Детективы-практиканты - Элла Рэйн Страница 57
Детективы-практиканты - Элла Рэйн читать онлайн бесплатно
— Завидуешь, лорд Тильзен? — спокойно уточнил лорд Мордерат, скользнув по нам взглядом.
— Ну, так, вон у тебя какая компания, — хмыкнул лорд, — молодые, красивые, неудивительно, что полночи в беседке просидели.
— Хм, понятно, вас задело, что я компанию за рюмкой не составил, — отпарировал лорд Гиен, — ну и зря, не любитель и оправдываться не собираюсь. Свежая голова утром важнее.
— Значит, ужинать с нами не пойдешь, — резюмировал лорд Тильзен, остальные потянулись во флигель, — ну и ладно, нам больше достанется.
Все ушли, в том числе и собеседник лорда Гиена, а он вошел в беседку и, заняв кресло, положил папку на стол.
— Как день прошел? — устало улыбнулся лорд Мордерат. — Много сделали?
— Кое-что сделали, — степенно доложил Веспасиан.
— Ну и молодцы, тогда подождите меня и отправляемся ужинать. Я так думаю, что вы еще не успели это сделать.
Мы сидели и ждали, наша делегация уже скрылась из виду, когда появился лорд Мордерат, сменивший строгий костюм на темные брюки свободного покроя и тунику серого цвета с серебристой отделкой по краям.
— Я сегодня Видане пообещал, что угощу мороженым, — вспомнил Веспасиан, когда мы подходили к трактиру, где ужинали накануне, — ты какое любишь?
— Любое, — ответила я, переступая порог трактира, — только не фруктовый лед. А наши лорды все здесь.
— Именно поэтому отправляемся на второй этаж, — спокойно распорядился лорд Мордерат, — здесь бар, в нем разрешено курить, а там обеденный зал, тихо и спокойно. Готовьтесь рассказывать, хулиганы, чего натворили в Ордене? Сообщение пришло от Роберта Зархака, что пара адептов из империи хотела взорвать здания Ордена. Я так понимаю, эта информация прошла уже через десятые руки и имеет обратный смысл. Что на самом деле произошло?
В обеденном зале народу было совсем мало, и мы заняли столик у окна, сделав заказ, поведали лорду о том, что произошло в кабинете настоятельницы Тесеи. Про Патрика и его мать Веду тоже упомянули, но не уточнили настоящей фамилии.
— И куда мама с сыном улетели? — спокойно так поинтересовался лорд Мордерат. — Не в Ордене же остались, вот в это никогда не поверю. Делитесь информацией, куда отправили Дурненов?
— Хм, а откуда Вы… — начал было Веспасиан, но замолчал под тяжелым взглядом собеседника.
— Не поверишь, адепт Тосгий, кое-что я все-таки знаю. Например, то, что погибший Кроний Барней в империи звался Патриком Дурненом, — негромко произнес лорд Гиен. — Так, где его жена и младший сын?
— Должны быть в моем городском доме, — ответила я, — Веда Дурнен, в девичестве Берг, — тетка моего отца Троя Берга.
— Так, это меня радует и успокаивает одновременно, — сдержано поведал лорд Мордерат, — юношу в Академию магических искусств нужно перевести. За пределы империи не выпускайте, договорились? И еще, опишите юношу. Какой он, красиво и дорог одет, ухожен?
— Отнюдь нет, у него чистая, но поношенная одежда, а на лице и руках ожоги, — ответила я, — настоятельница назвала его хулиганом и добавила, что они всегда боялись, как бы он не спалил корпуса Ордена.
— Значит, он унаследовал дар отца, — задумчиво произнес лорд Гиен, — тогда тем более. Леди Тримеер, не знаю, как Вы отнесетесь к тому, что я сейчас скажу, но Вам придется принять участие в судьбе родственника. Видана, его отец был талантливым алхимиком и взрывником, именно по этой причине его пригласили на работу за границу. Поговорите с родственниками, решите, как лучше устроить их с матерью жизнь, он должен окончить Академию.
— В этом я с Вами согласна, — и я приступила к чаепитию, отмечая насыщенный фруктовый вкус чая, но усталость и нервозная ситуация давали о себе знать.
Дальше ужинали молча, зал уже был полон, и стоял негромкий шум человеческих голосов. Мне так хотелось домой, тоска сжала сердечко, почему Ольгерда нет рядом со мной, как одиноко и холодно без него. Слезинка упала в чашку с чаем, я подняла голову и натолкнулась на взгляд лорда Мордерата — ледяной и безэмоциональный.
— Заканчиваем ужинать и отправляемся в Орден, — заметив мой взгляд, он отвел глаза к окну, — из империи доставили останки моей матери, те самые, что исследовали в Тайной канцелярии. В закрытом гробу их выставят в часовне, пост настоятельницы переходит казначее Ордена — сестре Теофании.
— А откуда Вам это стало известно? — спросил Веспасиан. — Что там произошло?
— Ваше появление, Веспасиан, вот что там произошло, а известие поступило по телепатической связи, пока я слушал ваш рассказ. Сестра Теофания всегда замещала настоятельницу, когда та уходила в затвор.
— Ничего не понял, Вы хотите сказать, что с той леди, что была под личиной Вашей матери что-то случилось? — адепт Тосгий побелел.
— Веспасиан, не нервничай раньше времени, мы все узнаем, когда появимся в Ордене, договорились? Вот только заглянем ненадолго в посольство и оттуда в Орден.
Как только мы оказались на территории посольства, я поспешила в комнату и, достав из дорожной сумки фолиант, открыла его. Шок! Вот что испытала я, раскрыв книгу: на каждой странице был портрет мужчины, на обратной стороне — краткая биография, а также пометка, когда он покинул империю и в каком королевстве предположительно находится сейчас. Бегло пролистав книгу, я сделала вывод: в ней собраны данные по ученым, пропавшим из империи за последние сорок лет, кого-то из них, вполне возможно, уже не было в живых.
На одном из портретов я увидела ученого Догмара Тосгия, на которого был похож Веспасиан, неудивительно, что у настоятельницы Тесеи оказалась такая реакция. Первая мысль: «А кто собрал эти данные?». Но отбросив ее в сторону, я убрала книгу в сумку и, захватив с собой кофточку, отправилась на улицу, где меня уже ждали Веспасиан и лорд Гиен, имевший задумчивый вид.
Вспыхнул переход, и не успел он за нами закрыться, как раскрылся вновь, чтобы выпустить уже на территории Ордена. Стояла гробовая тишина, и только огни освещали дорожку к храму, где мы побывали днем.
— Все вопросы потом, в посольстве, — предупредил нас лорд Мордерат и направился в сторону храма, двери которого распахнулись, и оттуда показался принц Птолемей. Мы с Веспасианом последовали за ним. Родственники поздоровались и, дождавшись, пока мы приблизимся, вошли в храм.
Посредине храма стоял закрытый деревянный гроб, обитый лиловой тканью, в изголовье располагался подсвечник с зажженными свечами, рядом стояла сестра Ордена и негромко читала огромную книгу, лежавшую на подставке. Около нее стоял незнакомый нам лорд среднего возраста, отдаленно напоминающий принца Птолемея, только с темными волосами. С левой стороны от гроба на деревянной лавке сидело несколько сестер и послушниц, их одежды различались, как и головные уборы, одна из них поднялась и направилась навстречу к лордам Мордератам.
— Сестра Теофания, это лорд Гиен Мордерат, сын леди Гекубы и настоятельницы Тесеи, — представил родственника принц Птолемей казначее, которая, выслушав его, чуть склонила голову.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments