Охота на злодеев для плохо подготовленных - Аннетт Мари Страница 56
Охота на злодеев для плохо подготовленных - Аннетт Мари читать онлайн бесплатно
— Я не могу пойти.
— Что? — резко спросила я.
Он убрал телефон в карман.
— Они не отвечают. Может, я ошибаюсь… надеюсь на это… но если нет… — он замолчал и тряхнул головой. — Мне нужно идти.
— О чем ты? — осведомилась Амалия. — Ты нам нужен!
Он прошел мимо нас и схватил свою куртку.
— Знаю, и простите, но мне нужно сделать это.
— Эзра…
Он остановился у двери.
— Осторожнее с теми волшебниками. Если я прав, вам не придется беспокоиться о Клоде. Я разберусь с ним, — красное сияние появилось в его левом глазу. — И его демоном.
Заилас тряхнул хвостом.
— Kah vh’renirathē izh?
Алое сияние усилилось.
— Vh’renith vē thāit.
Заилас кивнул, и демонический маг вышел за дверь и закрыл ее за собой. Стало тихо.
— Блин, — буркнула Амалия. — Я думала, жуткий двуликий демон нам поможет.
— Он сразится с Наживером. Я буду сражаться с тремя hh’ainun, — Заилас выгнул спину, потягиваясь. — Идем сейчас?
Я не стала гадать, почему Эзра думал, что сможет перехватить Клода и его демона, или как он это сделает, а проверила, что инфернус и артефакт висели на моей шее, где и было их место.
— Да, нужно…
— Постойте, — Амалия выпрямилась, ее глаза вспыхнули внезапным пылом. — Мы не должны идти туда неподготовленными, если не хотим.
Такси высадило нас в дальнем конце парковки, которая тянулась почти вдоль всего имущества «Морских дьяволов». Мы остановились на тротуаре, фары машины скрылись, и стало темно. Из-за тонкого слоя облаков выглядывала убывающая луна, озаряя темные воды гавани серебром. Соленый запах океана с ноткой гнили проник в мой нос.
— Никого не вижу, — пробормотала Амалия, поправляя рюкзак на плечах.
— Мы слишком далеко, чтобы видеть площадку, — нервно возразила я, моргая из-за контактных линз чаще, жалея, что не могла пойти в очках.
— Я не об этом, — она еще раз огляделась. — Вызови Заиласа.
Мой инфернус загорелся. Демон появился рядом со мной, и она сняла рюкзак, расстегнула его и вытащила черную ткань, расшитую рунами — кантрипами щита, как рубашки, которые она сделала для нас. Эта была по размеру не для женщины.
Заилас сморщил нос, но замер, пока мы с Амалией натягивали на него ткань, закрепляя одежду маленькими черными клипсами.
Верхняя часть напоминала жилет, который тянулся до середины бедра, с большими проймами для рук для удобства, и чтобы уместилась броня на его плече. Четыре части одежды защищали его ноги, оставляя колени свободными, и черные рукава накрыли его щиток и доставали до плеч.
Амалия подняла капюшон и подняла еще ткань. Она закрыла нижнюю часть его лица. Он покрутил головой, проверяя, насколько видел все в капюшоне.
Она отошла, давая мне рассмотреть его, и я сглотнула. Было нечто пугающее в том, чтобы наряжать опасного демона в черный. Он был тенью с горящими магмой глазами.
— Эта одежда полна энергии, — сказала ему Амалия. — Это должно помешать отрицанию, хотя и не остановит его. И если будут проблемы, заклинание «indura». Их магия не сможет проникать сквозь ткань тридцать секунд.
— Сработает, если я это скажу?
— Эм… наверное? Любой может активировать кантрип. Должно сработать и у демона.
Он нахмурился, и я знала, что он сверлил ее взглядом.
— Идемте, — нервно сказала я.
План был простым: испортить массив, а потом убраться оттуда. Заилас согласился, что было не время для dh’ērrenith. Нам нужно было, чтобы Эзра мог сражаться с нами.
Демон пошел первым, крался вдоль дороги к тени у берега — останкам штаба гильдии «Морские дьяволы». Лента полиции окружала обломки, и кроме палы огромных урн, уборка и восстановление еще не начались.
Вода шумно била об камни, огни города сияли на другой стороне гавани. Мерцающая вода отражала сияние города, как и точки оранжевого света, что не были похожи на современное освещение.
Мы обошли обломки здания, и стало видно вертолетную площадку. Эзра говорил, что она была большой, но я не так ее представляла. Она была не меньше семидесяти ярдов в длину — больше двух третей от размера футбольного поля. У центра платформы по углам квадрата стояли факелы, их огонь мерцал над бетоном.
Нервы покалывало от адреналина при виде трех силуэтов в центре платформы.
— Факелы? — пробормотала Амалия, следуя за Заиласом, он пригнулся за горелой машиной. — Они пуристы, что ли?
— Они не дают ничему помешать порталу, — прошептала я. — Заилас, Клод или Наживер тут?
— Нет, — он склонил голову. — Я слышу волшебников. Они говорят на вашем языке заклинаний.
Заклинание? Плохо дело.
— Нужно спешить.
— Так идем.
Он подхватил меня под руку, и Амалия пискнула, когда он схватил и ее. Он побежал.
Бетонная площадка кончилась, и под нами появился каменистый берег. Заилас прыгнул над черной водой и попал на толстую стальную балку — не переход к другому концу площадки, но связь между платформой и бетонным якорем на берегу.
Он побежал по стали, прыгнул снова. Его ноги попали на бетонную площадку, и вспыхнул синий свет.
Он подпрыгнул, сияющие шипы упали на землю. Демон проехал на одной ноге, отбросил меня и Амалию от себя.
Я устояла на ногах, хоть и пошатнулась. Амалия упала на колени, ругаясь, но поднялась.
Призрачные когти сияли на пальцах, Заилас бросился на близнецов, идущих к нему, их браслеты сияли в свете огня. В центре площадки их отец колдовал, подняв руки.
— Идем! — крикнула я Амалии.
Мы побежали к Солу. Я знала, когда мы пересекли край массива — сила зашипела на моей подошве и ударила по ногам. Линии и руны пересекали бетон, были вырезаны на глубину в половину дюйма.
Я заметила большую керамическую миску на шестиугольном возвышении и повернула туда. Я хотела уже сбить миску, но увидела, что она была пустой — заклинание уже поглотило ингредиент. Нам нужно было или прервать речь, или повредить массив.
Одно было проще другого, раз мы не брали молот, и Заилас был слишком занят, чтобы взорвать часть платформы магией.
Вспыхнул свет — два волшебника защищались от демона. Я взглянула на них, близнец упал, когти Заиласа вспыхнули. Другой кричал заклинание, вспыхнул серебряный свет, оттолкнул демона, но он тут же вскочил на ноги, наряд Амалии уменьшил эффект заклинания.
Мы с Амалией побежали к старому волшебнику, его голос стал выше. Гул копящейся силы трепетал в воздухе. Я сжала Амалию за руку, потянула за цепочку инфернуса, артефакт висел рядом с кулоном.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments