Серебро на крови - Даша Пар Страница 58
Серебро на крови - Даша Пар читать онлайн бесплатно
Сообщив, от кого мы пришли, Тай быстро сторговался с женщиной на два номера и нормальный обед и ужин.
— Мэл, я тебя покину на некоторое время. Мне нужно будет зайти к главе города, обсудить продажу байка и стоимость билетов на поезд. Я не знаю, будет ли сегодня-завтра отправка, поезд стоит на перроне, но он может отправиться и через неделю, нужно это выяснить. А ты пока отдыхай.
Благодарно кивнула, в мыслях уже давно плескаясь в ванне с горячей водой. Больше всего на свете боялась подхватить вшей, поэтому вполне обосновано мечтала о чистой одежде и волосах. А также о нормальном обеде.
***
Купила некоторые вещи у хозяйки гостиницы, так что мне не пришлось вновь надевать грязное. С хозяйственным мылом, терпением и горячей водой, быстро перестирала тот нехитрый скарб, который у меня остался. Все мои личные вещи, включая сменную одежду, деньги, некоторые дорожные мелочи, остались в том заброшенном доме. Если бы не Тай, была бы я нищей. Эта мысль немного пугала, ведь таким образом становилась полностью зависимой от этого человека. И пускай он говорит, что мы знаем друг друга, было бы неправильно вот так ему довериться. Он сам говорил, что должна быть всегда настороже. Единственное, что убеждало меня верить ему — то, как он вёл себя. Ни разу не видела от него ничего плохого. Он неоднократно спасал мою жизнь и это было жирным плюсом в его пользу. А в остальном слишком запуталась, чтобы пытаться думать. Всё, о чём могла мыслить — о доме. О том, что потеряла, чего лишилась, что со мной произошло. Должна была думать о будущем, потому что это принцип выживания, но мне никак не удавалось сосредоточиться на предстоящем. Мне было невероятно тяжело думать над происходящем и я просто устала.
К тому же были некоторые вещи, от которых меня бросало в дрожь. То, что случилось на арене… то, что со мной там случилось было ненормальным. Кто ятакая? Признаться честно, я и раньше задавалась подобными вопросами, но никогда не думала, что они могут нести в себе и другой смысл. Я не человек. Там, возле ворот, представляясь, сказала, что я человек, но это ложь. В том, что сделала на той арене не было ничего человечьего. Это было похоже на белого упыря. Большую часть происходящего не помню. После того, как та тварь приблизилась ко мне, всё утонуло в белой дымке, которая рассеялась, когда оказалась перед Анастасией. Но определенно знаю — всё, что там случилось — случилось по моей вине.
Остаётся только гадать, какие ответы даст мне память, когда окажусь в Йорке.
***
До самого вечера просидела в углу за столиком в ресторане при гостинице. Наблюдала за немногочисленными посетителями, большинство из которых были местными жителями, в приятной компании обсуждающие местные сплетни и слухи. Много говорили о той информации, которую притащили на своём хвосте мы. Но было видно, что происходящее пока их не очень то и заботит. По большей степени, их волновали вполне себе повседневные дела, а не трагедии, случившиеся с их соседями. Это было немного странно, но учитывая, что всё случилось буквально на днях, можно было понять. До людей, которые считают, что они под защитой, очень долго доходит, что такие вещи меняются в один миг. Оп! и ты уже один на один со злом. Думаю, когда здесь появятся и другие выжившие, они будут не такими оптимистами.
Ко мне за столик подсел улыбчивый Тай. Он, как и я, успел принять ванну, переодеться, побриться и сейчас выглядел очень довольным.
— Звёзды на нашей стороне, Мэл, — он подозвал официантку и сделал заказ. — Завтра на рассвете мы отправляемся в Йорк.
— Ты продал байк? — удивлению не было предела, ведь думала, что у нас ничего не получится. — Да ещё так быстро?
— Местный градоначальник был рад заполучить такую редкость. Да ещё и на ходу, — Тай вновь улыбнулся. — Теперь мы хоть и не богачи, всё-таки билеты недешёвые, но на дорогу и еду хватит. И с поездом нам тоже повезло. Вообще поезда колесят по побережью два раза в неделю, так что нам не пришлось бы долго ждать, но такая скорость нам всё равно на руку. Чем скорее мы окажемся как можно дальше от волны белых упырей, тем лучше.
— Что тебе сказал глава города? — я правильно уловила тревожные ноты в голосе Тая.
Прежде чем ответить, он посмотрел по сторонам.
— Дело не в том, что он мне сказал. А в том, что сказал я, — ответил Тай. — В мои задачи входил анализ участившихся нападений белых упырей. Я должен был понять, куда они движутся. Эта волна идёт уже почти год. Началась с бывшей Мексики, пересекла пустыню, что считалось невозможным, учитывая взаимоотношения упырей с солнцем. Однако теперь они здесь. Их больше, чем я думал. Именно эту информацию, я должен был доставить Алистеру… с некоторыми добавлениями, которые нельзя было передавать по связи через менталистов.
— То есть ты хочешь сказать, что в нашем направлении движутся несколько сотен белых упырей, проникающие во все города на своём пути, я правильно тебя понимаю? И что они скоро будут здесь?
Мне хотелось, чтобы мои слова драматизировали происходящее, что на самом деле всё не так уж плохо. Но взгляд Тая говорил об обратном. Всё ещё хуже, чем я думала.
— Что теперь будет? — спросила вновь. — Что будет со всеми этими людьми? Ты говорил об этом с главой города?
— Нет, — увидела, что Тай не слишком рад говорить это, но он был честен и я признательна ему за это. — У меня есть приказ. Если люди узнают, что происходит, начнётся паника. И вместе с волной упырей мы получим волну беженцев в Йорке. Это будет настоящей катастрофой для города, у которого и так есть проблемы с пропитанием и приличным жильём. Никто не хочет вспышки холеры или дизентерии, или ещё чего похуже.
— То есть король бросает своих граждан на произвол судьбы? — понизила свой голос до еле различимого шёпота, настолько сложно было поверить в собственные слова. — Какой в этом смысл?
— А ты думаешь у него есть выход? — Тай покачал головой. — Просто поверь, делается всё возможное для выживания… но всех не спасти.
— Тогда зачем ты мне об этом говоришь? — упрямо мотнула головой. — Если всё так плохо, зачем мне об этом знать? Я и так чувствую себя бесполезным куском мяса, который ты постоянно спасаешь, так что дальше? Ты говоришь мне, что все вокруг скоро умрут и всё это во имя всеобщего блага, но при этом готов потерять несколько дней, чтобы вытащить меня из Ямы. Значит я важнее той информации, что ты везёшь Алистеру?
На мой яростный шёпот, Тай рассмеялся.
— Ты даже не представляешь, насколько близка к истине, — иронично ответил он. — Мэл, просто постарайся понять — всех спасти не получится. Поверь, ты важна для всех нас и через неделю ты узнаешь насколько именно.
— Тай, я так не могу.
Откинулась на спинку кресла и скрестила руки. Оглянувшись, стала смотреть на местных жителей. В зале стало достаточно шумно и тесно, чтобы наш разговор не привлекал внимания. Увидела, как местный музыкант расчехляет потёртую гитару, готовясь привнести в комнату немного весёлой музыки. Его подружка болтала с барменом за прилавком, периодически оглашая комнату звонким смехом. Юная и прекрасная с копной рыжих вьющихся волос и крепкой фигурой. Вероятно, когда прибуду в Йорк, она уже будет или упырём, или мёртвой. Как и её напарник. Как и бармен, и шумная официантка с россыпью веснушек на щеках. Как и пьянчуга с красным носом и его тощие приятели, что-то ему доказывающие. Как и хозяйка гостиницы, с добродушной улыбкой присматривающая за посетителями. Они все будут мертвы, в то время как я буду ехать в поезде навстречу своему будущему.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments