Награда для эльфа - Лена Хейди Страница 60

Книгу Награда для эльфа - Лена Хейди читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Награда для эльфа - Лена Хейди читать онлайн бесплатно

Награда для эльфа - Лена Хейди - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лена Хейди

Тёмно-серое здание казино с огромными красными дверями и светящейся вывеской «Моргана» казалось чем-то чужеродным в этой эльфийской идиллии. Вокруг него стояло несколько десятков карет.

— Конор, сбегай внутрь и проверь, есть ли там господин Криспи. Ты его знаешь, — обратился Гастон к нашему кучеру.

Молодой эльф понятливо кивнул и ринулся выполнять приказ. Вернулся уже через пару минут.

— Да, он там, — отчитался слуга.

— Пошли, — я уверенно взяла Гастона под руку.

Глава 67. Криспи

Лера

Войдя в казино, я с удивлением оглянулась по сторонам. Ожидала, что попаду в шумную атмосферу азартных игр, всё вокруг будет заставлено игровыми автоматами, столами для рулетки и бильярда, а также прочими атрибутами подобных мест.

Но нет: большое помещение с шикарной отделкой скорее напоминало дорогой ресторан. Играла негромкая эльфийская музыка с нежными переливами. Стены были задрапированы алым и золотистым шёлком, с потолка свисала огромная хрустальная люстра, а по всему залу были расставлены изящные столики со светлыми кожаными диванами, между которыми сновали официанты, разносящие еду на подносах. Народу в зале было немного.

— Госпожа, приветствую вас в «Моргане»! Я Том Линэль. Чем могу помочь? — ко мне резво подскочил метрдотель — солидный блондинистый эльф средних лет. Профессиональным взглядом он быстро окинул меня с ног до головы, прикидывая примерную стоимость моего платья. Заметила, как он удивлённо покосился на бугорок у бедра — предательски выпирающую рукоятку молотка.

— Я герцогиня Валерия Леранэль, жена главного министра Эльнарии — Айситара Леранэля, — представилась я всеми возможными титулами, чтобы придать своей персоне солидности. О том, что муж в темнице ожидает казни, умолчала. — Я ищу господина Криспи. Мне сказали, что он здесь.

— О-о-о, конечно-конечно, — подобострастно засуетился Том. — Ну надо же, какая честь, что вы почтили своим присутствием наше заведение! И такая прекрасная новость, что легендарный герцог Леранэль сменил на посту министра Ханшира! Я так рад! Позвольте, я лично провожу вас к господину Криспи! Он отдыхает в своей вип-комнате.

— Спасибо, — отозвалась я, направляясь вслед за метрдотелем. Гастон — за мной. — Если честно, я впервые в казино и немного удивлена. Ожидала, что тут всё немного по-другому.

— О, то, что вы видите, — только малая часть айсберга. Это всего лишь ресторан. А основные залы находятся ниже, на пяти подземных этажах. Если хотите, я с удовольствием проведу вам экскурсию! — предложил Том.

— Спасибо, но как-нибудь в другой раз, — ответила я.

— Всегда к вашим услугам! — заверил меня метрдотель. — Вот мы и пришли, — он подвёл нас с Гастоном к одной из позолоченных дверей. — Это вип-комната господина Криспи. От всей души желаю вам удачи, — поклонился он мне чуть ли не до пола и поспешно ретировался.

Мы с Гастоном переглянулись, и мой дворецкий вежливо постучался.

— Уб-бирайтесь прочь, никого не хочу видеть! — грозно рявкнули на нас с той стороны заплетающимся языком.

Твоё ж дупло. Этот тип пьян в стельку. Надо что-то с этим делать.

Не успела моргнуть, как с моей ладони сорвалась шаровая молния и с грохотом распахнула дверь, едва не сорвав её с петель.

В нашу сторону рванули накачанные бугаи — охранники казино, но Том коротким жестом приказал оставить нас в покое. По их мощным фигурам с короткими шеями, размашистым движениям я пришла к выводу, что это оборотни-медведи. Посмотрев на меня возмущёнными взглядами, как на вредителя, трое медвежатин развернулись и вперевалку отправились восвояси.

— Я же с-с-сказал, пошли вон, гадёны… — осёкся колоритный полуголый мужик на столе, едва мы с Гастоном вошли. — Ой, какая лапонька! Иди ко мне! — протянул он ко мне руку. — А ты, рыжий, можешь быть свободен!

Дворецкий предусмотрительно прикрыл дверь, а я зависла в ступоре перед открывшейся картиной.

Комната была небольшой и выглядела довольно уютной. Оббитые золотистым бархатом стены, яркая люстра под потолком с лепниной, светлый каменный пол. В центре помещения возвышался массивный дубовый стол, вокруг которого расположились кожаные диванчики.

Вся еда со стола была скинута на пол, а на столешнице разлёгся мускулистый остроухий брюнет с длинными волосами и алой прядью у виска. Высокий лоб, чёрные брови, пронзительные зелёные глаза, твёрдый квадратный подбородок с милой ямочкой и аккуратный эльфийский нос — мужчина был довольно красив.

Одежда была раскидана по углам, а его наготу прикрывала лишь небрежно накинутая на бёдра белая рубашка.

Судя по всему, у этого Казановы перед нашим появлением была интимная связь, и мы помешали ему ловить остатки эйфории. Хорошо, что его спутница уже ушла. Только она заколку свою забыла, которая сейчас сверкала под столом. И чулок, расплывшийся бежевым пятном на синем мужском камзоле возле порога.

— Иди же ко мне, златовласка! — Криспи Тайриэль вдруг накинул на мою талию магическое лассо и нетерпеливо потянул на себя.

От накрывшей меня паники я моментально превратилась в белку. Лассо слетело с талии, и дёргающий за эту магическую верёвку мужчина чуть не свалился со стола.

А я осознала, что во время оборота моё платье отправилось в пространственный карман, а вот молоток — нет! Я успела ловко подхватить его в воздухе, пока он не грохнулся и не отдавил мне лапку.

На пьяного эльфа вид белочки с молотком произвёл неизгладимое впечатление.

— Святые небеса! — он шарахнулся от меня так, что всё же рухнул на пол. — Мне уже белки с молотками мерещатся! Всё-всё, обещаю, что завязываю с выпивкой!

Щёлкнув пальцами, Криспи с помощью магии облачился в новое одеяние — белую рубашку, фиолетовый камзол и такого же цвета штаны. Прежняя одежда так и осталась лежать на полу.

— Скажи, ты тоже её видишь? — спросил он дворецкого, в ужасе показывая в мою сторону.

— Кого? — вскинул бровь Гастон. Тролль восьмидесятого уровня.

— Громлихи безухие, вот ведь меня накрыло! — хватаясь за голову, детектив потрясённо опустился на кожаный диван.

А я, чтобы не смотреть на него снизу вверх, заскочила на край стола, стараясь не думать, чем тут недавно занимались. Причём даже молоток из лапки не выронила! Испытала гордость за себя.

— Слышь, мужик, ты зачем пришёл-то? — тряхнул головой Криспи. Судя по чёткой речи, он уже резко протрезвел. — Мне показалось, или с тобой ещё красотка была?

— Почему была? Вот же она, — махнул на меня Гастон.

Я кивнула.

Брюнет побледнел. Он растерянно протянул ко мне руку и осторожно потрогал за хвостик, но я угрожающе взмахнула молотком.

Детектив был неглупым, намёк понял. Отдёрнул наглую конечность.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.