Сага о Торане - Сергей Якимов Страница 61
Сага о Торане - Сергей Якимов читать онлайн бесплатно
НАШЕСТВИЕ ЧЕРНЫХ МОНАХОВ
Опустилась ночь и накрыла своими черными крыльями Словские острова, что длинной серповидной цепочкой лежали в море между Пантрией и землями варваров. Тысячью бриллиантами вспыхнули на небе звезды над городом Риктом, занимавшим северные склоны одноименного острова. С последними лучами солнца вернулись рыбаки, и теперь их хриплые и веселые голоса доносились из распахнутых окон и дверей харчевень. И в добротных домах в центре поселка, и в шатких хибарках на окраине горел в окнах свет, не дававший темноте проникнуть внутрь.
По еле заметной даже днем дороге, сливаясь с чернотой ночи, вошел в город человек. Бесшумно шел он по грязным окранинным улочкам и остановился, когда услышал впереди шаги. Какой-то бродяга, шлепая по лужам, проплелся мимо, не обратив внимания на темный силуэт у стены. Лишь когда затихли его шаги, притаившийся человек двинулся дальше.
Вскоре попал он в богатые кварталы, но и здесь держался темных мест, старательно обходя улицы с горящими фонарями, минуя квадраты света, лившегося из окон. На одной из улиц он свернул в темный переулок и лицом к лицу столкнулся с рыбаком.
– Фу ты! Я уж подумал, что призрак решил поживиться моей душой! – облегченно выдохнул бородатый рыбак в одном сапоге, второй он держал в руке вместе с пузатой бутылкой.
Выйдя на более освещенную улицу, рыбак подозрительно осмотрел человека, замершего перед ним. В слабом свете далеко горевшего фонаря рассмотрел он человека небольшого роста, облаченного в скрывавшую его с ног до головы черную тогу.
– Уж не черный ли ты монах? – спросил рыбак, распространяя вокруг запах крепкого вина.
Человек ничего не ответил и даже не шелохнулся, но рыбак, не обращая на это внимания, продолжал:
– А я слышал о вас! Ага, точно… Вы бежали от кого-то там из черти-как далекой страны и живете сейчас на одном из восточных островов. Иногда вас видят в ближайших городах. Вы, вроде бы, безобидны, как бабочки. Но послушай, друг, почему ты так далеко забрался? А, не хочешь отвечать – не надо! Все говорят, что вы – странный народ.
Рыбак уселся прямо на землю, натянул второй сапог и, кряхтя, поднялся. Он не заметил, как у него прямо за спиной возникли две одинаковые черные фигуры в тогах.
– Или все-таки расскажешь мне! – не унимался бородач. – Хоть чуточку!
Недвижная фигура перед ним повернулась и подняла голову, но лицо ее было скрыто под капюшоном.
– Лишь мертвец может услышать о нас правду! – донесся из-под него приглушенный голос.
Рыбак лишь удивленно моргнул, когда в руке у монаха сверкнула холодная сталь, через секунду пронзившая его сердце.
Падающее тело подхватили стоящие сзади и без слов потащили куда-то по темному переулку, а черная одинокая фигура продолжала свой путь, по-прежнему избегая освещенных мест и встреч с людьми.
…Девушка по имени Иста вышла из дверей своего дома и остановилась на дороге. Широкая улица была освещена несколькими фонарями, слева доносилась веселая песнь рыбаков, а справа о чем-то спорили две женщины. Иста спустилась с крыльца и пошла по улице. Она не заметила притаившуюся в тени фигуру, чей спрятанный под капюшоном взгляд неотрывно следил за ней.
Пройдя шагов пятьдесят, девушка вошла в дом своей подруги.
Две спорившие женщины разошлись, и как только это произошло, погас один из фонарей на улице, и ночь накрыла несколько домов своим крылом, лишь свет их окон как-то отгонял ее.
Иста вышла от подруги, держа в руках душистый букет трав, и направилась к дому. Она была так увлечена мыслями, что только войдя в темноту поняла, что погас один из фонарей.
Прибавила шагу, чтобы поскорее оказаться на освещенном участке уже совсем близко к дому.
Краем глаза заметила какое-то движение и не успела опомниться, как холодная рука закрыла ей рот, а другая – схватила за плечи и потащила в куда-то темноту. Букет выпал из ее рук, рассыпавшись по земле. Тут увидела Иста, как открылась дверь ее дома, и на порог вышел ее старший брат – Артон. Это прибавило девушке сил, и она ударила нападавшего локтем в живот. Тот охнул, и она ударила еще раз. Рука, сжимавшая ей рот, на мгновенье ослабла, и девушка закричала, что было сил.
Артон вздрогнул, услышав донесшийся с темного участка улицы крик сестры, и увидел неясные движущиеся силуэты.
– Иста?!
Второй рик был коротким, словно кричавшему зажали рот. Не медля, Артон бросился на помощь. Он вбежал в темноту, наступил на что-то мягкое, понял, что это сухая трава, и ринулся в темный переулок, в котором обычно всегда горел фонарь.
В слабом свете различил он метнувшуюся к нему тень, и удар кинжала, нацеленный ему в сердце, скользнул по ребрам. Артон ударил нападавшего в челюсть, отчего тот отлетел к стене. Ринулся на него и с трудом увернулся от нового удара кинжала.
Лезвие просвистело у него перед лицом, порезав щеку. Артон ударил ногой, попал, видимо, по колену, и, различив силуэт капюшона, выбросил вперед кулак, но тот лишь рассек воздух, потому как ночной охотник умело увернулся, и юноша, потеряв равновесие, сделал шаг вперед. Вновь сверкнуло лезвие, нанося еще один, последний удар.
Хромая, монах скрылся в темноте переулка.
Едва он скрылся, по стенам заплясали отблески пламени, и в переулок вбежал Иртон – младший брат Исты, недавно отпраздновавший свою семнадцатую весну. Факел задрожал в его руке, когда увидел он лежащего брата, с расплывавшимся на груди кровавым пятном.
Переулок этот был длинным и из его скрытого темнотой конца еще доносились отзвуки затихающих шагов. Последний раз взглянув на брата, Иртон ринулся в погоню.
Первые лучи солнца разогнали темноту, и на остров Рикт опустился серый рассвет. Слабый ветерок гнал клочья тумана с берега в море, но в небольшой, скрытой отвесными стенами, бухточке туман был еще полноправным хозяином. Эта часть острова с отвесными, испещренными трещинами и дырами пещер, каменистыми берегами, поросшими жесткой травой и кустарниками, редко посещалась людьми. Но Иртон бывал здесь и понял, что именно сюда направляются ночные убийцы, когда потерял их след.
Он шел по их следам, по ночному лесу, без факела, но даже слабого света луны было достаточно, чтобы продолжать преследование. Однако на самом берегу он потерял их. Отчаянье охватило его, но, вспомнив о бухточке, воспрянул духом и не ошибся. Убийцы не предполагали, что их преследуют, и поэтому открыто пользовались огнем, чтобы спуститься к воде.
Сейчас их скрывал туман, белым одеялом накрывший всю бухту. Иртон лежал на краю отвесного берега, напряженно всматриваясь вниз и не зная, что ему делать. Вряд ли он сможет сам разделаться с убийцами, но вернуться в город за помощью он тоже не может – убийцы тогда уйдут и никто никогда не сможет их найти.
Тяжелые мысли его оборвались, когда услышал он донесшиеся снизу звуки. Не узнать их было невозможно. Тихо скрипели весла в уключинах и шлепали о воду. Этого Иртон боялся больше всего. Он вскочил и бросился к узкой трещине, ведущей к воде. спускался по ней так быстро, как только мог, обдирая об острые камни локти и колена. Иногда нога его не находила опоры, и он катился вниз, ударяясь о стены, хватаясь за жесткую траву. Наконец, оказался он на берегу.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments