Черная кровь - Лорел Гамильтон Страница 59
Черная кровь - Лорел Гамильтон читать онлайн бесплатно
— Волк и кто-то еще… — Он подвинулся еще на несколько дюймов ближе. Я могла ощущать его ауру, как жар, исходящий от его кожи.
— Назад, — скомандовала я.
Он фыркнул над самой поверхностью моего лица. Выброс энергии был большим, резким, как электрический разряд, прошедший вдоль моей кожи.
— Я не знаю, кто ты, — прошептал он.
— Она просила отойти, — Роу встал передо мной, чтобы удержать вертигра. Я была рада любой помощи. Эта энергия пробудила что-то во мне, дошла до того темного места, где прятались мои звери. Я задышала сквозь эту энергии, стараясь сконцентрироваться. Я могу это сделать. Я специально тренировалась. Я могу управлять своими животными, всеми ими, по большей части. Черт, тигр был самым новым из них, а новое, еще не значит хорошее.
Я облизнула внезапно пересохшие губы и сказала:
— Роу, Шадвелл, проводите нас к дверям.
— С удовольствием, — откликнулся Роу.
Шадвелл подошел, чтобы присоединиться к нему. Они оттеснили танцоров.
— Почему вы уходите? — спросил вертигр. — Останьтесь и поиграйте с нами.
— У вас здесь куча женщин, которые с вами поиграют, — отозвалась я. — Я вам не нужна.
— Но они не такие живые, как вы, — заметил вертигр.
Тут вмешался Чак:
— Вас наняли развлекать гостей невесты, а не наших… посетителей.
Они обернулись и посмотрели на него. Лицо вампира ничего не выражало. Вертигр посмотрел на него вопросительно, будто теряясь, что делать дальше. Но в глазах было понимание, что добыча уходит. Это было очень странное выражение для человеческого лица. Но это не был кошачий взгляд. Этот взгляд вы увидели бы, если бы кошка могла думать, как человек, все еще сохраняя при этом свои повадки. Это открыло бы очень много возможностей.
Я подавила вспышку чего-то глубоко внутри меня. Вспышка оранжевого и желтого. Вот дерьмо. Одной из причин, почему у меня были проблемы с тиграми, то, что во мне он был не один. Один из них был обычным тигром, которого я получила, как другие жертвы нападения ликантропов, а другого мне дала в качестве то ли подарка, то ли предупреждения, Мамочка Тьма, Мать всех вампиров.
Кто-то утверждал, что она — самый старый в мире вампир, первый из зафиксированных, но, повстречав одного вампира, который, судя по всему, был австралопитеком, [14]я уже не была так уверена в этом. Но независимо от этого, чем она была, она была древней, и сильной, и она чертовски пугала меня. Она все еще продолжала спать в своей комнате в Европе, где она оставалась больше тысячи лет. Даже во сне она умудрялась напугать меня, других вампиров, и вообще кого бы то ни было. Она была настолько древней, что в ее крови сочеталась вампирская сила и сила ликантропа, так что она была и тем, и другим одновременно, чего не могло быть в современном мире. В современном мире один вирус убил бы другой, и вы стали бы тем, чей вирус получили первым.
Она вошла в мои сны и передала мне часть своего подвластного зверя. Почему она так поступила? Потому что она это может.
— Она не принадлежит к числу гостей? — спросил вампир Люциан. Его голос должен был бы быть пустым соответственно его возрасту, но он таковым не был. Значит он был моложе, чем пытался казаться. Много молодых вампиров косят под старых. Обычно, чем больше они стараются, тем моложе кажутся. А еще он не среагировал на мой крест, который был на виду. Это говорило, что он очень молод. Большинство вампиров старше ста лет и более реагируют на освященные предметы, поскольку они всегда представляли для них опасность. По правде говоря, если вампир не пытается воспользоваться своей силой против меня, крест будет просто висеть у меня на шее.
— Нет, они не из гостей свадьбы, — ответил Чак. — Мужчина — друг невесты еще со средней школы, а это его девушка.
Мне показалось занятным, что он не стал называть нас по имени. Фактически, он представил нас настолько вежливо, насколько смог. И это было очень интересно.
— Просто друг невесты? — спросил Люциан, ясно выразив сомнение в тоне своих слов.
— Я дальний родственник Саммерлендов, — ответил Джейсон.
— А похожи больше на близкого, — заметил вертигр и снова попытался приблизиться.
Мой тигр, точнее тигры, среагировали на это. Они взметнулись сквозь темноту искрами красного золота и бледным водоворотом желтого. Они были больше, чем любое из моих животных, скрывавшихся внутри меня. Они использовали темные места, как тень от деревьев, чтобы скользить по ним, так что мелькали лишь полосатые блики. Мне рассказывали, что настоящие тигры так перемещаются по джунглям. Невидимые, пока не хотят, чтобы их увидели.
Джейсон развернул меня в своих объятиях так, чтобы я смогла спрятать лицо в изгибе его шеи и плеча. Я вдыхала аромат его кожи. Он пах, как Джейсон, но под этим запахом был мускус волка. Это помогло сдержать бликующие тени внутри.
— Запах тигра усиливается и веет, как мечты о ветре в центре пустыни, — заметил вертигр.
— Поэтично, — отозвался Джейсон, — но нам пора. — Он начал медленно двигаться по полу. Я повернула голову достаточно, чтобы видеть, куда я иду. Мельком я увидела голубые глаза, и они были не человеческими. Просто цвет, но был в нем какой-то оттенок, который просто не мог быть человеческим. Вид этих глаз заставил зашевелиться что-то внутри меня внизу, не томно, скорее мучительно. Тигр выпустил когти, сообщая о своем негодовании в связи с тем, что ему приходится быть запертым внутри моего человеческого тела без единой возможности вырваться.
— Меня зовут Криспин, — сказал вертигр.
Джейсон коснулся моего лица второй рукой, свободной от моей талии.
— Не смотри, — прошептал он.
Я сделала так, как он сказал. Я стала смотреть вперед. Роу и Шадвелл шли вместе с нами. Я ощущала Криспина позади нас, не имея возможности на него взглянуть.
— Оставьте ее в покое, — скомандовал Чак.
Я ощутила кого-то позади нас, и это был Санчез.
— Буду прикрывать спину, — сообщил он. Я не была уверена, кому именно он это сказал, но было не важно, наша это спина, их или только его, мне было неважно.
Мой живот казался тяжелым, но не, как бывает от еды, а скорее, как тень беременности. Только никакого ребенка во мне не было. Это было нечто гораздо более сильное, чем ребенок, и оно мечтало найти выход.
Они провели нас через двери к лифту. Санчез махнул нам на прощание. Шадвелл, Роу и Чак вошли в лифт вместе с нами.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments