Угасание - Лиза Смедман Страница 54

Книгу Угасание - Лиза Смедман читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Угасание - Лиза Смедман читать онлайн бесплатно

Угасание - Лиза Смедман - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лиза Смедман

— Я знаю, что он вернулся в первый раз, когда ходил разговаривать с Оофоон, — сказала она. — Я говорю про второй раз, когда…

Услышав третий голос — и сразу узнав его, — Квентл остановилась, так резко, что Джеггред налетел на нее сзади. Она была столь потрясена звуком этого голоса, что ей даже в голову не пришло вытащить плеть и наказать дреглота за провинность. Она тихонько выругалась — ругательством, вызвавшим бы гнев Ллос, сумей богиня его услышать, — и кинулась вперед, карабкаясь вверх по наклонному ходу, ведущему от туннеля с рекой к пещере, из которой доносились голоса.

Лаз в пещеру был узкий, и Квентл пришлось протискиваться мимо грибовидного сталагмита, чтобы попасть внутрь. Сквозь проход ей видны были Вейлас и Данифай, которые сидели на каменном выступе и делили похожую на кирпич буханку хлеба из прессованных грибов. Мигом позже она увидела и обладателя третьего голоса. Он стоял чуть поодаль, держа перед глазами маленький сферический предмет и произнося слова заклинания.

Уши Квентл не лгали. Это был Фарон, целый и невредимый, без единой отметины от зубов аболета.

— А, госпожа, — произнес Мастер Магика, останавливаясь на середине заклинания и опуская стеклянную сферу. — А я как раз хотел с помощью магии поискать вас.

Квентл застыла у входа в пещеру, раскрыв рот. Даже ее змеи перестали извиваться и оцепенели от изумления, не мигая уставившись на мага. Потом, когда Вейлас и Данифай увидели ее — и в свою очередь разинули рты, — Квентл поняла, насколько глупо, должно быть, выглядит.

Фарон засунул сферу в карман пивафви.

— Ты удивляешься, почему я еще жив, — сказал он, отвечая на вопрос, который не осмеливалась задать верховная жрица. — Ответ прост: заклинание на случай непредвиденных обстоятельств, подготовленное мною перед визитом в Занхорилок. Я ожидал чего-то вроде этого маленького сюрприза, подготовленного тобой для повелительницы аболетов, хотя и был удивлен, что ты добровольно рассталась с одной из своих бусин силы. Тем не менее я думаю, что она сослужила свою службу.

— Какое еще заклинание? — спросила Квентл, по-прежнему ничего не понимая.

Вейлас, быстро оправившийся от шока, вызванного зрелищем живой Квентл, откусил кусочек грибного хлеба и принялся жевать. Данифай стремительно вскочила и побежала по каменному выступу к Квентл, вскрикивая от радости и облегчения, что ее госпожа жива. Квентл смотрела на Фарона, не обращая внимания ни на младшую жрицу, упавшую перед нею на колени, ни на Джеггреда, напиравшего сзади и заглядывавшего ей через плечо.

— Видите? — проворчал Джеггред, обжигая ей ухо зловонным дыханием. — Он вернулся.

— Перед тем как перенестись в Занхорилок, я сотворил несколько заклинаний, — объяснил, наконец, Фарон. — Одно из них — заклинание непредвиденностей — должно было телепортировать меня обратно в эти туннели, если произойдут определенные события. Условие я назвал простое и специфическое. Заклинание начинало действовать в тот миг, когда аболет — Оофоон, как оказалось, — попытается съесть меня.

Оофоон съела его? — спросила К'Софра.

Заткнись! — огрызнулась Ингот. Потом змея добавила, обращаясь уже к Квентл: — Скажи ему, будто знала, что это случится, что рассчитывала на его изобретательность.

Квентл улыбнулась:

— Ничего другого я от вас и не ожидала, Мастер Фарон. Вы воистину изобретательны.

Фарон ответил улыбкой на улыбку, но выражение его глаз было столь же холодным, что и у Квентл. Взгляды, которыми они обменялись, ясно говорили о том, что кинжалы вытащены из ножен и в удобный момент найдут свою жертву.

— Благодарю, — ответил Фарон, принимая ее неискренний комплимент. — Вы мудрее… госпожжжа… чем я думал. Как умно вы ускользнули от аболета. Ваша «смерть» была воистину великолепной хитростью. У вас просто-таки ум демона, когда дело касается всякого рода уловок, и это похвально. Несомненно, вы сумели узнать у Оофоон местонахождение корабля в обмен на мою жизнь?

Квентл нахмурилась. Нарочно ли маг издал шипящий звук, произнося ее титул? Он как будто подозревал, что идея исходила от ее змей. А это было верно лишь отчасти. Змеи предложили кое-что, это правда, но именно Квентл собрала все воедино, это она сумела увидеть узор, в который следовало сплести их предложения.

Разумеется, это была твоя идея, — успокоил ее Хсив.

Мы всего лишь твои слуги, — добавила Ингот.

Ты жрица великой Паучьей Королевы, и мы склоняемся перед твоей мудростью во всем, — сказала Зинда.

Квентл кивнула и рассеянно погладила голову самой крупной из змей.

К'Софра изогнулась, чтобы взглянуть на Хсив, и начала:

Но она…

Замолчи, — оборвала соседку старшая змея.

Да, замолчите, - бросила Квентл, чье раздражение снова вырвалось наружу. — Я едва слышу свои собственные мысли, когда вы болтаете все разом.

Она, наконец, протиснулась в пещеру. Джеггред следовал за ней по пятам.

— Я выяснила, где корабль хаоса, — сказала она Фарону и остальным. — Он затонул в Озере Теней. — Она повернулась к Вейласу: — Полагаю, ты слышал об этом озере?

Разведчик Бреган Д'эрт еще некоторое время продолжал жевать — разозлив Квентл, привыкшую к немедленным ответам. Рука ее легла на рукоять плетки, и она уже готова была выхватить плеть и замахнуться, чтобы добиться наконец ответа, когда Вейлас поднялся, смахивая с губ последние крошки грибного хлеба. Почему он не может быть как Данифай, которая, как с удовольствием отметила Квентл, торопливо отступила на пару шагов? Младшая жрица подобающим образом боялась змей, которые только что не плевались ядом, предвкушая, что им снова доведется изведать вкус мяса.

— Это большое озеро, — начал проводник, очевидно почувствовав нетерпение верховной жрицы, — по размеру примерно такое же, как Форуут. Они соединяются подземной рекой.

— Куда она течет? — спросила Квентл.

— В озеро Форуут, с северо-запада.

— И как далеко до этого Озера Теней? — поинтересовался Фарон.

— Примерно столько же, сколько до Огненного Потока, — ответил Вейлас, и глаза Фарона понимающе блеснули. — По поверхности и по туннелям это примерно в десяти днях хода отсюда. По реке может оказаться дольше, особенно против течения.

Квентл кивнула, довольная, что наконец-то что-то проясняется.

— Мы немедленно отправляемся к Озеру Теней, — обратилась она к Фарону. — Подготовь заклинания для дыхания водой.

— Ты имеешь в виду, что мы туда поплывем? - Фарон удивленно приподнял брови.

— Разумеется, — бросила Квентл.

— Не выйдет.

Квентл с такой силой сжала рукоять плети, что из змеиных пастей брызнул яд.

— Почему? — осведомилась она сквозь стиснутые зубы.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.