Дорога в ночь - Юлия Архарова Страница 59

Книгу Дорога в ночь - Юлия Архарова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Дорога в ночь - Юлия Архарова читать онлайн бесплатно

Дорога в ночь - Юлия Архарова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Юлия Архарова

Мне нужно еще немного времени, совсем чуть-чуть! Регенерация уже запустилась…


Я лежу на холодной мокрой мостовой. Голова раскалывается, все тело ломит, ощущения такие, будто по мне только что стадо атхов пробежало. С органами зрения и слуха творится Хайдаш знает что! В уши будто ваты набили, улавливаю только отдельные звуки, слова. Перед глазами все расплывается.

— Джаред!.. Долго… валяться?! — слышу я настойчивый голос. — Вставай. Не так уж и сильно тебе досталось. Хватит притворяться.

Надо мной склонилась какая-то фигура, лица, как ни стараюсь, рассмотреть не могу. Судорожно моргаю, пытаюсь сфокусировать взгляд. Наконец туман рассеивается, и я вижу мою спасительницу. Это красивая высокая женщина. Волосы короткие, темные, почти черные, уложены мягкими волнами. Вэрина кутается в длинный белоснежный меховой плащ, при этом полы драгоценной одежды осторожно придерживает, чтобы не запачкать в грязи. Узкое лицо вампирши бесстрастно, но в глазах я читаю некоторое беспокойство, хотя, скорее всего, мне это только кажется. Слишком хорошо знаю эту вампиршу.

— Здравствуй, Лардана, — хриплю я и улыбаюсь.

Глаза у вэрины поистине необычные. Ярко-карие, да такие, что при определенном освещении они кажутся красными, кровавыми. Что там говорят? Глаза — зеркало души? Так вот, это как раз про мою мать.

— Здравствуй-здравствуй, — кривит губы в легкой улыбке женщина. — Так ты собираешься вставать или как?

— Сейчас.

Я приподнимаюсь на локтях. Не торопясь осматриваюсь. Улицу пустынной уже никак не назовешь — меня окружают в общей сложности восемь вэров, притом нападавшие рассредоточились среди свиты матери. Вот так встреча!

Встаю на ноги, с демонстративной медлительностью пытаюсь привести в порядок одежду. Да, плащ, похоже, теперь придется выбросить. Краем глаза продолжаю следить за истинными вампирами. С этой сворой я уже никак не справлюсь, можно и не пытаться.

— Давно с тобой не виделись, — меж тем говорит Лардана. — Весточек ты тоже никаких не подавал. Мы уже начали думать, что отцовская наследственность отразилась на тебе не лучшим образом и ты умер от старости.

— Все как-то не до того было. Да и расстались, если помнишь, мы не очень хорошо.

Слова Ларданы про отца я проигнорировал. Никогда не приду с матерью к согласию по этому вопросу. Она не чувствует за собой вины, что убила моего отца, а я не могу ее за это простить.

— Ты сбежал.

Я пожал плечами. Какой смысл отрицать очевидное?

— На твой след мы вышли всего несколько лет назад.

— После того как я обосновался в Таннисе?

— Да, до этого ты как-то не попадал в поле нашего зрения.

— Только не говори, что скучала, — слетает у меня с языка.

Хайдаш! Я не выяснять отношения с матерью пришел, а для того, чтобы обсудить условия взаимного сосуществования.

На лицо вэрины набегает тень. Кажется, Лардана еле сдерживается, чтобы… Что?! Ударить меня? Отчитать как нашкодившего мальчишку? Отдать приказ своей свите?..

— Скажем так, я часто вспоминала тебя, сын, — наконец, говорит женщина, — и очень рада видеть тебя в наших краях.

— Тогда к чему это представление? Только не говори, что вэры обознались, приняли меня за человека.

— А ты еще не догадался? Это была проверка.

Я мысленно выругался. Лишь сейчас я понял, что вэры сознательно старались не наносить мне серьезных увечий и несовместимых с жизнью истинного вампира повреждений.

— И каков результат?

— Все так, как я и думала. Ты почти не уступаешь вэрам ни по скорости, ни по силе. И с регенерацией у тебя тоже все в порядке. Я уверена, что если бы выставила против тебя всего двоих противников, то ты бы смог разыграть партию с лучшим результатом.

Как это в духе Ларданы! Приказать избить сына до потери сознания, чтобы проверить его силы. Интересно, а если бы я оказался слабее? Если бы мать разочаровал? Она бы остановила своих цепных псов или продолжила и дальше смотреть, как из меня делают отбивную?

— Возможно, — не стал спорить я. — Но как бы то ни было, я проиграл.

— Троим! — подчеркнула Лардана. — Это очень и очень впечатляющий результат.

— К чему все эти проверки? Я и так, если ты не заметила, направлялся к тебе.

— Я догадалась. А что касается моих исследований, то ты тоже все вскоре поймешь. Следуй за мной! — И княгиня уверенно направилась по улице, она даже не обернулась, чтобы проверить, следую ли я за ней.

Разумеется, бежать за Ларданой вприпрыжку я не собирался. После всего случившегося последнее, чего бы мне хотелось, это оказаться в резиденции князя.

— Подожди.

Вэрина остановилась, обернулась. На лице женщины отразилось легкое недовольство, но Лардана быстро взяла себя в руки.

— Что?

— Я предпочел бы побеседовать на нейтральной территории.

— Мальчик мой, — усмехнулась княгиня, — весь Лайэн, вся долина озера Лайа — это наша территория. Так что, вольно или невольно, тебе придется играть по нашим правилам.

— И все же. Знакомиться с моим отчимом у меня сейчас нет ни малейшего желания.

— Джаред!

Я сделал несколько шагов вперед. Остановился лишь тогда, когда мое лицо почти коснулось лица вэрины — роста мы были одинакового. Почувствовал, как напряглась свора Ларданы, как вэры изготовились к прыжку, чтобы… Оторвать! Сломать! Смять! Разорвать меня на куски! Но мать не отшатнулась, не отступила, не сделала даже крохотного шажка назад, лишь легко взмахнула рукой, призывая к спокойствию свиту.

— Так что, Джаред, что? — выдохнула она мне в лицо.

Сильно рискую. Но я должен знать, что приготовила для меня мать, пока ловушка окончательно не захлопнулась. Пока есть крохотный шанс, что я сумею выбраться.

— Я всего лишь хочу поговорить на нейтральной территории, — медленно произнес я.

— И почему я должна согласиться с твоим требованием?

— Не только вы нужны мне, но и я необходим вам. Иначе зачем было устраивать проверку?

Лардана рассмеялась мне в лицо.

— Когда ты шел в Лайэн, то знал, что придется договариваться. Знал, что разговор будет не из легких, а цена высока. Знал это, но все равно пришел в наш город. Потому что тебе больше некуда было идти… Да, мальчик мой. Не только ты следил за нами, но и мы приглядывали за тобой… В начале месяца твой корабль покинул Таннис, но до Вольгорода так и не дошел. Не знаю, что случилось, но свою «Грету» ты потерял. Вернуться в Таннис ты не мог, там тебя бы поджидал неприятный разговор с кредиторами. Вокруг Вольгорода уже кишели орды ургов, а потому тебе ничего не оставалось, как идти в Лайэн. И вот ты здесь. Твоя одежда знавала лучшие времена, в карманах не так уж много денег, а в попутчиках человеческий детеныш… Я правильно обрисовала картину?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.