Прикладная мифология - Джоди Линн Най Страница 61

Книгу Прикладная мифология - Джоди Линн Най читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Прикладная мифология - Джоди Линн Най читать онлайн бесплатно

Прикладная мифология - Джоди Линн Най - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джоди Линн Най

– Да, мои друзья и представить не могут, что их вещи стоят на одних полках с чем-то подобным. Но это и к лучшему: хорошая работа сразу бросается в глаза. Так как насчет... – начал он, чокаясь с ней стаканчиком с соком.

– Диана! – прервал его голос госпожи Вурдман. – Покупатели!

– Извини. – Девушка поспешно глотнула соку и поставила бутылку обратно в холодильник. – Работа не ждет. Иду, госпожа Вурдман!

– Эй, погоди! – взмолился Кейт. – Давай сходим сегодня поужинать в «Фрэнкиз»? У меня как раз и деньги есть – вот, только что чек получил, мне причитаются комиссионные. Можем развернуться на всю катушку!

– Не могу. Вечером я занята.

– Ну а завтра?

Диана рассмеялась.

– Ну ладно. С удовольствием. Я заканчиваю в шесть.

– Я приду! – пообещал Кейт.

– Диана!

– Ах ты! – досадливо воскликнула Диана. Дружески улыбнулась молодому человеку и выскочила в торговый зал. Кейт проводил ее, молчаливо подняв в ее честь стаканчик сока.

Глава 28

Хорошее настроение Кейта продержалось до вечера. Вернувшись к себе в общагу, он обнаружил, что его кровать исчезла. Утонула под грудой объявлений, распространяемых правлением Пауэр-Холла, телефонных справочников, блокнотов, пьес и хрестоматий.

– Эй! – протестующе воскликнул Кейт, указывая на свою кровать. Все эти бумаги принадлежали Пэту, который в это время вываливал очередную кучу добра на свою собственную койку.

– Извини, – отозвался Пэт, обрушив стопку книг – Уфф! Заходил Рик, сказал, что администрация куда-то задевала все записи о наших возмещениях за ущерб, и теперь намерена содрать деньги снова.

– Как? Почему?

Теперь Кейт присоединился к Пэту и принялся помогать ему разбирать стол.

– Помнишь твоего приятеля, который дважды устраивал бардак у нас в комнате? Так вот, за ним должок. Палас испорчен – на него со стены натекла кока-кола. И они теперь хотят, чтобы мы оплатили новый. Я пытаюсь найти квитанцию. Между прочим, жить с тобой обходится недешево! Мог бы и поделиться частью своих доходов от бизнеса с достойными бедняками вроде меня.

– Это вряд ли, – сказал Кейт. – А что, палас точно испорчен? По-моему, пятна от колы отстирываются в два счета – мама это все время делает... Погоди-ка... Вот она!

И он помахал полупрозрачным листком бумаги с печатью университета.

– Мерси!

Пэт ухватил бумажку и побежал искать Рика.

Кейт принялся разбирать кровать. Оказывается, Пэт начал не со своего стола. Под слоем его бумаг обнаружилось имущество Кейта. В куче книг он отрыл пачку писем, которые собрал для него Холл и, не обращая внимания на прочие вещи, уселся на пол и принялся сортировать почту. В основном это, конечно, был обычный рекламный мусор, нацеленный на студентов. «Работа для студентов – до $6.00 в час!», «Набор и распечатка текстов, $1 за страницу». Однако Холл не ошибся. Кейт обнаружил несколько незнакомых конвертов казенного вида с весьма официальными обратными адресами. Все они были адресованы «Кейту Дойлю, компания „Дуплистое дерево“. Он поспешно разорвал их, оставив прочее добро валяться на кровати. В двух конвертах находились копии бланков из налоговой: в одном – напоминание о необходимости уплатить квартальный подоходный налог, в другом – уведомление о том, что ему присвоен индивидуальный регистрационный номер работодателя. К ним была прицеплена бумажка, заполненная безупречным почерком Холла, в которой говорилось, что оригиналы уже заполнены и отправлены.

В третьем конверте лежало распечатанное на принтере официальное предупреждение с подчеркнутым ручкой третьим пунктом, гласившее, что он обязан заплатить штраф за неуплату в срок квартального налога за четвертый квартал прошлого года. Этот штраф наложен в связи с ужесточением санкций по отношению к малым предпринимателям. Ответить следует незамедлительно. Для удобства в конверт был вложен другой, с напечатанным заранее адресом.

На конверте имелся телефон местного офиса налоговой службы. Кейт тут же позвонил туда. В налоговой, похоже, работали очень занятые люди. Он долго сидел и слушал голос автосекретаря, пока, наконец, раздался щелчок и гнусавый женский голос произнес издалека:

– Налоговая слушает!

С нарастающим чувством страха Кейт объяснил, что получил вот такое письмо, и ему нужно обсудить этот вопрос. Голос отозвался: «Минутку, сэр!» и отрубился. Кейт снова провел целую вечность, вполуха слушая автосекретаря, рекомендующего предоставлять отчет по форме 1040 как можно раньше, и борясь с паникой. Ему уже мерещились безымянные люди в черных пиджаках и темных очках, заковывающие эльфов в наручники. Наконец раздался очередной щелчок, и скрипучий голос сообщил:

– Мистер Дарроу слушает.

Кейт сглотнул. Он только сейчас понял, как сильно боится налоговой. Он представился севшим голосом.

– Мистер Дарроу, мне тут письмо пришло, в нем сказано, что на меня наложен штраф за то, что я не представил налоговую декларацию за четвертый квартал. А мой партнер ее представил, пока я был дома на каникулах. Вы не могли бы там проверить, декларация должна была прийти...

– Что еще за «партнер»? – поинтересовался скрипучий голос. – Вы зарегистрированы как единоличный владелец!

– Ну, это только так говорится, сэр. Понимаете, это производство для оптовой продажи, и никаких прибылей мы еще не получили. Я беру товар на реализацию. Понимаете, я вынужден... поначалу пришлось раздать часть товара, как образцы... ну, сувениры... И я остался без гроша. Масса расходов, а доходов пока никаких. Я живу в общежитии, – объяснил он, – вот только что вернулся с каникул.

Судя по тону Дарроу, подобные оправдания ему приходилось выслушивать не впервые.

– Я понимаю, мистер Дойль. Но и вы должны понять, что мы не можем позволить себе делать исключений. Не считая предусмотренных, по одному на человека.

Это, очевидно, была шутка, и Дарроу издал смешок, похожий на змеиное шипение.

– Вы решили открыть свое собственное дело, и это замечательно; но владельцу компании следует не только пожинать плоды успехов, но и отдавать собственные долги.

– Да, сэр. Конечно, сэр. Пожалуйста, пришлите бланки еще раз! – взмолился Кейт. – Впредь я буду аккуратнее.

– Да уж, будьте так любезны. Налоговую декларацию за первый квартал следует подать не позднее пятнадцатого апреля.

– Я знаю, сэр. У меня дела уже налаживаются, – заверил Кейт, стараясь казаться опытным и компетентным. – Я уже начинаю получать прибыль.

– Вот и прекрасно, – промолвил Дарроу тоном, говорящим о том, что ничего прекрасного он тут не видит. – Мы всегда рады процветанию малых предприятий. Вам следует заполнить форму 2210 с заявлением, что за последний квартал никаких доходов вами не получено, и позаботьтесь о том, чтобы в этом бюджетном году выплачивать налоги вовремя.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.