Маленькая хозяйка большой таверны - Оксана Гринберга Страница 54
Маленькая хозяйка большой таверны - Оксана Гринберга читать онлайн бесплатно
Правда, я понятия не имела, где именно. Быть может, мы остановились как раз на том самом месте?!
Переступив с ноги на ногу, я внезапно пожелала, чтобы все это… Вернее, чтобы Арни Бесколь и прошлое Лорейн закончились как можно скорее, и чтобы мятежный лорд наконец-таки ушел навсегда, оставив любые попытки со мной связаться.
Потому что для него как раз все уже закончилось.
Лилии проиграли окончательно и бесповоротно, несмотря на то, что собирались дать последний и отчаянный бой Клинкам где-то под Бергантом. Но ничего уже не изменить — Арвейн вернулся под власть Клинков, заговор провалился и их ждал окончательный разгром.
Именно поэтому мятежники и были вынуждены… приходить ко мне под покровом ночи!
Но, так и быть, я немного ему помогу. Не останусь в долгу, раз уж он тоже меня выручил. Дам немного денег, после чего лорд Бесколь должен будет отсюда уйти. Покинуть столицу, навсегда исчезнув из моей жизни, которая только-только начала налаживаться.
Но вместо того, чтобы выслушать мои доводы, а затем взять ту сумму, о которой я старательно размышляла — сколько же ему дать, чтобы потом не пожалеть, потому что завтра нужно снова закупать продукты, а еще выделить Ставросу на лицензию, — так вот, вместо этого Арни Бесколь покачнулся и начал падать.
Сперва повис на мне, на что я, ахнув, пробормотала проклятие, вспомнив демонов этого мира, а затем растянулся у моих ног. И я снова пробормотала проклятие.
Да что же такое делается?!
Затем все-таки нагнулась и потрясла его за плечо. Не помогло — в чувство он не пришел. Тогда я прикоснулась к его руке, пытаясь отыскать пульс. Признаюсь, меня тоже порядком потряхивало, так что я не сразу и поняла…
Наконец, разобрала, что лорд Бесколь все еще жив. Лежал у моих ног и не шевелился.
Задумалась — что же мне теперь со всем этим делать?! Не тащить же его в таверну, когда у нас внутри полным-полно Клинков? Но разве я могла оставить его здесь одного, раненного и без сознания?..
Именно в этот момент я вспомнила, что у меня есть собственный доктор, и порядком обрадовалась этому факту. Нет, не так — даже возликовала, вспомнив суть нашего словесного договора со Ставросом, который обещал помогать мне и всем моим постояльцам.
Пусть Арни Бесколь пока еще не был моим постояльцем, потому что на себе в «Сквозняк» я его не потащу, но и бросить его здесь, в грязной подворотне, я тоже не могла. Он ведь истечет кровью!
Потому что, с первой попытки запустив в воздух небольшой магический светлячок, я обнаружила, что светлая рубашка лорда Бесколя с правой стороны пропиталась кровью.
Кажется, рана была довольно глубокой. А дальше я уже не полезла. Не стала его осматривать, решив, что с меня вполне хватило и Сигурда. К тому же, здесь, в подворотне, я бы все равно ничем ему не могла.
Магия?! Своей магией я могла разве что его сжечь или же что-то взорвать, поэтому решила, что лучше уж лечением пусть займется Ставрос.
При этом я понимала, что мне нужно поспешить. Мало ли, кто сюда заглянет — например, Эдвард Блейз со своими дознавателями явятся еще раз?! Придут и этим вечером, чтобы снова осмотреть место убийства, и найдут здесь еще одну новую и довольно большую… гм… улику!
Поэтому я со всех ног кинулась к «Сквозняку». Вошла через черный ход, сразу же попав на кухню. По дороге сунула сверток с новой одеждой — слава Богам, она не испачкалась! — на одну из верхних полок. Кивнула Олафу, про себя отметив, что тот слишком уж активно сыпет специи в куриный бульон.
Нет, так не пойдет, он мне все испортит!
— Ничего без меня не делай! — отобрав склянку с розмарином, заявила повару, затем кинулась в обеденный зал.
Столкнулась в дверях с Эмилией, несшей из кладовой муку для очередного фирменного мясного пирога мужа, тут же подумав, что ее помощи мне не нужно.
Мне надо было как можно скорее отыскать Леннарта.
Вывалившись из кухни, окинула быстрым взглядом обеденный зал. Занятыми оказались целых четыре стола. За одним из них сидели наши изморцы, к этому времени уже успевшие порядком поправить свое… гм… хилое здоровье. Настолько, что, пусть топоры еще не летали, но, казалось, и до этого уже было недалеко.
Два других оказались занятыми магами и гвардейцами в черной форме Клинков. Их было около десяти — похоже, к нам зашли две знакомые компании, которым к этому времени тоже было довольно весело.
Откуда они взялись, я понятия не имела. Решила, что, вполне возможно, по цитадели или же Магическому Контролю Виллерена пошел слух о вкусной еде в «Сквозняке» — подозреваю, с подачи сопровождавших Эдварда Блейза магов. Вот и явились лично проверить.
Впрочем, сейчас не было важно, каким образом сработало сарафанное радио, главное, что оно сработало!
Но были и еще посетители — маленький столик возле барной стойки занимали два женственного вида брабусца, которые, потягивая вино, доедали мой сладкий пирог.
А еще, клянусь Святой Эрдиной, они строили друг другу глазки!
Тут один из них коснулся руки другого, — характерно так коснулся! — на что я, признаюсь, округлила глаза, тут же подумав, что гостей нетрадиционной ориентации все-таки стоит посадить подальше от успевших порядком набраться изморцев.
Да-да, чтобы снова не полетели топоры, но уже в их сторону!
А еще лучше, утроить их так, чтобы между бравыми наемниками и торговцами оказался стол с пятью магами. Из всех посетителей они были самыми трезвыми, и мне оставалось надеяться, что самыми толерантными из всех.
Сказала об этом подоспевшему Леннарту, который только что отправил Анью с очередными кувшинами пива к наемникам. На это он понятливо покивал, после чего я спросила, где найти Ставроса. Надеюсь, он еще в таверне?!
Оказалось, что уходить домой доктор не спешил, потому что ему здесь словно медом было намазано. Вместо этого он отправился с Марией в погреб, чтобы помочь той достать последние соления. При этом, по словам Леннарта, ни Ставроса, ни экономки, ни солений долго не было видно.
Слишком уж долго, заявил мне Леннарт с многозначительной улыбкой.
На это я закатила глаза — сумасшедший дом какой-то, а не таверна! — после чего попросила вернувшуюся Анью как можно быстрее разыскать мне Ставроса. Да-да, это вопрос жизни и смерти! Нет, не моей, но об этом я расскажу доктору лично.
— Моя дочь, — спросила я у Леннарта, когда Анья поспешила на поиски Ставроса, — где она? Надеюсь, у вас хватило ума загнать детей с улицы?!
Оказалось, ума у них хватило, и дети давно уже зашли. Вернее, как только по таверне прошел слух, что Анаис с Томасом скоро пойдут в школу, моя дочь тут же ответственно решила научить своего друга чтению.
Именно этим они сейчас занимались в нашей с Анаис комнате.
Но так как в таверне не нашлось ни одной книги, то Леннарту пришлось дать детям то, что у него было.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments