Кровь драконов - Тодд Маккефри Страница 61

Книгу Кровь драконов - Тодд Маккефри читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Кровь драконов - Тодд Маккефри читать онлайн бесплатно

Кровь драконов - Тодд Маккефри - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тодд Маккефри

— Падение закончилось, драконам больше не нужно сражаться, — сказала Эморра. — Если инфекция поражает только легкие…

— Ты считаешь, что королеву убил шок от пребывания в Промежутке? — спросила Цветок Ветра.

Эморра нахмурилась.

— Если это так, то посещение Промежутка, вероятно, должно убивать инфицированных драконов.

— Следовательно, драконы могут оставаться в живых до тех пор, пока их удается удерживать от входа в Промежуток?

— Если сама по себе инфекция не смертельна, — согласилась Эморра. — Остается надеяться на то, что у драконов усиленная иммунная система.

— Это верно, но боюсь, что мы не можем рассчитывать на появление антигена антитела, — заметила, скептически поджав губы, Цветок Ветра.

— Что это значит? — спросила Кассия, раздраженно сдвинув брови.

Всю минувшую семидневку она внимательно прислушивалась к разговорам. Не обученной даже простейшим основам медицинской науки девушке это давалось очень нелегко.

— То, что следующее поколение драконов может с тем же успехом подхватить эту болезнь, — объяснила Эморра. — Если, конечно, допустить, что микробы когда-нибудь видоизменятся настолько, что смогут заразить не только огненных ящериц, но и драконов.

— Неверно, — отрезала Цветок Ветра, покачав головой. — Нет никакого сомнения в том, что микроорганизм, опасный для огненных ящериц, окажется также опасным и для драконов, и для стражей порога.

— Но драконы настолько больше их всех! — возразила Кассия.

— В этом что-то есть, — протянула Цветок Ветра, медленно, задумчиво, кивнув.

— Ты хочешь сказать, что должно быть много болезнетворных факторов…

— Бактерий, — твердо поправила Цветок Ветра.

— Почему именно бактерий? — удивилась Эморра.

— Потому что нам удалось справиться с инфекцией у огненной ящерицы при помощи антибиотика, — раздраженным тоном отозвалась Цветок Ветра. — Если бы инфекция была вирусной, от антибиотика не было бы никакого толку.

— Ну, конечно, как я сама не сообразила, — сказала Эморра и досадливо поморщилась, вновь после долгого перерыва ощутив себя тупой ученицей, стоящей перед ехидным преподавателем. — Знаешь, мама, я очень устала. Мои мозги работают не лучшим образом.

— Нельзя не заметить, — с привычной едкостью отозвалась Цветок Ветра и посмотрела на Кассию. — Твое замечание о размере было уместным. Весьма вероятно, что дракон должен получить куда больше бактерий, прежде чем инфекция начнет проявляться.

— И благодаря этому у иммунной системы дракона окажется больше времени, чтобы выработать антитела, — вставила Эморра. — Таким образом, эта инфекция не обязательно окажется опасной для драконов и стражей порога.

— Не исключено! — фыркнула Цветок Ветра. — А ты согласилась бы поставить под удар весь Перн, зная, что удар «не обязательно», — она выделила последние слова голосом, — окажется смертельным?

Кассия напряженно думала. Очевидный ответ не на шутку напугал ее.

— Вы хотите сказать, что если драконы заразятся, то они могут все умереть и оставить Перн беззащитным против Нитей?

— Мы надеемся, что до этого не дойдет, — пылко заявила Эморра.

— Но именно поэтому мы должны больше узнать об этом файре и его владельце, — добавила Цветок Ветра.

— А почему бы нам не рассмотреть как следует его сбрую? — сонным голосом проговорил Тьеран.

Все три женщины так и подскочили от неожиданности.

— Я вовсе не хотела будить тебя, — извиняющимся тоном заметила Цветок Ветра.

— Вот и прекрасно, — сварливо откликнулся Тьеран. — В таком случае кончайте болтовню и дайте мне поспать. — Он повернулся на другой бок, но тут же вернулся в прежнее положение и посмотрел на старую наставницу. — Если не ошибаюсь, вы сказали, что инфекция у файра была бактериальной.

— Совершенно верно.

Взгляд Тьерана выразил искреннее удивление.

— Я не могу понять, почему вы так решили. А что, если бактериальная инфекция была только условно патогенной?

Цветок Ветра задумалась над его словами. Ее глаза постепенно раскрывались все шире и шире.

— Такое, конечно, тоже возможно, — согласилась она.

— Разве не вы говорили мне: прежде чем открывать рот, следует знать, что слетит с языка? — ядовито спросил Тьеран и снова отвернулся.

Кассия, затаив дыхание, смотрела на генетика. Она была уверена, что старуха сейчас в самом прямом смысле сдерет шкуру с дерзкого молокососа. Но ее ждало разочарование. Цветок Ветра, подняв брови, посмотрела в спину лежавшему Тьерану, пожала плечами и тоже легла в постель.

Эморра и Кассия изумленно переглянулись, а потом Эморра закрыла глаза.

В большой палатке стало тихо. Кассия снова уставилась в огонь. В ее памяти прошедший разговор сразу начал обрастать какими-то нереальными подробностями. Кассии предстояло дождаться рассвета, чтобы разбудить всех вовремя.


— Эй, пора завтракать!

Через несколько часов они проснулись от крика Мойры. Тьеран и огненная ящерица первыми вылетели из палатки.

— Ну, что, Тьеран, как дела сегодня? — спросила Мойра. Как только начался карантин, она сама вызвалась носить к палатке еду и исправно выполняла свои обязанности и в хорошую погоду, и под дождем. Кстати, все эти дни дождь если и прекращался, то очень ненадолго. Тьеран был очень благодарен поварихе за заботу.

— Какие новости? — спросил он, аккуратно поднимая корзину с едой, чтобы перенести ее в палатку.

— Дня через три погода должна наладиться, — сказала Мойра. — Может быть, если Цветок Ветра…

— Если огненная ящерица будет чувствовать себя так же хорошо, это время нас устроит, — сказала Цветок Ветра, быстро выходя из палатки. — Пожалуйста, скажите об этом Джаниру.

— Скажу, — ответила Мойра и коротко кивнула. — Джанир просил передать свои извинения и сказал, что зайдет в течение дня.

— Джанир всегда занят, — сказала Цветок Ветра. Тьеран посмотрел на нее, не совсем уверенный, как следует истолковать ее реплику. — И еще, передайте ему, что он должен сделать запас азотной кислоты…

Мойра вопросительно взглянула на нее.

— Моя мать имеет в виду аш-эн-о-три, — вмешалась Эморра, выходя из палатки следом за матерью. — А зачем это нужно?

— Ради перестраховки, — ответила Цветок Ветра, повернувшись к дочери. Она снова оглянулась на Мойру. — Скажите ему, что нужно по меньшей мере тридцать баррелей. [4]

— Тридцать баррелей, — кивнув, повторила Мойра.

— И побыстрее, — добавила Цветок Ветра.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.