Один мертвый керторианец - Александр Дихнов Страница 53
Один мертвый керторианец - Александр Дихнов читать онлайн бесплатно
Но я не обращал на них внимания, как будто оставался невидимкой, – мои глаза во время последнего отчаянного рывка были прикованы к яркому на фоне заката пятну входного люка. “Подождите!.. Подождите чуточку!..” – шептал я, задыхаясь и не успевая… Вот уже спина последнего пассажира скрылась в проеме, но – о чудо! – люк не закрывался.
Приободренный, я еще наддал и опустил глаза. И очень вовремя. Нестройная куча врагов преобразовалась в две шеренги, сверкавшие мне навстречу обнаженными дулами бластеров. Офицер, командовавший ими, кричал мне что-то, но я разобрал лишь последнее слово: “Огонь!” Раздался дружный залп, и в то же мгновение я включил генератор силового поля, управляющий перстень которого покоился в моем кармане рядом с кольцом невидимости.
Моих сил хватило на поддержание его в действии меньше секунды, но этого оказалось достаточно. Я чуть не ослеп от вспыхнувшего вокруг ярчайшего света, но не сгорел. К всеобщему удивлению. На повторный выстрел, гарантированно избавлявший мир от дальнейшего моего присутствия, времени у них не хватило – я ворвался в центр их построения, промчался сквозь неги, как слон через шелка, и взлетел по трапу.
Перешагнув наконец порог земли обетованной, я остановился и завертел головой, первым делом намереваясь обнаружить и горячо поблагодарить доброго ангела, придержавшего мне люк. Справа от входа, рядом с управляющей консолью, на полу лежал стюард в форме компании “Трэвел интергалактикс”, а над ним возвышался Джек Уилкинс с лазерной винтовкой наперевес! Кивнув мне, он повернулся, утопил одну из клавиш на консоли, подошел к начавшему с шипением закрываться люку, врезал прикладом по зубам пытавшемуся проскочить внутрь эсбэшнику, дождался зуммера, возвещающего о завершении процесса герметизации корабля, после чего обратился к мужику, стоявшему передо мной:
– Ну все, капитан! Можно лететь!
– Вы капитан? – недоуменно переспросил я, пялясь на невысокого щуплого мужчину в белом кителе. – А почему вы не в рубке? Или где там полагается…
– Да! Я – капитан “Пелинора” Манфред Бергер! – рявкнул коротышка неожиданно сочным басом. – А не в рубке я потому, что этот господин с винтовкой в руках взял меня в заложники и пообещал снести голову, если я не пущу вас на корабль!
– Но я же на корабле… – Ничего не понимая в творящемся вокруг абсурде, я повернулся к Уилкинсу, но тот лишь усилил мое недоумение, нагнувшись и прислонив винтовку к стене со словами:
– Поэтому я и говорю: все в порядке, капитан! Надо сматываться с этой дерьмовой планетки!
Капитан Бергер явно понимал не больше моего, но все же сделал знак, после которого к Уилкинсу поднеслось несколько дюжих ребят – как я догадывался, из внутренней охраны корабля. Однако Уилкинс лишь скрестил руки на груди, и капитан вновь перевел взгляд своих серых глаз на меня.
– Так1 – находчиво сказал он. – Вы…
– Я лечу вашим рейсом. – Я решил предупредить поток вопросов. – У меня есть билет!
– Покажите! – потребовал он.
Вытащив из нагрудного кармана пластиковую карточку “Трэвел интергалактикс”, я протянул ее капитану. Придирчиво осмотрев ее, он протянул руку вбок, и кто-то тут же вложил в нее маленький приборчик. Проведя сканером над карточкой, он недоверчиво хмыкнул:
– Билет-то настоящий, но он выписан на имя Роджера Грейвза. А из министерства безопасности меня предупреждали, что под этим именем скрывается…
– Я – Роджер Грейвз! У меня есть документы. – Не дожидаясь очередного требования, я вытащил из кармана свой старенький паспорт, выданный на Рэнде, и отправил вслед за карточкой.
Пролистав сей допотопный образчик, сравнив фотографию и прочитав мифическую дату моего рождения, капитан так изменился в лице, что я поспешил заверить:
– Он тоже настоящий. Вы можете сличить отпечатки пальцев и рисунок радужной оболочки.
– Не надо, – внезапно дрогнувшим голосом сказал капитан Бергер. – Я вас узнал – вы действительно Роджер Грейвз!
– Вот видите, капитан! – вставил Уилкинс. – Все, как я вам говорил…
– Вижу, – сухо подтвердил тот и новым жестом потребовал себе рацию. – Рубка! Просите разрешение на взлет! Я сейчас буду.
– Капитан! Они могут отказать.
Прервав меня жестом, он сжал челюсти.
– Пусть только попробуют! Мистер Грейвз, я приветствую вас на борту лайнера “Пелинор” и надеюсь, что ваше путешествие с нами будет приятным!
Краем глаза я заметил торжествующую ухмылку на лице Уилкинса и, расхрабрившись, попросил:
– Тогда, капитан, может быть, кто-нибудь проводит меня до моей каюты?
Коротышка милостиво кивнул и удалился, а уже через пару минут я, предварительно сговорившись с Уилкинсом встретиться следующим утром, следовал за показывающим мне дорогу стюардом. С большим удовольствием я предвкушал продолжительный отдых и, в более отдаленной перспективе, свое возвращение на Новую Калифорнию. Я мысленно прикидывал, какие именно из утонченных керторианских способов мести будут применены тогда к мистеру Абрахамсу. В том случае, разумеется, если министр будет еще жив к моему возвращению, что, учитывая предполагаемые способности Тэда, казалось не очень вероятным.
В общем, настроение у меня было расчудесное, пока у дверей своей каюты я не встретил мисс Гаэль Ла Рош…
– Здравствуйте, герцог, – с чувством произнесла она. – В прошлый раз я не успела сказать, как идет вам черный цвет!
Контуры тяжеловооруженной космической станции, защищавшей апертуру пространственно-временного туннеля, переместились с переднего экрана на правый: плавно гася скорость, наш лайнер разворачивался, готовясь к очередному прыжку. Закончив поворот, мы оказались прямо перед порталом; габаритные огни его сферы сверкали на экране, как крупные звезды (или маленькие луны), складывающиеся в яркое созвездие, каждый раз новое и неповторимое, существующее лишь краткий миг, создаваемый глазами наблюдателя.
– Между прочим, герцог, по статистике до сих пор примерно один из нескольких тысяч кораблей не возвращается из прыжка. Вы не боитесь? – спросила Гаэль, сидевшая в соседнем кресле полупустого обсервационного зала.
– Вот еще! С нами этого не случится.
– Откуда такая уверенность?
Я повернул голову – ее лицо скрывалось в темноте, но глаза озорно посверкивали.
– Что вас так веселит?
– Очень забавно наблюдать за вашей реакцией на предположение, что вы чего-то боитесь.
Признаться, прямота, с которой она имела обыкновение отвечать на вопросы, частенько меня обезоруживала, поэтому я только проворчал:
– Понаблюдайте за чем-нибудь другим! За прыжком, например.
Собственно, это было то, для чего мы вообще сюда пришли. Впрочем, “мы” тут, конечно, не вполне правомочно. Это был уже третий прыжок на нашем маршруте, но во время двух предыдущих я спал и теперь все же хотел насладиться этим ни с чем не сравнимым зрелищем, а она, как и всегда, увязалась за мной.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments