампир,сражался с демоном, то Фостеру потом приходилось иметь дело уже не с писателем.Тони видел голод в самой позе Фицроя, в том, как тот стоял, повернувшись к нимспиной, совершенно, невероятно неподвижно.
Тони очутился рядом с Генри, подался к нему, внимательно следя за тем, чтобы непритронуться, и пробормотал:

— Если вам нужно...

— Не от тебя, — сказал тот еле слышно.

Голос вампира опасно погладил кожу парня.

— Не после прошлой ночи.

«Прошлая ночь, — На этот раз Тони не смог удержаться иприкоснулся к отметине на шее. — Неудивительно, что я чувствую себя такимизмученным. Дело не только в колдовстве».
— Тогда от кого?
«Эмоциональная отдача так же важна, как кровь, а Джек уверяет всех и каждого,что он натурал».

— Дай мне минутку.

— Конечно.

Ужас Элсона был таким же явным, как и остальные эмоции.Потемневшие глаза констебля позволяли предположить, что он видел что-то болеепугающее, чем большой резиновый монстр, связанный и валяющийся на полу.
Тони попытался не думать о том, что могло бы произойти, если бы они с Лиейоказались здесь чуть позже. Он почти похоронил этот вопрос, когда Генриповернулся. Маска цивилизованности снова почти скрывала его лицо. Слишкомхорошо. Золотисто-рыжая бровь приподнялась. Тони пожал плечами.

— Итак, — начала Лия, — Если вы закончили общаться без слов,как думаете, можем ли мы приступить к отправке Мориса домой?

— Кого? — почти истерически захихикал Джек.

Лия отбросила локоны с лица и улыбнулась. На ее щекахпоявились глубокие ямочки.

— Что? Ты не думаешь, что он похож на Мориса?

Морис — лемур, персонаж мультфильма «Мадагаскар» и егопродолжений.

Тони уже собирался сказать, чтобы она кончала придуриваться,как вдруг понял, что именно делала каскадерша.
Джек распрямил плечи, провел рукой по волосам, которые торчали влажнымизолотистыми иглами, и сказан:

— Если уж ты спрашиваешь, я думаю, он похож на Барни

Барни — малиново-зеленый динозавр, главный персонаж детскогообучающего и развлекательного сериала «Барни и друзья».

.
— А разве тот не динозавр? — Язык Лии оставил блестящую дорожку на ее нижней губе.
— Я говорю вовсе не о нем. Есть другой Барни — сосед Фреда

Барни персонаж мультипликационного сериала (1960-1966),Рассказывающего о жизни семейной пары из каменного века, — лучший друг и соседглавного героя, Фреда.

.

Довести до конца обмен остроумными репликами им мешал лишьразозленный, связанный демон, лежащий между ними.
Тони нахмурился, когда, как он и ожидал, появился Райн Циратан.
«Владыка демонов выглядит... расстроенным!
Потому что Лия в данную минуту не занимается сексом?
Его слуги продолжают терпеть неудачу за неудачей?
Он не может найти волшебника, который все время их побеждает?
Вот только я еще не послал этого монстра обратно в ад, поэтому откуда Владыказнает, что тот побежден? Почему он кажется скорее расстроенным, чем сердитым?»
Фостер опустил взгляд. Он понял, что Владыка демонов даже не очень-тоинтересовался тем, как развивались дела между Лией и Джеком. Любопытствовал,да, но не…не полностью.

— Тони!

— Извините, — покачал головой Фостер, когда Лия заставилаего переключиться на свою особу.

Райн Циратан медленно исчез.
Тони упустил нечто важное, но слишком устал, чтобы попытаться сделать усилие ивыяснить, что же именно.

— Я начну чертить руны.

— Ты чувствуешь себя достаточно сильным для этого?

— Само собой.

«Почему бы не солгать во имя истины, справедливости иволшебного искусства? Тем более что у меня все равно нет выбора, как бы я себяни чувствовал».
Демон сражался с веревками, опутывавшими его, раскачивался взад-вперед и вдругих направлениях, которые труднее было описать.

— Хотя я бы не отказался поесть. — В животе у Тони заурчало,прямо как по сигналу.
— Осталось полбутылки колы и немного вишен, — предложил Джек, откашлявшись иглядя куда угодно, только не на Лию.

— Этого хватит.

«А может, и нет».
В ягодах не было косточек, на вкус они напоминали тот самый сироп от кашля. Ксчастью, кола — преимущественно сахар и кофеин — могла сойти за питание.

— Странно, что он не может порвать путы, — Джек медленнообошел вокруг демона, в то время как Тони начал зажигать в воздухе первую руну.— Мы знаем, что монстр силен, а веревка не такая уж толстая, — продолжалконстебль.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.