Падение Авелора  - Алекс Рауз Страница 6

Книгу Падение Авелора  - Алекс Рауз читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Падение Авелора  - Алекс Рауз читать онлайн бесплатно

Падение Авелора  - Алекс Рауз - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алекс Рауз

Любопытство не давало Эрин покоя. Но она прекрасно понимала, что не получит ответов. Двойственность этого состояния, судя по всему, станет основной темой поездки. Если она не придумает, как разговорить своего телохранителя…

– Мой плащ у седла, – произнес маг. – Бери его и укладывайся.

– А ты?

– Я не мерзну.

– Никогда? – Эрин улыбнулась своему вопросу.

– Никогда, – серьезно подтвердил Рид.

– Тогда зачем он тебе?

– А он мне нравится. Не испорти.

Девушка поискала на лице спутника следы улыбки. Уж это точно шутка! Но маг продолжал отрешенно смотреть на огонь.

– Почему ты ни разу не спросил, куда мы едем?

– В Нордлин, ты ответила еще в первое утро.

– Тебе не интересно, зачем мне туда так нужно?

– Нет.

«Ну и сиди один». Ей начало надоедать, что любая попытка заговорить приводила к очередной насмешке или подчеркнутому равнодушию. Ведь он совсем ее не знает! Вместо телохранителя она получила жесткого конвоира.

Эрин расстелила постель, легла и крепко уснула. Под утро ей приснился Рид. Он сидел у костра, а в его изумрудных глазах играло пламя. Маг улыбался и смотрел на нее.

Проснувшись, снова увидела глаза, уже не изумрудные, а холодные и черные.

Рид склонился над ней. От неожиданности графиня попыталась вскрикнуть, но маг зажал ей рот. Эрин хотела дернуться и хорошенько врезать нахалу, но вовремя заметила настороженное выражение лица. Он жестом попросил ее молчать.

Вдалеке от них громко спорили мужские голоса. Должно быть, крестьяне. Но фраза, долетевшая до Эрин, пробудила потаенные страхи.

– Думаешь, за веленскую наследницу и награду назначат? – азартно прокричал грубый голос и загоготал.

– Дурак ты, Микош! Тебе лишь бы денег на халяву оттяпать! – выругался второй. – Какой же отец за голову родной дочери назначит награду! Не слушай, что слуги при хозяине треплют, пустомели.

– Однако же ты, как услышал, мигом на коня вскочил. Небось не сказал никому, куда отправился…

Рид показал на вещи, затем на лошадей, и графиня послушно кивнула.

Сборы заняли меньше минуты. Трясущимися руками она сложила немногочисленный скарб. На лошадь смогла запрыгнуть лишь со второй попытки. Они медленно двинулись обходной тропой назад, в лес.

– Зара! – вдруг раздался громкий вопль. – Смотри! Там в кустах кто-то был!

– Так что ты орешь, придурок! Не станет от тебя графиня по кустам шарахаться!

Не сговариваясь, оба наездника пришпорили лошадей. Лететь на такой скорости по лесу было нелегко. Пару раз больно царапнули по лицу ветки, лошадь чуть не споткнулась о корягу. Но Эрин не сбавляла темпа. Рид серой тенью несся за ней.

После получаса дикой гонки маг обогнал ее и остановился, указывая на тропу, выводящую из леса.

– Они нас сразу найдут!

– Они давно отстали, нам в ту сторону, – прозвучал спокойный ответ.

– Откуда ты знаешь? Это отцовские охотники, они умеют искать следы.

– А я умею их заметать.

Графиня бросила на мага гневный взгляд, тот самый, которого боялись все слуги в замке. Но он не отреагировал и не сдвинулся с места.

– Надеюсь, твоя репутация смелого и умелого наемника не настолько преувеличена, как может показаться, и мы доберемся до места назначения, – тихо сказала Эрин.

Глава 3
Не проходите мимо

– Райан, ты сошел с ума! – Гневный вопль старого мага спугнул воробья, примостившегося на подоконник огромного особняка в центре Нордлина. Бывший архимагистр ковена Артур Рольд беспокойно вышагивал по комнате, не поднимая глаз на юного гостя. Впрочем, не такого уж и юного.

– Забудь это имя, Арт. Райан Грант погиб той давней ночью в лаборатории из-за собственных амбиций. Погиб и покоился с миром, если дальнейшее можно так назвать. – Кареглазый юноша смахнул со лба отросшую русую челку и мягко улыбнулся. – Выдохни, выпей, успокойся. Я сам был вне себя, когда впервые узнал такие новости.

– Газарт, это немыслимо. Ты хоть сам понимаешь, что намерен сотворить?! – Старик отмахнулся от него, как от назойливой мухи. Подол его потрепанной синей мантии метался под ногами.

– О, я как раз прекрасно понимаю. У меня было много времени на раздумья, – так же безмятежно ответил юноша. – Я намерен все исправить единственным возможным способом.

– Мы должны обратиться в Международное собрание ковенов! Я рад, что ты смог вернуться и рассказать обо всех ужасах, но теперь позволь действовать профессионалам. Мы найдем решение, обещаю тебе.

– Решение? – Впервые за все время разговора с лица Газарта сошло дружелюбное выражение, в улыбке проскользнул холод. – Собрание стариков-теоретиков, среди которых и некроманта толкового не найдется, сможет что-то решить? Не смеши меня, Арт. Ты сам прекрасно понимаешь, что это тупик. А наследницу Дорс Веленов убьют в ту секунду, когда она пересечет ворота нашей досточтимой столицы.

– Последнее даже не обсуждается! – Старый маг, наконец, замер посреди комнаты и с отеческой строгостью взглянул на собеседника. – Девушка должна погибнуть. Но мы найдем другой выход, не столь опасный.

– Мы найдем, мы справимся… Ты как попугай. – Прежний легкий тон вернулся, но глаза Газарта с каждой новой фразой пылали сильнее и ярче. – Старость совсем съела твои мозги.

– Это не старость, это здравый смысл! – с новой силой заорал Артур Рольд. – Я закрыл глаза на твою наивную сказочку о появлении в Нордлине на возу кукурузы. Ах, крестьянский сын, внезапно открывший в себе дар! Ах, бедность мешала ему попасть в столицу! Ах, какой самородок, сам всему обучился! Какое благородство! Я ни одной живой душе не рассказал твоей истории и не раскрыл имени. Только благодаря мне и моим связям ты сейчас преемник ковена! Так что, – старик закашлялся, – имей благодарность и рассудок.

Последние слова он еле выговорил и зашелся в новом приступе кашля. На белоснежную медвежью шкуру, покрывавшую пол, полетели первые капли крови.

– Совсем чахотка замучила? – Газарт присел рядом и сочувственно похлопал собеседника по плечу. – Да ты не переживай, никакая болезнь не длится вечно.

– Я…не… болен, – задыхаясь, с трудом выговорил старый маг.

– Правда? А твоя служанка Лиззи утверждает обратное. Не волнуйся, я никому не скажу.

Магистр Рольд опустился на колени, продолжая безудержно кашлять. Но при этом не отрывал удивленного взгляда от юного коллеги.

– Я все исправлю, с твоей помощью или без нее, – прошептал Газарт на ухо Артуру.

С каждым новым приступом кашля из горла больного лилось все больше крови, медвежья шкура стала алой.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.