Нужная работа - Михаил Бабкин Страница 55
Нужная работа - Михаил Бабкин читать онлайн бесплатно
«Да, запутанная история, — подумал Марвин, — непонятная. Есть о чем поразмышлять».
— Ты там не уснул? — желчно поинтересовался негор и нарочно подул в дальнофон.
— А? Нет, — спохватился Марвин. — Просто решаю, что делать дальше.
— Чего решать-то. — В голосе шефа прорезались командирские нотки. — Теперь твоя с Далием главная задача отыскать Фемаха и доставить его в обитель. Мнэ-э… хотя нет, лучше убейте его на месте, оно вернее будет. Да-да, именно так и сделайте.
— Шеф, — Марвин встал со скамьи, невидяще уставился вдаль, — но ведь тогда уничтожится весь этот мир! Возможно, и мы вместе с ним. Я, по правде говоря, не уверен, что воскресну в прототипе, откуда гарантии?
— Гарантий нет, — безрадостно согласился негор. — Но зато есть шанс на воскрешение. А если Фемаха просто вытащить из его реальности, то я опасаюсь, что созданный им мир останется существовать. Слишком долго Фемах в нем пробыл! Опять же останутся ментальные связи между сумасшедшим видящим и его творением, нечувствительная подпитка мира сознанием безумца. Реальность продолжит свое бытие, чем неизбежно разрушит и сам комплекс, и обслуживаемые им миры. Тут уже без шансов, поверь. Надеюсь, мерзавец не восстановится в приемной кабине, раз он навсегда отрекся от «Обители черного дракона». По поводу Рипли, — помолчав, продолжил шеф. — Советую не усердствовать в ее поисках и тратить драгоценное время. Сама как-нибудь выберется. Да-с.
— Это почему же? — насторожился Марвин. — Давайте, шеф, договаривайте.
— Темная лошадка, — нехотя ответил негор. — Лично мне малопонятная, а потому в какой-то мере опасная. Ты знаешь, сколько ей лет?
— Нет, конечно. — Марвин удивился странному вопросу.
— И я не знаю. — Шеф вновь чиркнул спичкой, слышимо пыхнул трубочкой. — Когда я оказался в обители, Рипли уже давным-давно там жила. И выглядела точно так же, как сейчас. Она не стареет, Марвин. — Негор расстроенно покряхтел. — В общем, думай сам. Я бы на твоем месте бросил все на самотек, мнэ-э, если ты понимаешь, о чем я… Далию не говори, — вспомнив, предупредил шеф. — Ни о Гибаряне, ни тем более о Рипли. Грустная для него информация, незачем мальчика зря расстраивать. У него чувства.
— Ничего себе, — ошарашенно сказал Марвин. — Вот так новости. Умеете вы, шеф, человека огорошить, прям хоть стой, хоть падай.
— Ни стоять, ни падать не нужно. — Негор коротко рассмеялся в дальнофон. — Надо дело делать, причем побыстрее. В общем, действуй по плану и не забывай докладывать о конкретных результатах. Я тоже буду выходить на связь, мнэ-э, по мере возможности… Эх, Гибарян, какой дурак, — вспомнив о проблемах, вновь огорчился шеф. — Ладно, пора закругляться, пойду к Жанне за результатами. — В динамике щелкнуло, и голос шефа пропал, растворился в космических шорохах.
Марвин сунул дальнофон в карман, поискал взглядом Далия. Напарник стоял посреди улицы — босой, в военных брюках, в ветровке на голое тело — и, опершись о посох, со скукой посматривал на старшего. Увидев, что Марвин закончил разговор, Далий оживился:
— Наконец-то, господин штабной связист, сколько можно трепаться! Шеф, что ли, звонил? Типа инструктировал, да? — Далий не ждал подтверждений, и без того было понятно, с кем беседовал Марвин. Ему просто хотелось повозмущаться. — Я ведь давно советовал выбросить этот чертов дальнофон! А теперь все, теперь будем каждые полчаса отчитываться, где мы и что делаем. Не жизнь, а натурально режим по расписанию.
— Ты куда майку и вещмешок подевал, вредитель? — стараясь не улыбаться, строго спросил Марвин. — Бомжу подарил? Надеюсь, не забыл вынуть из мешка пилотские деньги?
— Не подарил, а сменял, — не слушая Марвина, отрезал Далий. — На полезные сведения. Мы… — Напарник осекся, растерянно глянул на Марвина, затем повертел головой, высматривая удравшего оборванца. Но конечно же не увидел; озадаченно почесав в затылке, Далий пренебрежительно махнул рукой. — А, плевать на деньги, как-нибудь новые раздобудем. Поверь, Марвин, не в богатстве счастье!
— Тогда в чем же? — заинтересовался Марвин. — Ну-ка, делись опытом.
— Знаешь, не вовремя тебя на философию потянуло. — Далий положил посох на плечо, нетерпеливо потоптался на месте. — Будем считать, что ты спросил чисто для интереса, а я по-умному уклонился от дурацкого ответа.
— Договорились. — Марвин огляделся, проверяя, не оставили ли они во дворике что-нибудь важное, то, за чем придется возвращаться. Как оказалось, беспокоился Марвин не зря — на скамейке, поблескивая клинком, лежал забытый им кинжал.
Марвин подобрал оружие. Проходя мимо открытого колодца, он остановился, посмотрел на сруб и неожиданно для Далия швырнул кинжал в черную горловину, следом полетели снятые с пояса ножны.
— Это же был мой подарок! — У напарника от возмущения чуть не выпал из рук посох. — Офигеть, и этот человек обозвал меня вредителем. Сам вредитель!
— Успокойся. — Марвин поставил на место колодезную крышку. — Помнишь, как унтер-офицер заподозрил нас в шпионаже из-за необычной формы кинжала? Так вот, я не хочу подобных проблем в будущем, а они точно возникнут, повстречайся нам какой-нибудь очередной шпиономан вроде бравого унтера. Может, тут через одного тайные осведомители, откуда мне знать! Я понятно объяснил?
Далий пожал плечами — он еще не определился, обижаться на старшего или нет. Ему было отчаянно жаль кинжал, но и доводы Марвина казались вполне логичными.
— Ты вот чего, — Марвин поторопился отвлечь напарника от ненужных мыслей, — давай выкладывай полезные сведения, не зря же отдал за них вещмешок с кучей местной валюты.
Далий вспомнил о своей оплошке и решил не злиться. Типа сам не ангел.
— Нам туда. — Он махнул посохом в дальний конец улицы. — Где-то через пять-шесть кварталов начнется жилая зона с магазинами, банками и прочей ресторанной цивилизацией. Мужик конкретно объяснил, где и куда поворачивать, не пропадем! Кстати, там должна быть и парикмахерская. Не салон красоты, но сойдет. Главное, чтобы волосы при стрижке не рвали, а то жутко не люблю.
— Тебе одеться бы как следует. — Марвин критически оглядел напарника. — Ведь натурально бомж бомжом, еще и новую майку отдал. Зачем?
— Затем. — Далий зашагал по утоптанной грунтовке, оставляя в пыли следы босых ног. — Я сейчас коротко подстригусь и стану выглядеть иначе. Поэтому если кому-нибудь приспичит разыскивать меня в здешних местах по особым приметам, то в первую очередь задержат гражданина с моноклем. И майка с драконом, и хвост на башке, все при нем! Пусть доказывает, что он — это не я.
— Да ты, оказывается, коварный тип. — Идущий рядом Марвин одобрительно похлопал напарника по плечу. — Настоящий интриган, честное слово. Ладно, будем надеяться, что бродяга обнаружит деньги раньше, чем его повяжут как беглого шпиона. И успеет их с толком потратить, в чем я сильно сомневаюсь.
Обещанные «пять-шесть кварталов» давно перевалили за десяток, но никакой жилой зоны не было. Хотя направление вроде бы держалось верное, ориентиром служили далекие, размытые полуденным маревом многоэтажки. Однако, как давно понял Марвин, Далий мог легко заблудиться при любых видимых маяках — без сомнений, у парня был уникальный талант теряться в любой местности. Или не талант, а топографический кретинизм, это уж с какой стороны посмотреть.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments