Рубинова корона - Валентина Гордова Страница 56
Рубинова корона - Валентина Гордова читать онлайн бесплатно
В кухню.
Открыв дверь, мы спустились на двадцать ступеней вниз, после повернули на девяносто градусов направо и дошли до конца лестницы, чтобы открыть ещё одну тяжёлую, окованную железом деревянную дверь и оказаться в кухне.
Справа и слева вдоль стен тянулись тяжёлые шкафы, угадать содержимое которых не представлялось возможным. Дальше справа, у окна, стоял простой стол, способный вместить человек пятнадцать, и вот он, в отличие от того, что был в столовой, уже был накрыт и заставлен нехитрым завтраком: каша в котелке, бутерброды с мясом и сыром пирамидками на двух тарелках, сушеные нарезанные фрукты в вазочке, пять пустых тарелок со столовыми приборами, пустые кружки, белый заварник с зелёными и голубыми цветочками.
Почти в центре помещения стоял большой стол с ящичками и полочками, вдоль стен другие столы, снова шкафы, железные печи, большая раковина… и очень-очень много кастрюль.
В тёплом душном воздухе сильно пахло специями и выпечкой, что-то шкварчло, шипело, булькало, хрустело, а обнаружившиеся здесь женщины с нашим появлением удивлённо повернулись к двери и переводили недоумевающие взгляды с меня на подчёркнуто недовольного Аскольда.
— Александра… особый гость хозяина. — Как-то очень странно представил он меня присутствующим.
Видимо, всё дело было в этом «особый гость хозяина», потому что женщины почти одинаково побледнели и попытались рухнуть на пол на колени, но я успела вскинуть руки и воскликнуть:
— Не нужно!
Все пятеро замерли, судя по лицам, попрощавшись с жизнями, я же торопливо добавила:
— Вам ещё готовить, а вы на грязный пол падать собираетесь. — Добавила я в дрожащий голос капельку мягкого укора. — Поверьте, не такой уж я и важный гость, чтобы ради меня в отдельной столовой стол накрывать и от дел ради поклона отрываться.
Невысокая тоненькая женщина, даже девушка, опустила голову и широко распахнула от ужаса глаза, не рискуя на меня смотреть, а вот стоящая немного впереди остальных женщина крепкого телосложения голову не опускала, напротив, она очень требовательно посмотрела на Аскольда.
А мужчина, получая какое-то извращённое удовольствие от всеобщего испуга, с раздражением и даже пренебрежением, которых даже не попытался скрыть, поведал:
— Гостья собирается завтракать с вами.
— Только если вы не против! — Торопливо добавила я, недовольно глянула на управляющего домом, потом посмотрела на бледные лица кухарок и поняла, что это была очень-очень плохая идея.
Я не хотела никого напрягать накрытием стола, но я почему-то даже не подумала о том, что им может быть неприятно завтракать в моём обществе.
Что им могу быть неприятна я сама.
Аскольд ушёл, не скрывая неодобрения и насмешливого презрения и даже не сомневаясь, что я прибегу следом.
Но я не побежала. Вместо этого, оставив на подоконнике книгу, пошла помогать с приготовлением завтрака для обитателей дворца. Вначале на меня посматривали с неодобрением, но оно быстро исчезло, стоило мне завязать волосы, надеть фартук и вымыть руки.
— Геара, — представилась полноватая женщина.
Судя по прямому взгляду, она была ответственной в кухне.
— Саша, — назвалась с вежливой улыбкой, улыбнулась шире и заверила: — Руки не кривые и растут из плеч. Скажите, с чем вам помочь.
Моя попытка пошутить вызвала понимающие улыбки и негромкие смешки, и в целом обстановка мгновенно разрядилась, стала менее напряжённой и неловкой, а меня приставили помогать рыжеволосой Дэрил с приготовлением пирогов.
Так что в следующий раз, когда через четверть часа вновь пришёл управляющий домом и увидел смеющихся во всю болтающих нас, ему пришлось приложить много усилий, чтобы не скривиться.
Однако от замечания он всё же не сдержался:
— Александра, вам не следует работать в кухне.
Правда? А где же мне следует работать?
Но вслух:
— Мне не сложно, Аскольд. Не желаете присоединиться? У нас ещё тесто осталось.
В этот раз он сморщился так явственно, что это выглядело даже оскорбительно. Но женщины с ним ругаться не рискнули, а я просто не захотела портить наши и так шаткие отношения.
— Благодарю вас, но вынужден воздержаться. — Сухо ответил мужчина, развернулся на пятках и ушёл, чеканя шаг.
Задерживать его никто не стал.
Ещё четверть часа спустя пироги стояли в духовке, а мы, закончив с готовкой, привели себя в приличный вид и расселись за столом.
И вот тут Джоззи, самая молодая из присутствующих, младше даже меня, не вытерпела.
— А что у тебя с хозяином? — С любопытством посмотрела она на меня, жадно подавшись вперёд.
Я в этот момент как раз делала глоток сладкого ягодного чая, которым благополучно и подавилась. Сквозь кашель услышала, как на Джоззи укоризненно шипят все остальные, но… взгляды, которые они на меня бросали, тоже были полны интереса и любопытства!
— Ничего! — Резко ответила я, когда удалось справиться с кашлем. — Я учусь в его Академии.
— И-и-и? — Подсказала Джо, на которую выразительные взгляды остальных, как и их укоряющие слова, вообще никак не подействовали.
— И на этом всё. — Заверила я, предательски краснея.
Присутствующим хватило воспитания тактично промолчать, но атмосфера за завтраком всё равно было несколько напряженной. Меня напрягали те выводы, которые эти женщины могли успеть сделать, а их, по всей видимости, напрягала я сама. Должно быть, мне действительно не следовало завтракать здесь.
Надо было не выпендриваться и остаться в столовой.
Но мне нужно было думать об этом раньше. Уйти сейчас было бы верхом неприличия и оскорбления, так что я старательно делала вид, что наслаждаюсь завтраком, вкуса которого даже и не чувствовала.
А потом сбежала при первой же возможности, воспользовалась помощью кого-то из слуг и засела в одной из многочисленных совершенно пустых спален. Миловидная служанка с забавными кудрявыми волосами предлагала мне любую из десятка, но я нырнула за первую же дверь, осторожно закрыла за собой дверь и устроилась с книгой в кресле, пообещав себе ничего не портить и вообще даже ни к чему не прикасаться.
Какое-то время я честно сидела и с интересом читала, но проверять на практике получаемые знания не рискнула — всё же будет жаль случайно попортить дом лорда Араэдера, да и не уверена я, что описываемые здесь заклинания являются безопасными…
А потом мне на глаза попало описание создания щита Йамеры.
Если верить написанному, из всех известных истории магов Жизни только Йамера и ещё десяток магов, причём все они были женщинами, сумели создать эту нерушимую защиту. Йамера его придумала, она же первой от его использования и умерла.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments