Поступь Повелителя - Оксана Панкеева Страница 58
Поступь Повелителя - Оксана Панкеева читать онлайн бесплатно
– Маг, лишенный Силы, – легкая добыча, – совершенно серьезно объяснил он. – Но сейчас моя Сила при мне. И я очень зол кое на кого.
– Ага, так ты маг? – Собственно, Витька в этом и не сомневался, только не был уверен, с какого возраста эльфы умеют пользоваться своим даром осознанно и квалифицированно. – А что ты умеешь? Например, сам себе чем-то помочь можешь? А то нашими обезболивающими средствами здорового в гроб уложить раз плюнуть…
– Я заметил, – вздохнул мальчишка. – Что это было? На опиаты не похоже…
– Хрен его знает, что-то синтетическое. Так как?
– Ну, я умею снимать боль, ты же сам только что видел. Теоретически знаю, как регенерировать. Раньше пробовать не доводилось, вот сейчас и попрактикуюсь. Вообще много чего лечить могу, только больше на других, не на себе. Кстати, – он опять с ехидцей усмехнулся, – умею снимать похмелье.
– Да тебе просто цены нет! А тараканов вывести можешь?
– Сжечь или утопить, – предложил на выбор добрый волшебник.
– А чтобы они сами передохли?
– Не та школа, – с честным сожалением признался эльф. – В основном я работаю с водой, воздухом и пятой стихией.
Кангрем поскреб затылок.
– Я так понимаю, отрихтовать мою машину ты тоже не сможешь… Придется по-дедовски, руками. А между мирами ходить можешь? Ну там позвать кого-то из своих на помощь или хоть лекарств нормальных достать? Да и потом, когда поправишься, надо же тебе как-то будет вернуться?
– Не пробовал, – с сожалением вздохнул мальчишка. – Будь у меня все конечности целы, я бы рискнул на знакомые ориентиры, но в таком виде… Знаешь у меня один знакомый вот так потерялся между мирами и несколько дней прыгал, пока до своего добрался. А уж в какие переделки он при этом попадал… странно, что вообще жив остался. Нет, пожалуй, сначала руку сращу, потом попробую. Надо же было так неудачно выпасть… Время-то идет…
Он явно собирался сказать что-то еще, но вдруг умолк, словно спохватившись – а не лишним ли будет это «что-то»? Не торопится пацан доверять всяким малознакомым дядькам. Осторожничает.
– Ладно, – заключил Кангрем, поднимаясь. – Ты тут лежи, отдыхай, а мне пора лавку открывать. Что понадобится – зови. Как тебя звать, кстати?
– Как хочешь, так и зови. То есть… меня на самом деле Мафеем зовут, но ты назови как-нибудь по-местному, чтобы внимания не привлекать. А тебя?
– Вик. – По возможности имена агентам старались сохранять, а в Витькином случае легенда о дикарском происхождении допускала любые вольности. – Люди еще Морковкой кличут.
Разумеется, мальчишка не удержал усмешку.
– Добрые люди, – хихикнул он. – Великодушные. Могли ведь и Апельсинкой прозвать…
Вопреки прогнозам специалистов новопосвященный брат Шеллар провалялся без памяти около полутора суток. Харган, которому не терпелось взглянуть своими глазами на результат стараний мастера Ступеней, справлялся о состоянии бывшего короля дважды в день, утром и вечером. Третье подряд «без изменений» уже начало вызывать опасения и сомнения, однако поздним вечером второго дня посланный с очередным вопросом дух по возвращении доложил (с непозволительно довольной и злорадной мордой!), что брат Шеллар проснулся еще в три часа пополудни, имел долгий разговор с главой ордена, а в настоящий момент приступил к послушанию: драит щеткой с мылом полы в зале церемоний.
От такой наглости наместник осатанел. У них, значит, полы там помыть некому, а что у божьего посланника который день плавятся мозги от дел державных, дальнейшая стратегия до сих пор не проработана и два стола завалены доносами, потому что верных людей не хватает, – на это им начхать?
Не позаботившись даже о переодевании, он вломился в храм, клацая зубами, хлопая крыльями и дергая уцелевшей половинкой хвоста. Проорал брату Джарефу прямо в глаза свое мнение о его избранности и заслуженности, а заодно об умственных способностях и сомнительном понимании, что есть благо ордена. Брату Шеллару велел отправляться домой, привести себя в порядок и завтра утром явиться во дворец в распоряжение наместника.
Абсолютно бесстрастный брат Шеллар (пожалуй, единственный, кто не испытал трепета перед разгневанным начальством) флегматично отжал тряпку, сложил вчетверо уголок к уголку и аккуратно повесил на край ведра.
– В котором часу мне надлежит явиться?
Наместник тихонько закрыл пасть и опустил крылья. Мало того, что сам вопрос поставил его в тупик, ибо Харган еще не знал, что будет делать завтра утром. Голос, каким это было произнесено – неживой, лишенный каких бы то ни было интонаций, – потрясал и озадачивал. Голос и еще глаза – пустые, бесцветные, как у старой выгоревшей куклы.
– Э-э… В семь тридцать, – наобум бросил наместник, чтобы не выглядеть глупо перед подданными. Брат Джареф, похоже, только этого и ждет, что-то подозрительно довольная у него усмешка, как бы ни старался он придать ей вид доброжелательной улыбки. А если со временем что-то не получится, Шеллар подождет, не переломится.
– Еще вопрос.
– Слушаю.
– Где находится место, которое отныне будет мне домом?
А чтоб тебе! Надо было заранее подумать, куда девать бывшего короля, выселенного из своих покоев! Где же он ночевал в последний раз? Где-то во дворце, оттуда его и забрали… Он еще говорил: «Переночую в комнате…» – у кого? «А потом перееду…» – куда? Ох и память у вас, божий посланник… Неудивительно, что Джареф так ухмыляется.
– Пойдем, – решительно приказал Харган, не в силах вспомнить и не желая опять позориться перед подданными. – Во дворце объясню.
Брат Шеллар молча шагнул в телепорт, вытянув руки по швам и глядя строго перед собой.
Избавившись от лишних свидетелей, наместник сложил крылья и, уже не таясь, спросил:
– А где ты собирался жить? Мы с тобой, кажется, это обсуждали?
– Да, – так же холодно и бесстрастно кивнул Шеллар. – Предполагалось, что я перееду в дом моего кузена, который уехал на север и вряд ли вернется.
– Так чего ты дурацкие вопросы задаешь? – рассердился Харган.
– Обсуждая этот вариант, мы не пришли к точному решению. Если вы уже выяснили, насколько это целесообразно…
До наместника дошло, наконец, почему так ухмылялся первосвященник. Он пообщался с новым «братом» и принял его патологическое занудство за умственную неполноценность или нарушение психики, весьма вероятные последствия посвящения. Вот почему он послал Шеллара мыть полы и вот почему так ухмылялся! Предвкушал, как глупо будет выглядеть божий посланник, когда разберется, в чем дело, и сам приведет идиота обратно, полы скрести. Что ж, наместнику тоже приятно будет видеть лицо брата Джарефа, когда тот узнает о своей ошибке. Как бы ни вел себя брат Шеллар, мозги у него на месте. По крайней мере, память не изменяет.
– А напомни-ка мне, что мы там обсуждали насчет целесообразности?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments