Трудовые будни Тёмных Властелинов - Алиса Чернышова Страница 6

Книгу Трудовые будни Тёмных Властелинов - Алиса Чернышова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Трудовые будни Тёмных Властелинов - Алиса Чернышова читать онлайн бесплатно

Трудовые будни Тёмных Властелинов - Алиса Чернышова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алиса Чернышова

Предназначение куда умнее.

— Я сказала что-то не то? — спросила его пара неуверенно. — Ты можешь говорить, о чём угодно, это…

— Нет, — он улыбнулся. — Просто задумался. Итак, начнём с простого: знаешь ли ты, что то, что падает с неба — это никакие не звёзды?..

3

Ири проснулась в отличном расположении духа. Это, в принципе, было вполне объяснимо наличием в её постели ещё одного существа, рыжего, симпатичного — и, как выяснилось, весьма страстного. Это самое существо отреагировало на её попытку дезертирства негативно: её тут же обняли и обожгли возмущенным взглядом сонных кошачьих глаз.

— Куда? — поинтересовался Ихор.

— Работать, — Ири легко поцеловала его в подбородок. — Тут с тобой хорошо, конечно, но у меня там сущее безумие творится — после вчерашнего-то представления. Потому мне надо быть страшной, нести справедливость, готовиться к общению с дикарями и как-то вылавливать мост.

— Вылавливать мост?..

— Не спрашивай, — она чуть поморщилась. — Это так глупо, что даже комментировать не хочу.

— Э… ладно, — он прищурился. — Не буду спрашивать. И что, вот прямо совсем-совсем сейчас надо бежать?

Ири усмехнулась: это хитрющее выражение глаз ему поразительно шло.

Как и всем котам, впрочем.

Ох, что же из него получится, когда все инстинкты оборотня проснутся в полной мере…

— Ну… — протянула она, прищурившись. — Я могла бы выделить вам немного времени, уважаемый господин. На обсуждение… важных деловых вопросов.

— М-гм, — протянул он и потянулся к её груди.

Деловые вопросы, как можно догадаться, улучшили настроение Ири ещё больше. Она позвонила в колокольчик, призывая компаньонку, и просияла широкой улыбкой при виде Гун. Впрочем, радость быстро сменилась лёгким чувством вины.

— Ты когда спала в последний раз? — поинтересовалась она. — Пришли Либику, пусть займётся моими волосами. Сама отдохни.

Гун слабо улыбнулась.

— Моя усталость столь очевидна?

— Постороннему — нет, — усмехнулась Ири. — Ты всё так же хороша. Но для меня — очевидна.

— Ну, значит, всё не так уж плохо, — резюмировала Гун, невозмутимо накидывая на плечи Ири киото. — А доверить сей истеричной особе, которая попыталась меня к вам не пустить, столь ответственную задачу, как ваша причёска, я не могу.

— О, — хмыкнула Ири. — Либика жива?

— Разумеется, — Гун глянула на неё со всей обидой оскорблённой невинности. — Возможно, слегка испугана, но сердце выдержало. Я проверила. И даже переложила её с пола на диванчик, так что, полагаю, у сей истории будет счастливый конец.

Ири улыбнулась: по своеобразному чувству юмора компаньонки она успела здорово соскучиться.

— Слышала, вы с Чо инспектировали архивы. Насколько всё плохо?

— Ну, — протянула Гун. — Зависит от того, с чем сравнивать. На фоне, скажем, глобальной войны или заброшенной помойки гильдейские архивы с трудом, но выиграли бы.

Властелин Чу понимающе кивнула.

— Я подозревала нечто подобное, зная, как тут привыкли делать дела и относиться к отчётности. И, не пойми неправильно, я безумно рада встрече — но очень жаль, что сюда сослали именно тебя.

— Я не в претензии, — легко улыбнулась Гун. — Мы выросли вместе, и без вас Предгорье для меня опустело. Но о моём коллеге того же сказать нельзя: господин Чо тяжело пережил это назначение.

Ири вздохнула: юное дарование, подававшее столь большие надежды, было по-драконьи жаль. Она сама выбрала такую судьбу, но он-то не выбирал!

— В теории, я могла бы его прогнать, — отметила она. — Обвинить в шпионаже, например.

— Боюсь, Дом бы не принял его обратно, — отметила Гун. — Вы знаете, как почтенный Глава Дома относится к тем служащим, что не справляются со своими обязанностями. Боюсь, выгони вы Чо, его лишат краткого имени.

— Да, — Ири криво улыбнулась. — Я тоже подозреваю подобное. Что же, в таком случае господину Чо остаётся лишь смириться. Я подумаю, как подсластить для него эти перемены.

Гун кивнула, а после тихо сказала:

— Госпожа, позвольте задать чисто теоретический вопрос. Вы слышали когда-нибудь о существовании артефактов, способных перенести оборотня или дракона к истинной паре, даже если он ни разу её не встречал?

Ири тут же настроилась на серьёзный лад.

— Чисто теоретически, — протянула она. — Существуй нечто подобное, это была бы крайне опасная игрушка, пропитанная божественной магией. За неё готовы были бы отдать многое, притом не только в деньгах, но и в жизнях. По счастью, сие невозможно. Не раз и не два нечто подобное пытались создать, но безрезультатно: лишь боги могут наделять такой способностью, но никто из них не стал бы столь грубо вмешиваться в ход Предназначения. Встречи, потери и расставания должны идти своим чередом, сколь бы болезненны ни были — ты знаешь, таков постулат Небесного Закона. Боги не посмели бы пойти против него.

— Кто-то из трикстеров, быть может, — отметила Гун ровно. — Мастер, Танцующий в Зеркалах, например.

Ири передёрнула плечами:

— Крайне опасное божество, — отозвалась она. — И коварное. Такое, пожалуй, пошло бы против существующего порядка просто для того, чтобы развлечься. Ну, и полюбоваться издали на ту потрясающую бойню, которая разразилась бы за право обладания его творением.

Ири помедлила.

— Потому, если бы такой артефакт существовал, о нём не следовало бы сообщать никому, — продолжила она с нажимом. — Даже старейшим драконам Дома. Особенно им.

— Да, — отозвалась Гун. — Если бы мы с Чо внезапно нашли такой, мы бы не стали о нём рассказывать. Даже поклялись бы молчать о нём.

Алая едва не рассмеялась: Гун просто виртуозно умела обходить стихийные клятвы, если её собеседникам не хватало ума и параноидальности на то, чтобы стрясти полную формулу со всеми условиями вроде "Ни устно, ни письменно, ни ментально, ни прямо, ни косвенно…". Полный список ограничений занимал где-то пол страницы.

— Однако, нам бы очень захотелось им воспользоваться, — сказала компаньонка тихо. — Особенно господину Чо. Он не стал бы делиться артефактом с Алыми, но сам решил бы попытать счастья. Он попросил бы меня присутствовать, подстраховать его.

Ири задумчиво покачала головой:

— Это крайне опасное мероприятие, ты ведь понимаешь? Мы почитаем Танцующего за бога, но в религиях с дуалистичным восприятием реальности он обычно считается демоном. И, стоит признать, не без оснований.

— Верно, — отозвалась Гун. — Но… мы ведь драконы, не так ли? Мы на многое способны. Опять же, я буду его страховать. А перспектива встретить пару… заманчива, как ни крути. Каждый мечтает о таком.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.