Амея. Возвращение к истокам - Лиза Хок Страница 58
Амея. Возвращение к истокам - Лиза Хок читать онлайн бесплатно
За спиной еле слышно скрипнула дверь и я обернулась.
Джейсон стоял в своей военной форме, готовый к бою.
– Это не обязательно, – заметила я.
Мужчина внимательно смотрел на меня, видимо, не веря, что я все-таки та самая девушка.
– Я так привык, – наконец сказал он.
– Хорошо… послушай, нам нужно оружие. Я не могу тебя перенести туда, где я не бывала или хотя бы фотографии не видела, а я не думаю, что у тебя есть фото какого-нибудь склада оружия.
– Нет, такого у меня нет.
– Значит, тебе надо рискнуть и перенести нас.
– Ты хочешь, чтобы я проделывал твои фокусы? – мужчина размашисто жестикулировал руками.
– Это не сложно, – тихо продолжала я.
– Ну конечно! – выдохнул он.
– Все, что тебе нужно сделать, это представить место, где ты хочешь оказаться, во всех подробностях, шепнуть заклинание и перенестись.
Я подошла к мужчине и положила свою руку ему на плечо. Он выполнил все мои инструкции без особого энтузиазма. Раскрыл ладони и шепнул заклинание.
– Ерунда какая-то, – пробурчал мужчина, но отрыв глаза, схватился за меня, словно утопающий за соломинку.
– О боже, ты только глянь!
Мы стояли между высоких полок, забитых автоматами и пулеметами. Над нами потрескивала люминесцентная лампа, и сколько хватало глаз, во все стороны расходились полки с оружием.
– Отлично, давай возьмем один ящик.
– Мы с тобой его не поднимем.
– Поднимать и не надо. – Я прикоснулась к мужчине, другой рукой схватилась за ближайший ящик с автоматами и перенесла нас в Исландию. Лишившись своей опоры в виде полки, ящик с грохотом рухнул на промерзлую землю.
Я представила всем нового гостя и только потом заметила, что трое волшебников разжились палаткой.
– Наоки был тут? – спросила я Пираху.
– Да, он сказал, что они с Иваном скоро прибудут.
– Пираха, научи Джейсона заклинанию, мне нужно в Японию.
Я исчезла, оставив озадаченного военного среди незнакомцев.
Наоки и Иван тем делом вооружались, как говориться до зубов. Посреди комнаты лежала большая черная сумка, набитая – как оказалось – пистолетами.
– Это все, что я сумел собрать, – отчитался Наоки.
– Ты быстро успел, – похвалила я.
– Вообще-то у меня ушло на это почти сорок часов.
Я сначала удивленно приподняла брови, потом вспомнила о его таланте и тут же рассмеялась.
– Как у тебя дела продвигаются? Мы видели Катю и Нирава, – одобрительно кивнул Иван.
– Я нашла Джейсона, только вот Мелисса еще не появлялась.
– Ничего, она успеет! – Наоки положил со стола несколько коробок с пулями в сумку и застегнул замок.
– Мы готовы, – сообщил Иван, – шоколадок набрал! – И он похлопал по лямке набитого рюкзака за спиной.
Я улыбнулась и кивком поблагодарила его за исполнение моего каприза. Мы перенеслись к остальным.
Джейсон все еще стоял особняком, он не воспользовался заклинанием и не понимал, о чем разговаривают другие.
Каждый час я переносилась в гостиницу и выходила проверить, не появилась ли Мелисса, но ее не было.
– Может, она где-то еще остановилась? – растерянно пробормотала я, вернувшись в очередной раз на место сбора.
– Нет, – помотал головой Жак, – это единственна приличная гостиница в городе.
Они с Иваном развели костер и жарили в углях картошку. Катя оживленно болтала с Пирахой почти все это время, расспрашивая его о племени. Она, как оказалось, обожала антропологию и этнологию. И, хотя она училась на социолога и долго работала в садике, ей всегда хотелось изучать людей и их происхождение.
Нирав обсуждал с Наоки волшебников и расспрашивал его обо всем, что тот узнал от меня. Я большую часть времени провела с Джейсоном.
– Так все-таки, – вновь начала я, после того как он уже трижды проигнорировал этот мой вопрос, – почему ты не воспользуешься заклинанием и не поговоришь с кем-нибудь?
– Ты это уже спрашивала, – спокойно заметил он. Сейчас мужчина сидел на большом валуне и ковырялся палкой в небольшой лужице. Снег вокруг костра быстро растаял.
– Мне правда интересно, – как можно более искренне произнесла я.
Мужчина вздохнул и продолжил свое занятие.
– Знаешь, что, – начала я серьезно, – тебе не обязательно идти с нами. Я попросила тебя о помощи, это не приказ.
– Я помогу, – все тем же спокойным, отрешенным тоном проговорил мужчина.
– Почему?
Он снова вздохнул, будто это было настолько очевидно, а я никак не могла этого увидеть.
– Я не верю в происходящее, – немного помедлив, заговорил Джейсон, – всю свою сознательную жизнь я провел в армии. И мне нравилось. Там все просто. Есть приказы, и ты их просто исполняешь. Я спас очень много своих солдат. По правде сказать, я спас их всех. Ни один из них не погиб на поле боя, будучи под моим командованием. Поначалу, я думал, что нам везет, потом я стал думать, что это все потому, что я отличный предводитель. А теперь все это кажется ложью.
– Это действительно ты спас всех своих солдат! – подтвердила я. – У тебя невероятный дар, который раскроется в полную силу, когда ты попадешь в мой мир.
– Какое-то невероятное и несуществующее волшебство спасло моих солдат, а совсем не я.
– Твое волшебство, Джейсон, а не какое-то.
Он только усмехнулся и снова вернулся к своей лужице.
– Ты уверен, что хочешь пойти? – с сомнением спросила я.
Мужчина молча кивнул, и я позволила ему остаться наедине с собой. Иван пригласил меня «к столу» и протянул черную, запеченную картофелину. Я протянула руку, но так и не успела ее взять, мир заволокло темной пеленой, и в голове раздался голос Ольтена.
– Амея.
– Я здесь.
– Вы готовы?
– Одна волшебница еще не появилась, сколько у нас времени?
– Во внешнем мире – не больше часа.
– Хорошо, я проверю еще раз и если она не появилась, мы пойдем без нее.
– Амея, я точно не знаю, но там уже должна была появиться пирамида или появится очень скоро. Вам нужно в нее зайти.
– Хорошо, Ольтен, мы идем.
Голос в голове исчез, я снова увидела внешний мир и лицо Наоки.
– Я в порядке, нам нужно уходить. Вы видите пирамиду?
Все стали озираться по сторонам.
– Вон там что-то есть! – крикнул Жак и указал на вершину скалистого холма.
Я перенеслась на место и увидела перед собой еле различимые грани пирамиды.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments