Никогда не слушайте призрака - Яна Филин Страница 60

Книгу Никогда не слушайте призрака - Яна Филин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Никогда не слушайте призрака - Яна Филин читать онлайн бесплатно

Никогда не слушайте призрака - Яна Филин - читать книгу онлайн бесплатно, автор Яна Филин

— Ты издеваешься?! — прошипел Морсай, когда в очередной раз наступила на его ногу.

— Не задавалась такой целью, но раз получилось, то не буду разочаровываться. — возмутилась в ответ, смотря на свои ноги.

Когда мелодия оборвалась — вздохнула с облегчением. Пусть еще хоть раз попробуют вытащить меня позориться в центр этого зала, отомщу так, что мало не покажется!

После танца Морсай потащил ближе к балкончикам, возле которых были расположены небольшие пуфики для тех, кто желает передохнуть. Там мы и нашли женщину в возрасте.

Ей было примерно шестьдесят. Г орделивая осанка, цепкий взгляд ярких синих глаз, строгое, закрытое под самое горло платье, которое можно надеть в церковь, но никак не на праздник Нового года, и достаточно простая прическа, если сравнивать с остальными присутствующими дамами примерно того же возраста.

— Бабушка. — тепло поприветствовал Морсай женщину, целуя ей руку.

Та практически не обращала внимания на внука, пристально смотря мне в глаза, будто через них пыталась забраться как можно глубже в душу. Не выдержала, опустила взгляд в пол и изобразила реверанс.

— Рада наконец познакомиться с тобой, дитя. Представься, пожалуйста, полностью сама, выполни небольшую блажь старухи. — выпрямилась и удивленно покосилась на Морсая. Тот пожал плечами и кивком головы указал на свою бабушку, чтобы выполнила просьбу.

— Леди Шаинара Аурецкая, госпожа. — изобразила небольшой поклон, а когда выпрямилась, заметила удивленно приподнятые брови бывшей королевы.

— Это действительно так? — вопрос был задан с интонацией, будто она все знает. Чуть от страха на тот свет не отправилась, вот честно!

— Бабушка, ну разумеется точно, или вы думаете лорд Вадрион не знает как его племянница выглядит? — но женщина снова проигнорировала внука, продолжая разглядывать мое лицо. Да что происходит то?

— Шаинара, познакомься, это — Золия дэ'Шаураз, моя бабушка со стороны отца. — так она еще и мама Генри? Уже с большим интересом стала наблюдать за женщиной, все-таки интересно кто воспитал моего близкого друга.

Да, друга. Не хочу признаваться даже сама себе в чувствах, только больнее расставаться будет впоследствии. Настроение немного испортилось, и Золия моментально это увидела.

— Приятно познакомится, девочка. Что случилось, не нравится прием? — постаралась вернуть на лицо маску благодушия и счастья, но на мои попытки женщина только нахмурилась.

— Нет, все замечательно, просто непривычно видеть на празднике столько людей. — она кивнула, принимая версию, и похлопала ладошкой по пуфику рядом с собой, приглашая присесть.

Было дико неловко, словно я знакомилась с будущей свекровью, не меньше. Вообще у женщины была очень странная аура, хотелось выложить все, что знала, при этом будучи уверенной — она итак все знает. Интересно, какой предрасположенностью к магии она владеет? Такого никогда прежде не ощущала.

— Все свои вопросы я задам при нашей следующей встрече, это будет честнее по отношению ко мне. Но, если этого не произойдет, то мы с тобой ничего не потеряем, верно? — задала она мне странный вопрос, не обращая внимания на сопение Морсая.

— Бабушка, что вы такое говорите? Разумеется, вы еще встретитесь, вам же еще помогать нам со свадьбой. — уверенно сказал принц.

В происходящем я сомневалась все сильнее, словно была актрисой в дешевом спектакле, и при этом Золия, сидя в первом ряду театра, всем своим видом говорит «не верю».

— Я вас поняла, спасибо. — ну а что мне еще оставалось ей ответить? Что встречи больше не будет? Что я не собираюсь по итогу становиться женой ее внука?

На этом Морсай решил прекратить разговор, он быстро попрощался с бабушкой, поздравив ее с наступающим обнулением, и утащил в столовую, где были накрыты длинные фуршетные столы. Что ж, раз мне не довелось испытать настоящее праздничное настроение, то хоть поем чего-нибудь вкусненькое.

Не успела расслабиться, как к Морсаю подошел слуга и что-то прошептал на ухо. Тот скривился, будто лимон заставили съесть, и обеспокоенно взглянул на меня. Что происходит?

— Шаинар, извини, мне нужно ненадолго покинуть тебя. — удивленно кивнула, наблюдая за удаляющейся спиной принца, и вернулась к закускам. Что бы мне выбрать?

— Миледи. — мягкий баритон заставил замереть с протянутой к столу рукой. Неуверенно повернула голову и встретилась с темными глазами Альмира. Чую, меня ожидают неприятности. Положила вилочку и повернулась к мужчине, приготовившись к гадости.

— Здравствуйте, милорд. — сделала книксен, как полагается по этикету, и выпрямилась.

— Вы сегодня выглядите великолепно. — начал он с комплиментов. Ему от меня что-то нужно, но что?

— Благодарю, вы тоже хорошо смотритесь в праздничном костюме. — он усмехнулся, будто оценил попытку быть милой.

— Подарите мне одни танец? — и протянул руку в приглашающем жесте. О нет, только не это! Посмотрела, будто мне змею потрогать предлагают, и попыталась найти отговорку.

Мои метания Альмир заметил, и как-то понимающе улыбнулся.

— Я вам настолько неприятен? — от подобного вопроса в лоб растерялась.

— Что вы! Просто мне совсем не хочется танцевать, извините. — он заинтересованно склонил голову на бок, но руку до сих пор не убирал, словно до конца надеялся на мой положительный ответ.

— Тогда могу предложить прогулку по дворцу, я ее обещал вам еще в ваш первый день пребывания тут. — не нравилась мне его настойчивость, но и ссориться с третьим лицом королевства довольно-таки опасно.

— Хорошо, только ненадолго, а то Морсай будет волноваться. — Альмир кивнул, принимая к сведению, и мне пришлось подцепиться под его локоть, чтобы во время прогулки не расквасить себе нос.

Мы вышли из столовой и направились в сторону галереи, где с Генри уже успели побывать. Судя по всему, Альмир хочет о чем-то поговорить без свидетелей, но, надеюсь, мои призрак будет где-то рядом, чтобы в случае опасности смог позвать Морсая.

— Помните день, когда мы впервые встретились? — с чего это мужчина начал настолько издалека? Кивнула головой, следуя за лордом Шердагхом.

— Разумеется, вы тогда спасли мою жизнь и вернули домой. — мужчина улыбнулся, одобряя слова.

— Верно. В тот день вы привлекли мое внимание предрасположенностью к двум видам магии. Это огромная редкость, встретить девушку, настолько подходящую в магическом плане. — мне совсем не нравилось куда ведет Альмир.

— Вы же знаете, что у нас в академии минимум три некромантки, имеющих предрасположенность к алхимии. — заметила осторожно, даже не надеясь соскочить с темы.

— Да, но они все имеют слишком низкое происхождение, чтобы рассматривать их кандидатуры. — как-то неожиданно пропали все, даже слуги, вечно снующие туда-сюда.

— Не совсем понимаю, к чему вы клоните? — мужчина отцепил мою руку от своего локтя, и встал напротив недопустимо близко.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.